#Міністерство культури та інформаційної політики України
Explore tagged Tumblr posts
Text
Комісія МКІП виявила низку порушень у Свято-Успенській Почаївській лаврі упц мп на Тернопільщині
Комісія Міністерства культури та інформаційної політики України під час перевірки збереження державного майна Свято-Успенської Почаївської лаври на Тернопільщині, яке наразі перебуває у безоплатному користуванні “української” православної церкви московського патріархату, виявила низку порушень. Комісією встановлено, що користувач не дотримувався вимог Закону України “Про охорону культурної…
View On WordPress
#МКІП#Міністерство культури та інформаційної політики України#Почаїв#Почаївська Успенська лавра#РПЦ#Рашизм#Російське вторгнення в Україну#Російсько-українська війна#Тернопільська область#УПЦ МП#Security Service of Ukraine
0 notes
Text
A big announcement from the Ukrainian government today about English in Ukraine!
We at ENGin have been working to make English fluency the norm in Ukraine since early 2020. We knew early on that Ukrainians spend many years studying English, yet English fluency is not achieved. We are excited that the Ukrainian government is taking steps towards solving this problem and prioritizing English fluency this year!
Apps and classes are an excellent foundation. To truly become fluent, Ukrainians must build on this foundation by having real-world one-on-one conversations with English speakers. ENGin is the only organization providing this opportunity at scale.
We hope to have a chance to work with the government in the future to offer every Ukrainian their own personal speaking buddy for free, authentic conversational practice, intercultural exchange, friendship, and support.
During the presentation, we heard from Михайло Федоров, Денис Шмигаль, Оксен Лісовий, and Valeriya Ionan. We are grateful that Міністерство цифрової трансформації України, міністерство освіти і науки України and Міністерство культури та інформаційної політики України for prioritizing English fluency!
Говорити зі світом однією мовою. Відбулася презентація національної мовної програми 🇺🇦📚
1 листопада ми презентували національну програму, що має на меті популяризувати використання англійської мови в Україні. Future Perfect — це проєкт, що нагадує: англійська — це можливості. Англійська — це особисті та кар’єрні перспективи. Це більше шансів для українців бути почутими в усьому світі.
Під час презентації програми спікери обговорили:
📌Як стимулювати вивчення англійської мови окремо для кожної із соціальних груп
📌Як розширити застосування англійської мови в публічних сферах
📌Які сервіси та застосунки допоможуть вивчати мову
Програма з популяризації англійської мови втілюється Міністерством цифрової трансформації України у співпраці з Міністерство освіти і науки України й Міністерство культури та інформаційної політики України, за підтримки USAID / UK Aid проєкту TAPAS Project/Прозорість та підзвітність у держуправлінні та послугах та Фонд Східна Європа. Партнер проєкту — міжнародна технологічна компанія Mastercard
#engin#engin program#ukraine#ukraine war#volunteer#eastern europe#volunteer opportunities#ukranian#україна#english learning
0 notes
Text
Дмитро Буряк: Мінкульт та Фонд держмайна стануть управителями конфіскованих активів Януковича
Кабінет міністрів України (КМУ) призначив Міністерство культури та інформаційної політики (МКІП) та Фонд державного майна (ФДМ) уповноваженими органами управління стягнутими в дохід держави активами експрезидента Віктора Януковича. Про це стало відомо з повідомлення “Судово-юридичної газети”, яка посилається на відповідне рішення КМУ. Згідно повідомлення, “відповідне стягнення здійснюється…
View On WordPress
0 notes
Text
1 note
·
View note
Text
Англійській мові в Україні — особливий статус [Ініціатива Мінкульту]
Міністерство культури та інформаційної політики України (Мінкульт) працює над законодавчою ініціативою з метою надання англійській мові в Україні особливого статусу. Про це на брифінгу заявив перший за��тупник міністра культури Ростислав Карандєєв,... Read more »
0 notes
Text
Обряди та страви, що належать до Одеської області, увійшли до переліку нематеріальної культурної спадщини України
Обряди та страви, що належать до Одеської області, увійшли до переліку нематеріальної культурної спадщини України
Міністерство культури та інформаційної політики України розширило Національний перелік елементів нематеріальної культурної спадщини України. Список розширився ще на 21 елемент та третина з яких належать до Одеської області. Відповідний наказ підписав Міністр культури та інформаційної політики Олександр Ткаченко 6 липня 2022р. Зокрема, до переліку додали: Особливості виконання клезмерської музики…
View On WordPress
0 notes
Text
Український борщ тепер внесений до Списку нематеріальної культурної спадщини ЮНЕСКО, що потребує негайної охорони.
Сьогодні, 1 липня, на п'ятому позачерговому засіданні Міжурядового комітету з охорони нематеріальної культурної спадщини було внесено елемент "Культура приготування українського борщу" до Списку нематеріальної культурної спадщини, яка потребує негайної охорони.
Про це інформує Міністерство культури та інформаційної політики України.
Комітет визнав універсальну цінність українського борщу і його значення для світової культури. Таким чином, тепер культура приготування української національної страви перебуває під охороною ЮНЕСКО.
1 note
·
View note
Photo
It has burned down to nothing! As a result of the shelling in the #donetsk #region , a fire broke out in the All #saints #skete of the Holy Dormition #sviatohirsk #lavra . It was the largest wooden temple in Ukraine which even survived World War II. See how it looked like 💔 There is currently no information on the dead and injured people. However, it was reported that in addition to the monastery's brothers and sisters, there were about 300 civilians in the temple, including the disabled, the elderly, and about 60 children, including infants. There is nothing sacred for Russian soldiers, and today they proved it once again. This is not the first case of Russian #barbaric aggression against the #Svіatohirs Lavra: three #monks were killed in the shelling on May 30. In total, Russian army has already destroyed or damaged 133 religious buildings in Ukraine ⛪️ Video: Міністерство культури та інформаційної політики України Photo: @aleksandr.toomko 🇺🇦✅ @unitednations @unesco @unicef @unitednationshumanrights @unwomen @refugees @un_ocha @eucouncil @undp https://www.instagram.com/p/CeaSsa_oJGz/?igshid=NGJjMDIxMWI=
1 note
·
View note
Text
Мінкульт закликав ЮНЕСКО виключити Росію і перенести 45-у сесію до Львова
Міністерство культури та інформаційної політики України закликає ЮНЕСКО перенести 45-у сесію з Казані, що у Росії, до українського Львова. Про це повідомив керівник міністерства Олександр Ткаченко. Міністр культури також вважає, що країна, яка цинічн... Read more »
1 note
·
View note
Text
Через російську агресію в Україні постраждали 763 об’єкти культурної спадщини
Міністерство культури та інформаційної політики України продовжує фіксувати пошкодження об’єктів культурної спадщини в Україні внаслідок російської агресії. За період з 24 лютого 2022 року по 25 липня 2023 року пошкоджено або зруйновано 763 об’єкти культурної спадщини. З них об’єктів національного значення – 105, місцевого значення – 595, щойно виявлених – 63. З них, пам’ятки архітектури…
View On WordPress
#Cultural heritage#Рашизм#Російське вторгнення в Україну#Російсько-українська війна#Russian Crimes#Russo-Ukrainian War
0 notes
Text
Презентовано перший офіційний тизер-трейлер “Я, “Побєда” і Берлін”
Презентовано перший офіційний тизер-трейлер “Я, “Побєда” і Берлін”
Найбільші гравці кіноринку компанія Star Media, дистриб’ютори FILM.UA Distribution та “Кіноманія”, державні установи Міністерство культури та інформаційної політики та Державне агентство України з питань кіно й великий бізнес в особі компанії Golden Tile, виробник керамічної плитки #1 в Україні – об’єднали зусилля задля промоції та кінопрокату стрічки “Я, “Побєда” і Берлін”, знятої за мотивами…
View On WordPress
0 notes
Link
Сумнівне будівництво на перехресті Свєтлова-Грушевського
Як пишуть на сайті ІА Антикорупційна правозахисна рада, у середмісті Дніпра почали зводити Клубний будинок. За рік вирили лише котлован. Втім люди вже встигли вкласти гроші в сумнівне будівництво на перехресті вулиць Свєтлова-Грушевського
Середмістя Дніпра завжди було привабливою територією для забудови. Комерційні, офісні, житлові приміщення тут завжди можна продати набагато дорожче, ніж аналогічні об’єкти в інших локаціях міста. Така практика зумовлювала активну будівельну діяльність, яка часто була пов’язана із порушенням українського законодавства, ми неодноразово розповідали про подібні будівництва. В даній статті розглянемо сумнівне будівництво �� місті Дніпро на перехресті вулиць Светлова-Грушевського.
На даний час будівельні роботи в місті Дніпро на перехресті вулиць Светлова-Грушевського зупинено, громадяни – інвестори, залишаються без коштів та житла…
Минулого року в середмісті Дніпра почали будувати Клубний будинок, звести його планували на земельній ділянці із кадастровим номером 1210100000:02:376:0069. При цьому копія рішення міської ради на підставі якого земельній ділянці присвоєно кадастровий номер 1210100000:02:376:0069 згоріла у 2008 році. Нагадаємо, що 04.08.2008 в будівлі на вулиці Січеславська Набережна 29-а сталася пожежа, в якій згорів великий об’єм землевпорядної документації.
За документами сумнівне будівництво на перехресті Свєтлова-Грушевського вирішив здійснити невідомий у колах забудовників громадянин Абрютін Денис Віталійович. Принаймні саме його прізвище значиться в Містобудівних умовах та обмеженнях на нове будівництво багатоквартирного житлового будинку на перехресті вулиць Свєтлова-Грушевського. При цьому в заяві на отримання Містобудівних умов та обмежень підпис громадянина Абрютіна розгледіти неможливо. Втім в Департаменті благоустрою та інфраструктури Дніпровської міськради звертати на це увагу не стали і підписали необхідні документи.
Згідно порталу Єдиної державної електронної системи у сфері будівництво Дозвіл на будівництво було зареєстровано за номером ДП012200803517. Будинок не мав перевищувати дев’яти поверхів, гранично допустима висота становила 33,5 метрів.
Це були не єдині обмеження, яких забудовник мав дотримуватися аби не порушувати українські закони. Адже будівництво на перехресті вулиць Свєтлова-Грушевського знаходиться в межах історичного ареалу «Центральний».
Межі історичного Ареалу «Центральний» затверджено Наказом Міністерства культури, молоді та спорту України № 478 від 03.02.2020 «Про затвердження меж та режимів використання історичних ареалів м. Дніпра» та рішенням сесії міської ради Дніпра № 108/55 від 25.03.2020 «Про затвердження проєкту внесення змін до генерального плану розвитку м. Дніпра».
Українське законодавство зобов’язує забудовника погоджувати проведення земляних та будь-яких інших будівельних робіт в межах історичних ареалів з Міністерством культури та інформаційної політики.
Але, як нам повідомили в Міністерстві культури та інформаційної політики будівництво на перехресті Свєтлова-Грушевського в місті Дніпро погоджень не отримувало.
Виходило, що вже з самого початку будівництво велося із порушеннями. Журналісти інформаційного агентства ГО «Антикорупційна правозахисна рада» звернулися до Мінкульту із пропозицією провести перевірку та скласти припис, яким зобов’язати замовника фізичну особу - Абрютіна Дениса Віталійовича та генерального підрядника ТОВ ВИРОБНИЧО-КОМЕРЦІЙНА ФІРМА «ЛІК» (32702546) припинити проведення будівельних робіт на перехресті вулиць Свєтлова-Грушевського.
В Міністерстві перевірку доручили провести Управлінню культури, національностей і релігій Дніпропетровської обласної державної, яке очолює Н. Першина. Управління Першиної, в свою чергу проведення перевірки доручило Дніпропетровському обласному центру з охорони історико-культурних цінностей, який будівництва «чомусь» не виявив. В Міністерстві культури та інформаційної політики України нам повідомили про відсутність підстав для відповідного реагування, адже будівельні роботи, начебто, не велися.
Хоча згідно наявних у нас фотографій на час перевірки (початок січня 2021 року) роботи на перехресті Свєтлова-Грушевського велися доволі активно. Але на обласному рівні представники органу охорони культурної спадщини їх проігнорували.
Згодом естафету від обласних чиновників перейняли їх міські колеги. Так заступник управління з питань охорони культурної спадщини Дніпровської міськради Валентин Старостін стверджував, що в забудовника всі документи в порядку. Чому його позицію не поділяло Міністерство культури та інформаційної політики, коли ініціювало перевірку, Валентин Старостін не пояснив.
У Дніпрі при зведенні об’єктів для більшості будівництв характерним є ігнорування вимог державних будівельних норм. Порушують щільність забудови, відступи між будинками та від червоних ліній магістральних вулиць, протипожежні відстані тощо. Причому це не застарілі норми, які дісталися нам з часів СРСР, на що люблять натякати чиновники. ДБН Б.2.2-12:2019 Планування та забудова територій були затверджені в 2019 році.
Згідно огляду, проведеного на місці будівництва на перехресті ��улиць Свєтлова-Грушевського, очевидними ставало порушення державних будівельних норм. Аби перевірити виявлені факти ми звернулися до Управлінням державного архітектурно-будівельного контролю Дніпровської міської ради. Там провели засідання і перевірку погодили. Але за результатами виїзду повідомили, що в ході позапланової перевірки встановлено, що ведення будівельних робіт тимчасово призупинено замовником будівництва.
Ми цей факт перевірили, дійсно, котлован Клубного будинку щільно поріс амброзією, роботи там не велися з весни 2021 року.
При цьому квартири в Клубному будинку почали продавати щойно ділянку забудови огородили парканом. Саме в той час, коли контролюючи органи ігнорували наші звернення, забудовник отримував грошові кошти від покупців майбутніх житлових приміщень.
Про продаж можна було дізнатися з реклами, які висіла на паркані. Звісно, що були бажаючи купити квартиру в Клубному будинку, адже напочатку будівництва нерухомість коштує дешевше, ніж у зведеному будинку. І тепер люди, які вклали гроші в будівництво, дізнаються, що будинок ніхто добудовувати не збирається.
Чи були такі помилки допущені початківцем будівельником Абрютіним, або можливо до будівництва мають відношення більш обізнані особи, які розуміючи про чисельні порушення вирішили залишатися в «тіні»? На це питання дадуть відповідь правоохоронні органи, адже будівництво зупи��ено, гроші інвесторам (покупцям) не повернуті.
Дніпровські ріелтори сумнівне будівництво на перехресті Свєтлова-Грушевського пов’язують із забудовником Олександром Шипко. Це колишній депутат Дніпропетровської міської ради, який до того ж двічі очолював Дніпропетровське обласне головне управляння земельних ресурсів. За даними аналітичної системи YouControl Олександр Шипко має пряме відношення до декількох будівельних компаній, частина з яких припинила свою діяльність. Можливо, що свою діяльність координує з братами Олексієм та Андрієм Шипко. Останній двічі був депутатом Верховної Ради України VII та VIII скликань .
Сам Олександр Шипко від будівництва на Свєтлова-Грушевського відхрещується. Натомість Дніпро отримало чималий котлован у середмісті, а люди, мають повертати гроші, вкладені у будівництво.
0 notes
Text
Сфера обслуговування перейшла на українську мову: чи зможе клієнт спілкуватися російською
З 16 січня вся сфера обслуговування нашої країни переходить на українську мову в спілкуванні з клієнтами й відвідувачами. Винято�� – якщо клієнт сам попросить звертатися до нього іншою мовою. Це норма закону "Про забезпечення функціонування української мови як державної", який прийнято ще в 2019 році.
Контролює виконання закону Уповноважений із захисту державної мови. 8 липня 2020 року на цю посаду затверджено Тараса Кременя. В інтерв’ю сайту "Сьогодні" мовний омбудсмен розповів, як буде контролюватися використання української в сфері торгівлі та інших сферах.
Про контроль за використанням української мови
16 січня торгівля і сервіс переходять на українську у спілкуванні з клієнтами. Чи означає, що будуть перевірки з боку секретаріату Уповноваженого із захисту державної мови?
Насправді, цей закон не про перевірки, а про право громадян отримувати інформацію та послуги державною мовою. Закон імплементується поступово.
У кожної зі сфер – охорона здоров'я, наука, освіта, сфера обслуговування – був час, щоб до нього підготуватися.
Я вважаю, що здебільшого сервіси в Україні вже давно надаються українською мовою. Але з 16 січня це стає обов’язковим. Це не означає, що забороняється спілкуватися іншими мовами. Коли клієнт приходить у супермаркет за продуктами, до перукаря підстригтися або в аптеку за ліками, то на порозі його зустріне персонал, який має звернутися державною мовою.
Якщо клієнт захоче спілкуватися російською, угорською, румунською – ніхто цього не забороняє. Єдине, чи буде можливість у продавчині чи фармацевта це здійснити.
Перевірки починаються тільки тоді, коли буде злісне порушення мовного законодавства. Коли будуть ігноруватися прохання клієнтів, попередження від уповноваженого – тоді ми будемо здійснювати заходи державного контролю і подавати постанови про накладання штрафу, які вступають в дію з 16 липня 2022 року.
Натомість, 16 січня – це такий же день, як і багато інших. Скажімо, протягом 2020 року було імплементовано багато інших статей.
Зокрема, ст. 22 про державну мову у сфері науки, ст. 31 – у технічній та проектній документації, ст. 33 – мова у сфері охорони здоров’я, ст. 36 – у сфері транспорту. З 1 вересня 2020 року у школах з російською мовою навчання уведено обов'язкову українську мову навчання з 1-го класу. Щоб ніхто не переживав – у нас є класи, де навчання відбувається іншими мовами.
Який механізм роботи зі скаргами? Наприклад, покупцю відмовлять відповідати українською або він буде незадоволений якістю української мови – що далі?
Робота зі скаргами не відрізняється від практики, яка вже діє. Є Закон "Про захист прав споживачів". Якщо клієнту продають неякісний товар, то він може поскаржитися.
Так само обслуговування державною мовою – це один із сервісів, обов’язковий з 16 січня. Скаргу можна подати як на адресу територіальних органів Держпродспоживслужби, так і на адресу Уповноваженого з захисту державної мови. Її можна надіслати на поштову адресу: Київ, Музейний провулок, 12. Це може бути і електронна скарга, яку можна подати через офіційний сайт за допомогою спеціальної форми.
Обов’язково треба назвати себе, факт порушення, місце порушення і по можливості вкласти докази порушення, наприклад аудіо- або відеофайл. Чи не у кожного є телефон, за допомогою якого можна зафіксувати порушення.
Це одна з форм, яка повинна подіяти на надавачів послуг.
Але є інша, демократична форма захисту своїх прав та інтересів – не користуйтеся таким супермаркетом, не ходіть до перукарень, аптек, яка порушує ваші мовні права. Перейдіть дорогу і знайдіть кращі умови, які будуть задовольняти ваші потреби. Це називається покарання гаманцем – хто не обслуговує вас відповідно до законодавства, той втрачає вас як клієнта.
А самі представники секретаріату можуть робити перевірки, рейди під виглядом таємних покупців?
На всю Україну 30 співробітників секретаріату, плюсУповноважений. У нас невелика, але доволі потужна команда. Зважаючи на те, що кількість порушень може зростати, то ми будемо просити про збільшення штату. Нам визначено штат у кількості 50 осіб. Але очевидно, що навантаження буде більшим і ми будемо просити про його збільшення.
Я сподіваюсь, що нашими союзниками буде кожен громадянин, який усвідомлює, що захист державної мови – не каральні органи, а відстоювання своїх прав на своєму робочому місці, під час відвідування закладу освіти, під час користування медичними послугами тощо.
Тільки так за підтримки Уповноваженого ми можемо здійснювати лагідно мовну українізацію. Питання захисту мови – це питання, яке перезріло, бо вже тридцятий рік незалежності.
Як секретаріат буде реагувати на скарги щодо суржику у спілкуванні? Його не можна назвати українською чи іноземною мовою. Деякі люди можуть не бачити різниці, а можливо, і не можуть говорити правильно українською. Чи є це причиною для звернення зі скаргою?
Питання чистоти мови – це питання індивідуальної культури кожного. Я не думаю, що суржик може бути причиною, щоб скарга була оформлена і взята в роботу.
Натомість питання підвищення мовної культури – це питання умов і контролю дотримання у професійній діяльності.
В законі передбачено, що клієнт може попросити відповідати йому іншою (крім української) мовою. Якщо покупець просить продавця говорити російською, а продавець вважає це неприйнятним для себе, то на чиєму боці буде закон?
Контроль стосується тих, хто працює в сфері обслуговування. Якщо продавець спілкуватиметься українською, а клієнт – російською, то я думаю, що вони знайдуть порозуміння.
Якщо таких продавців будуть тисячі і кожен із них буде переконливо доводити красу і значущість української мови, то повірте, наступного разу такий покупець прийде і буде говорити українською.
Про курси української мови для всіх українців
Ви самі з Миколаєва і знаєте про використання української мови у русифікованих містах. Як ви бачите перехід місцевих на українську мову в обслуговуванні, торгівлі в Одесі, Дніпрі, Харкові та інших містах, де робота з лагідної українізації всі ці 30 років мало проводилась?
Насправді, русифікація торкнулась всіх без виключення областей України. Найбільше це відбувалося у ХХ столітті, коли українська по-живому вирізалася з усіх сфер діяльності. На тридцятому році Незалежності говорити про залишки русифікації важливо, але надзвичайно корисно говорити про те, що зроблено для того, щоб підвищити рівень володіння українською мовою. Я пристаю до частини українського суспільства, яка хоче дізнатися про конкретні та реальні механізми. Передусім треба створити кращі умови в освіті – якість викладання повинна бути значно вищою. Для цього потрібно заохочувати і залучати до роботи кращих учителів української мови та літератури. Повинне бути краще обладнання в класах української мови та літератури. Потрібно дбати про високий рівень знань випускників, коли вони складають ДПА і ЗНО. Це питання як дошкільної, шкільної, так і вищої освіти.
Повинна бути прозора і зрозуміла державна мовна політика, за яку відповідає Міністерство культури та інформаційної політики. Цього року повинна з’явитися програма розвитку та функціонування української мови – без неї неможливо реалізувати "дорожню карту", яка буде стосуватися усіх сфер. Така програма мала з’явитися ще у 2020 році, але вона досі не реалізована.
Інший етап – це мережа курсів із безкоштовним вивченням української мови. Ми повинні забезпечити курсами української мови усіх громадян. Сподіваюсь, як модель вона з’явиться уже цього року.
Чому це важливо? Не можна навчитися розмовляти українською мовою, якщо нею не розмовляєш, не пишеш, не читаєш художню літературу, не слухаєш сучасну українську музику, якщо не дивишся українське телебачення. На превеликий жаль, є порушення мовних квот на телебаченні, мовних норм у друкованій пресі та, звісно, є порушення у інших сферах, які треба виправляти. Перехід усіх сфер на українську мову – це тривалий, але надзвичайно важливий процес. Тому у 2021 році, коли лунатимуть вітання українців до дня Соборності, до Дня Конституції чи до Дня Незалежності, звісно, треба говорити нашим можновладцям: а що зроблено для утвердження української мови? Єдина країна у світі, де державною мовою є українська – це Україна, тому прийшов час її захистити і подбати про її розвиток.
Де можуть бути створені безкоштовні курси української мови?
Насамперед, це заклади освіти. Якщо йдеться про людей старшого віку, у яких не було можливості вивчати українську, звісно, це може бути на базі університетів третього віку або закладах післядипломної освіти.
Проблем із мережею навчальних закладів у нас не виникне. Тут питання у тому, що потрібно також організовувати вузькі курси за спеціалізаціями. Наприклад, для представників машинобудівної галузі, для представників культури і мистецтв. Звісно, такі курси мають бути і для представників органів самоврядування.
Було би непогано, щоб такі курси в умовах пандемії були дистанційними. Звісно, щоб такі курси надавали документ про рівень володіння українською мовою.
Про те, на що нині скаржаться українці мовному омбудсмену
В Україні мають з’явитися сертифікати про рівень володіння українською мовою. Коли він буде введений і для кого?
З 16 липня 2021 року Національна комісія зі стандартів державної мови розпочинає іспити на рівень володіння державною мовою претендентів на державну службу, а також тих, хто подає документи на громадянство України.
З якими нині українці звертаються скаргами щодо порушення права на українську мову?
Частина скарг стосується рекламних вивісок. Частина – на вчителів, які говорять недержавною мовою, мало того має місце булі��г, як було в Одеській області. Є скарги на некоректні висловлювання щодо української мови як державної. Всі ці факти збираються. З частини з них ми проводимо заходи контролю, відповідно до яких ми вимагаємо усунути порушення.
Оскільки штрафи розпочинаються з 2022 року, то наразі ми проводимо широку інформаційну кампанію щодо мовного закону.
У законі сказано, що є порушенням навмисне спотворення української мови. Що мається на увазі, коли та яке за це може бути покарання?
Передусім, це приниження української мови, невизнання її як державної, як основи конституційного ладу. Я як уповноважений відповідаю за фіксацію таких порушень. Звісно. Це питання значно більш важливішого порядку. Але таких скарг не надходило і, сподіваюся, їх не буде.
Такі порушення часто можна побачити у соціальних мережах. Чи відслідковуєте подібні висловлювання в інтернет-просторі?
Ми відслідковуємо не лише те, що відбувається у соцмережах, але і в медіа, у виступах окремих політиків, які відстоюють інтереси інших країн в українській державі. Ми все фіксуємо.
Ви передаєте ці факти правоохоронцям?
Я думаю, це може бути предметом окремої розмови. Але ті, хто сьогодні паплюжить мовне законодавство, хто не вважає за потрібне утверджувати українську мову в українській державі, хто вважає, що Україна не відбулася як держава – рано чи пізно понесуть покарання.
Можливо, ви можете назвати цих політиків?
Я думаю, що це не предмет нашої розмови.
Про недотримання закону міністрами і чиновниками
Чи зверталися зі скаргами на представників влади, міністрів, наприклад?
До нас таких скарг не надходило і, сподіваюсь, до такого не дійде.
А Ви з міністрами спілкуєтесь щодо виконання закону? Бо, наприклад, Арсен Аваков проводить наради російською мовою, а українською він володіє не дуже добре.
Я зустрічаюся з різними міністрами, з віцепрем'єр-міністрами, з прем’єр-міністром України. Але ми говоримо про важливість утвердження мовного закону. Я бачу, що питання мовної культури теж не менш важливо.
Суржик та інші мовні ситуації продовжують мати місце. На превеликий жаль, 30 років Незалежності українська влада ставилася з незначною увагою до мовних проблем як у самій державі, так і у своєму практичному застосуванні.
Але я сподіваюсь, що у 2021 році і міністри, і керівники облдержадміністрацій, депутати усіх рівнів будуть із більшою обережністю та увагою ставитися до використання державної мови у своїй службовій діяльності.
Але, здається, положення про те, що представники влади мають ��икористовувати українську чинне ще з початку вступу закону в силу?
Так, з 16 липня 2019 року.
Про те, як мовний закон запроваджуватиметься в Криму і ОРДЛО після деокупації
Що в законі передбачено для підтримки української мови на тимчасових окупованих територіях?
На частково окупованих територіях Донецької, Луганської областей та в Криму фактично заборонено використання української мови. Це означає, що окупаційний режим порушує права людини.
Це є предметом уваги Уповноваженого Верховної Ради з прав людини, яка у своїй щорічній доповіді буде говорити про такі порушення. Такі порушення обговорювались на засіданнях Парламентської асамблеї Ради Європи. В тому числі вона відома представникам ОБСЄ.
Це питання державної політики; це питання реінтеграції; це питання якості викладання та динаміки застосування української мови у прифронтовій смузі. Ми про це знаємо і так само у своєму першому річному звіті, який будемо подавати до 1 травня, будемо зупинятися і на цій украй важливій темі.
Якою взагалі має бути мовна політика після деокупації цих територій. Чи будуть там певні перехідні положення до цього закону?
Закон про мову не має перехідних положень для окремих територій України, бо цей закон для всієї території України. У який спосіб, з якою якістю буде провадитися регіональна мовна політика – ми будемо за цим спостерігати.
Але треба бути готовими, що роботи буде доволі багато. Віталій Андронік, газета Сьогодні
from Журнал Житомира http://zhzh.com.ua/news/2021-01-17-9016 Читай Новости Житомира на zhzh.info
0 notes
Text
Команда менеджерів Бучанської міської ОТГ пройшла конкурсний відбір до участі у програмі «АКАДЕМІЯ КУЛЬТУРНОГО ЛІДЕРА
Команда менеджерів Бучанської міської ОТГ пройшла конкурсний відбір до участі у програмі «АКАДЕМІЯ КУЛЬТУРНОГО ЛІДЕРА
Команда менеджерів Бучанської міської ОТГ пройшла конкурсний відбір та отримала право участі в освітньо-тренінговій програмі «АКАДЕМІЯ КУЛЬТУРНОГО ЛІДЕРА». Для участі у програмі Міністерство культури та інформаційної політики України відібрало 45 найкращих команд.
З них було сформовано 8 кластерів, максимально різноманітних за культурною складовою.
У складі команди від Бучанської міської…
View On WordPress
0 notes
Text
Бородянському призначили першим заступником його колишнього заступника в медіа-холдингу StarLightMedia
Бородянському призначили першим заступником його колишнього заступника в медіа-холдингу StarLightMedia
2 жовтня Кабінет Міністрів України призначив Анатолія Максимчука першим заступником міністра культури, молоді та спорту Володимира Бородянського. Про це повідомляє Міністерство інформаційної політики України.
Відомство зазначає, що Максимчук раніше працював заступником генерального директора StarLightMedia. Бородянський раніше був гендиректором цього холдингу.
Мінінформполітики також повідомило…
View On WordPress
0 notes
Text
Презентовано онлайн-проект для вивчення української мови
Презентовано онлайн-проект для вивчення української мови
Міністерство культури та інформаційної політики, Український культурний фонд та Асоціація інноваційної та цифрової освіти презентували Національний онлайн-проект з вивчення української мови та тестування рівня володіння нею. На порталі http://www.moyamova.in.ua/ кожен охочий може опанувати українську мову, обравши для цього зручний спосіб навчання, і постійно моніторити свій прогрес, тестуючи…
View On WordPress
#Асоціація інноваційної та цифрової освіти#Вивчення#Міністер��тво культури та інформаційної політики України#Національний онлайн-проект#Тестування#Українська мова#Український культурний фонд
0 notes