Крестьянская жизнь. Часть 10-я.
Подсобные промыслы у крестьян.
Все наши подсобные промыслы только для домашнего обихода: валянье валенок, портняжничество, сапожное дело, плотничье дело, шорное дело. Кроют крыши (соломой), кладут избы и печи, обжигают кирпич, чинят гармоники и т. п. — все те же пахари.
Многие из этих дел они делают довольно плохо. Например, кирпич у нас бывает очень неаккуратной формы, часто недожженный. Может быть, это объясняется тем, что дело это еще сравнительно ново. Только с семидесятых годов деревянные избы стали заменяться кирпичными. Зато кроют у нас крыши соломой в совершенстве. В некоторых уездах, например Епифанском, есть некоторые деревни, где все поголовно землекопы и иногда очень далеко уходят на этот промысел (всегда артелями). Плотники тоже иногда работают артелями. Есть несколько деревень, где плетут кружево.
Стоимость работ
Свалять мужские валенки … от 80 к. до 1 р.
Свалять женские валенки … от 50 к. до 60 к.
Сшить поддевку женскую … от 75 к. до 1 р.
Сшить поддевку мужскую … от 75 к. до 1 р.
Сшить поддевку детскую … от 40 к. до 50 к.
Сшить шубу мужскую … от 1 р. до 1 р. 30 к.
Сшить шубу женскую … от 80 к. до 1 р.
Сшить коты … от 2 р. 50 к.
Сшить башмаки … от 3 р.
Сшить сапоги … от 7 р. 50 к.
Срубить сруб … от 15 р. (Со скамьями и столом)
Срубить сенцы … от 5 р.
Замостить пол … от 3 р.
Замостить потолок … от 3 р.
Сделать лавку, стол … (Делаются заодно с избой)
Покрыть соломой ригу … от 7 р. до 11 р.
Покрыть соломой избу … от 3 р.
Покрыть соломой двор … от 8 р. до 10 р.
Сложить кирпичную избу … от 15 р.
Сложить кирпичную печь … от 3 р. до 4 р.
Тысяча кирпича … от 4 р. 50 к. до 10 р
Починка гармоники за голос (т.е. за один клапан) … от 10 р.
Законопатить избу … от 1 р.
Заплести двор … от 5 р.
Заплести сенцы … от 2 р.
Окно (оконная рама) … от 40 к. до 70 к.
Дверь … от 80 к. до 1 р.
Дерева для сруба избы идет на сумму … от 35 р.
Условия заработков
Взять деньги у помещика или купца под заработки». По условию, крестьянский двор берется убрать (то есть, собственно говоря, посеять и убрать) у землевладельца две — шесть десятин в двух полях (яровом и озимом). Пишется условие, свидетельствуемое в волостном правлении, и крестьянин-домохозяин сразу получает (вперед) все деньги «под работу».
Вспахать, посеять, выполоть и убрать десятину какого-нибудь хлеба «под заработки» обходится помещику от 4 р. 50 к. до 5 р. 50 к., тогда как, убирая такую же десятину не «под заработки», он должен заплатить за ее распашку, выполку и уборку от 7 до 12 рублей. На этих заработках некоторые землевладельцы сильно прижимают крестьян, и они все-таки идут в эту кабалу ради уплаты податей. Заработки берут у помещиков как раз в то время, когда взыскивают подати: август, сентябрь, октябрь, ноябрь и декабрь месяцы.
Форма, в которой пишутся договоры с крестьянами о заработках
Тысяча восемьсот девяносто девятого года, 2 октября, мы, нижеподписавшиеся крестьяне-товарищи Епифанскаго уезда Мурашенской волости, деревни Чернышевки: Яков Матвеев Марсаков, Павел Спиридонов Шикунов, Никита Павлов Благов и Максим Григорьев Селезнев выдали сей договор Караваевской конторе купца 2-ой гильдии Семена Тихоновича Благополучного в следующем:
1) Взялись мы, крестьяне, обработать в экономии купца 2-ой гильдии С. Т. Благополучного в будущем (таком-то) году шесть десятин ржи и шесть десятин овса.
2) За обработку этих двенадцати десятин мы, крестьяне, при написании сего, все деньги по пяти рублей за десятину, а всего шестьдесят рублей сполна получили.
3) Обработка ржи должна быть следующая: два раза вспахать и за каждой пахотой забороновать, выбрать полынь, посеять рожь, запахать сохою с бороною за двумя или тремя сохами, затем в другом месте скосить рожь. Связать ее, скласть в копны, свозить на гумно и покрыть скирды. Обработка овса следующая: рассеять овес, два раза вспахать с бороною за двумя или тремя сохами, чисто выполоть, скосить, связать, скласть в копны, свозить на гумно и покрыть скирды. Затем осенью вспахать ржище.
4) Мы, крестьяне, обязуемся нигде еще таких заработков не брать, а в случае если возьмем, то уплачиваем по три рубля неустойки за каждую взятую нами десятину.
5) На все работы мы, крестьяне, должны являться по первому требованию и производить их в лучшем виде, а пахоту не менее восьми борозд в сажени. В случае неявки в назначенное время, мы, крестьяне, должны отработать в другое время и уплачиваем в пользу конторы С. Т. Благополучного по два рубля штрафу, а в случае неявки вовсе — по три рубля штрафу за каждую работу на каждой десятине отдельно. В случае дурной пахоты обязуемся тотчас перепахать ее, а за прочие дурные работы уплачиваем по два рубля штрафу за каждую работу на десятине отдельно. При исполнении этих работ ответствуем круговой друг за друга ответственностью.
Взялись: … Рожь … Овес
Яков Марсаков … 2 дес. … 2 дес.
Павел Шикунов … 11/2 дес. … 11/2 дес.
Никита Благов … 1 дес. … 1 дес.
Максим Селезнев … 11/2 дес. … 11/2 дес.
Итого: … 6 дес. … 6 дес.
По сему договору подписуемся крестьяне неграмотные: Яков Марсаков, Никита Благов, Максим Селезнев, по безграмотству их по их личной просьбе и за себя расписался крестьянин: Павел Шикунов.
1899 года, октября 2 дня настоящий договор Мурашенское волостное правление свидетельствует подписом и приложением печати.
Волостной старшина Столяров. Писарь Груздков.
Несколько дел из волостного судоговорения (решенных в день судоговорения)
1) Судится один мужик с другим мужиком (печником-каменщиком) за то, что этот второй мужик не окончил заказанной ему истцом работы, получив все деньги, следуемые ему за работу, к сроку, который оговорен в условии. Суд присудил каменщика к уплате неустойки. (По замечанию одного помещика, истец не выиграл бы своего дела, если бы сохранился более патриархальный строй крестьянской жизни и крестьяне были бы менее знакомы с законами. Не выиграл бы оттого, что печник, который в то же время и пахарь, был неисправен вследствие невозможных условий уборки в нынешнем году. Если б он сделал к сроку свою работу, то легко бы мог лишиться сам своего хлеба.)
2) Судятся две бабы снохи, поругавшиеся между собою. Младшая сноха подала на старшую жалобу за то, что старшая обозвала «шмонницей» ее и «распутёвой». Дело было так. Младшая сноха вернулась со своим мужем из Новочеркасска, и вскоре после того муж ее разделился со своим братом. При разделе младший брат и его жена остались недовольны неудобной перерезкой поместья, и вследствие этого бабы непрерывно ругаются.
Председатель суда: «Предлагаю вам обеим помириться».
Младшая сноха: «Ни по чем мириться не стану: слыханное ли это дело, обозвала меня потаскухой… Я с мужем живу. Шесть лет в Черкасском прожила — таких речей ни от кого не слыхала, а она — на-ко!»
Старшая сноха: «А ты зачем мою дочерю вперед ругала?»
Младшая сноха: «Врет она, никогда не ругала».
Старшая сноха: «Скажи, зачем ругала? Она девушка, да я молчала, а ты баба, тебе не зазорно иное слово прослухать, а ты и в суд сейчас… Ко всему готовому домой пришла, а мне говорить, судьи праведные, ты, говорить, на печи сгнила»…
И т.д. и т.д. В результате суд приговаривает старшую сноху к аресту на три дня в холодной: она удаляется со словами: «Что ж, Христос пострадал, и я пострадаю». Младшая сноха ко всеобщему удовольствию и увеселению: «Эка, на три дня под арест. Я бы на три года ее, Христову мученицу, в острог упрятала…»
3) Баба судится с мужиком из-за «поместья», «позёму».
Двенадцать лет тому назад муж ее, лежа в больнице земской (где он и умер), поменялся своим поземом с другим мужиком, своим односельчанином. Этот мужик только что выделился из своей семьи и еще не получил своего поместья от общества. Он уплатил больному мужику 30 рублей за амбарчик на его земле. Условие было составлено так, что позем больного мужика теперь переходит в его собственность с тем, что уступивший ему его мужик имеет право пользоваться лозинками, на нем растущими, вплоть до того времени, когда он получит от общества новый позем (тот, который должен был до мены получить выделившийся мужик).
Вскоре после заключения условия больной мужик умер, а другой мужик, еще ранее того, положив копию с договором в карман, ушел в Москву, к своей жене. Овдовевшая баба, таким образом, ничего не знала о том, что ее умерший муж променял свой позем. Через год после его смерти она вышла за другого, в другое село. Свою единственную дочь взяла с собой ко второму мужу, а избу продала. Еще года через два вернулся из Москвы настоящий владелец ее позема и поселился на этом своем выменянном поместье. Вдове он, разумеется, предъявил договор свой с ее покойным мужем. Баба, зная, что она всегда может потребовать с общества позем, который оно должно было выделившемуся мужику, продолжала жить у мужа, не требуя пока своего поместья.
Через одиннадцать лет, после заключения договора о промене, мужик взял да и вырубил все лозины на своем поместье — и продал их. Тогда баба, на основании договора, что муж ее (а за его смертью дочь ее, которой она состоит опекуншей) имеет право пользоваться лозинами со своего поместья, подала на мужика в волостное. Мужик думал доказать свою правоту десятилетнею давностью, но был присужден к уплате бабе стоимости проданных им лозинок.
4) Тоже о порубке лозин на чужом поместье (соседом у соседа).
5) Тяжба крестьян с землевладельцем.
Три мужика (по круговой поруке) взялись убрать у землевладельца (купца) две десятины проса. Во время уборки один из мужиков повздорил с купцом и сказал ему какую-то грубость, за что купец при расчете вычел со всей артели 15 рублей. Мужики подали в волостной суд, чтобы взыскать с купца 10 рублей в пользу двух неповинных членов артели (не ругавшихся с купцом). Дело за неявкою купца было отложено. Это уже третья неявка купца. «Мы дальние — вот третий раз сюда таскаемся, а он, вишь, не является». Купец не являлся на суд потому, что, как мещанин он не подлежал волостному суду, а мужики по незнанию закона подали на него в волостное, а не земскому.
Ольга Семенова-Тян-Шанская
ЖИЗНЬ «ИВ��НА».
Очерки из быта крестьян одной из черноземных губерний. 1914 г.
Продолжение следует...
Найдём информацию о ваших предках!
Услуги составления родословной, генеалогического древа.
ЗАКАЗ РОДОСЛОВНОЙ на нашем сайте:
www.genealogyrus.ru/zakazat-issledovanie-rodoslovnoj
ЗАКАЗ РОДОСЛОВНОЙ в нашей группе ВК: https://vk.com/app5619682_-66437473
https://www.genealogyrus.ru
https://genealogyrus.ru/blog/tpost/hud1iadn91-krestyanskaya-zhizn-chast-10-ya
1 note
·
View note
Пакта Молотова-Риббентропа - фальшивка (2)
Факты, которые подконтрольные ЦРУ СМ»И» в России скрывают...
Dictatorship USA – Run By A Plundering and Murderous Ruling Class — 2019 (246)
Антисоветские фальсификации: Секретные протоколы пакта Молотова-Риббентропа - фальшивка. Ч.2.
ЖЖ: marc_aureli 28.10.2016
В фальсификации участвовал наш МИД, издав в 1990 г. сборник документов «Год кризиса 1938—1939. Документы и материалы в двух томах», где содержится следующий текст, источником которого является опять же американская фотокопия, что можно доказать:
Секретный дополнительный протокол к Договору о ненападении между Германией и Советским Союзом
При подписании договора о ненападении между Германией и Союзом Советских Социалистических Республик нижеподписавшиеся уполномоченные обеих сторон обсудили в строго конфиденциальном порядке вопрос о разграничении сфер обоюдных интересов в Восточной Европе. Это обсуждение привело к нижеследующему результату:
1. В случае территориально-политического переустройства областей, входящих в состав Прибалтийских государств (Финляндия, Эстония, Латвия, Литва), северная граница Литвы одновременно является границей сфер интересов Германии и СССР. При этом интересы Литвы по отношению Виленской области признаются обеими сторонами.
2. В случае территориально-политического переустройства областей, входящих в состав Польского государства, граница сфер интересов Германии и СССР будет приблизительно проходить по линии рек Нарева, Висла и Сана.
Вопрос, является ли в обоюдных интересах желательным сохранение независимого Польского государства и каковы будут границы этого государства, может быть окончательно выяснен только в течение дальнейшего политического развития.
Во всяком случае оба правительства будут решать этот вопрос в порядке дружественного обоюдного согласия.
3. Касательно юго-востока Европы с советской стороны подчеркивается интерес СССР к Бессарабии. С германской стороны заявляется о ее полной политической незаинтересованности в этих областях.
4. Этот протокол будет сохраняться обеими сторонами в строгом секрете.
Москва, 23 августа 1939 года
По уполномочию Правительства СССР
В. Молотов
За Правительство Германии
И. Риббентроп
Обратите внимание на совершенную ахинею: «по линии рек Нарева, Висла и Сана». Увы, в природе не существует рек «Нарева» и «Сана» — есть реки Нарев и Сан. Вызвана эта ошибка плохо пропечатанной в американской копии буквой Ы в слове «Вислы» и, разумеется, лютым невежеством фальсификатора «сохранившейся машинописной копии», не совместным со службой в МИДе:
Заметьте, здесь видны остатки буквы Ы в слове «Висл?», а не буквы А, т.е. написано правильно, хотя и коряво стилистически: «по линии рек Нарева, Вислы и Сана» (обычно в таких случаях используется именительный падеж). Следовательно, якобы «сохранившаяся машинописная копия» содержит глупый домысел, основанный как на непонимании текста американской фотокопии из-за плохой фотопечати, так и на невежестве фальсификатора «сохранившейся машинописной копии». Совершенно очевидно, что источником «сохранившейся машинописной копии» была фотокопия из американского издания. Или, может быть, якобы составлявшие «Секретный дополнительный протокол» сотрудники НКИД СССР во главе с Молотовым не знали, как называются реки в Польше? Это вряд ли.
Печально, повторю, что в фальсификации принял участие МИД СССР. Зачем было исправлять в американской копии грубые грамматические ошибки, например «обоими сторонами», и давать фальшивому американскому документу осмысленный заголовок, выдавая его за нашу копию? Ведь это уже не «ошибка», а откровенное преступление, причем, как мы увидим ниже, срока давности оно не имеет.
Перечисленные глупости — это еще цветочки. Смачной ягодкой американской фальшивки является подпись Молотова. Вот это выдающееся произведение искусства какого-то обалдуя из ЦРУ или его предшественницы, Центральной группы разведки:
Слева вы видите творчество американского умника, а справа — действительные подписи Молотова, очень единообразные, наработанные, чего не скажешь о двух подписях слева. Прежде чем мы разберем данную фальсификацию, посмотрите внимательно на картинку и попытайтесь найти отличия истинных подписей от фальшивых. Отличия очевидны, но поиск их требует некоторой внимательности… Если вы внимательно изучите приведенный рисунок, то сказанное ниже будет для вас очевидным и даже банальным.
Почерковедение построено на том простом и очевидном соображении, что начертание букв на письме есть рефлексное действие, условный рефлекс. Собственно, только поэтому и существует почерк при письме. Если бы наработанных действий по изображению букв и их связей у человека не было, то не было бы и его почерка — устойчивых рефлексов письма. Если же есть устойчивые рефлексы письма, что очевидно, то легко можно обнаружить и их отсутствие при фальсификации.
Подпись человека, особенно того, который часто подписывает документы, представляет собой органическое единство, монолит, который воспринимается именно как образ, а не как текст, в отличие от приведенных выше фальшивых подписей Молотова:
Слева вы видите подпись В.И. Ульянова (Ленина), а справа — В.В. Путина. То и другое, конечно, факсимильные изображения, несколько стилизованные, но и на подлинниках было бы видно помянутое единство, скажем единообразный наклон букв. В предложенной же нам американскими фальсификаторами подписи Молотова единый наклон букв показательно отсутствует, т.е. у человека, который выполнил эту подпись, не было рефлекса выполнения данного действия:
Обратите внимание на наклон букв в подлинной подписи Молотова, справа: он единообразен, более того — геометрически правилен, что подчеркивают на рисунке параллельные линии красного цвета. На каждую подпись слева тоже нанесены параллельные линии, по которым нетрудно заметить, как у фальсификатора в обоих случаях валится вправо начальная буква М в слове Молотов. Ввиду этого верхняя фальшивая подпись «Молотов» направлена немного вниз вправо, разойдясь с написанными выше строками «По уполномочию правительства СССР». Это, конечно, непривычный рефлекс, сбой, следствие неестественных для автора подписи движений. Буквы в обеих подписях слева не имеют единого наклона, нет рефлекса написания, рефлекса подписи. Фальшивка это столь глупая и непрофессиональная, что продвигать ее на рынок ненависти мог, ей-богу, только американец.
Обратите также внимание на сложную букву Т в настоящей подписи Молотова, справа. В русской подписи слева ей соответствует обычная строчная т, т.е. фальсификатор просто не смог выполнить подпись Молотова правильно, хотя бы приблизительно схоже с настоящей. Судя по началу подписи, он видел подпись Молотова или имел перед собой образец, но хорошо выполнить подпись просто не смог. Странно при этом, что подпись Молотова пришлось подделывать, а не перенести ее на фото при помощи монтажа: все равно документ этот никому и никогда не был предъявлен — известен он только по публикации, по фотографии.
Обратите также внимание на разное написание буквы Т в фальшивой подписи Молотова и в слове «правительства». Действительной подписи в самых общих чертах соответствует написание не в фальшивой подписи, а в фальшивом слове «правительства». Разные рефлексы написания буквы Т говорят о нарушении рефлексной деятельности, т.е., применительно к данному случаю — либо это писали разные люди, либо же один человек, который пытался подражать чужому почерку и не имел устоявшихся рефлексов этого почерка (профессионал их может наработать, гений, причем очень даже хорошо, но к американцам это не относится, профессионалов там точно нет, о чем говорит предельно низкий уровень рассматриваемой фальсификации: хуже только дети на заборах пишут). Видимо, буква Т в фальшивой подписи Молотова была изменена ввиду сложного ее начертания в подлинной (выполнить ее не просто — попробуйте из любопытства).
Обратите также внимание на отчеркнутую сверху фальсификатором букву п в слове «уполномочию». Русские люди на письме отчеркивают подобным образом либо букву т, либо букву ш, но никогда букву п. Это сделал не русский.
Занятно также, что Молотов якобы расписался на немецком экземпляре договора латинскими буквами по правилам немецкой орфографии. Любопытно, а когда Молотов заключал договор о ненападении с японцами, не расписался ли он иероглифами по правилам японской орфографии? Нет, это немыслимо. Да и почему тогда Риббентроп на русском экземпляре «Секретного протокола» не расписался русскими буквами по правилам русской орфографии? Ей-богу, в американском Государственном департаменте работают просто исключительные ослы, фантастические.
Любопытно также сравнить между собой два автографа фальсификатора — выполненный русскими буквами и выполненный латинскими. Очень хорошо видно на приведенном рисунке, что латинская подпись смотрится лучше, более гладко, даже с претензией на каллиграфию, хотя буквы в ней тоже гуляют из-за попытки подражать Молотову, неустоявшегося рефлекса письма. Более устойчивый строй латинских букв говорит о том, что автор подписи привык использовать на письме латинские буквы, а не русские. К Молотову это, разумеется, никакого отношения не имеет.
Рассмотрим теперь подпись Риббентропа на двух экземплярах договора:
Вверху вы видите две подписи из «Секретного дополнительного протокола», а внизу — несомненный автограф Риббентропа, вероятно факсимильный, взятый со страницы «Википедии», посвященной Риббентропу.
Прежде всего стоит отметить, что подписи Риббентропа в «Секретном дополнительном протоколе» не соответствуют приведенному факсимильному образцу его подписи: если обычно Риббентроп подписывался Joachim von Ribbentrop, то и в договоре СССР и Германии подпись должна была, кажется, стоять в том же самом виде.
Подписи на «Секретном дополнительном протоколе» выполнены неплохо: с несомненным автографом Риббентропа совпадает и наклон их букв, и даже наклон строки, что видно даже без вспомогательной сетки. Это наводит на мысль об их подлинности. Вместе с тем в верхних подписях сильно искажены пропорции некоторых букв по сравнению с нижней. Скажем, строчная буква R в верхних подписях заметно больше и в высоту, и в ширину, чем в нижней. Также верхние подписи несколько угловаты против нижней и выполнены с неравномерным нажимом (в вертикальном штрихе нажим сильнее). Например, последний в подписи завиток, символизирующий полукруг буквы P, в верхних подписях угловатый, а в нижней закругленный. Впечатление возникает такое, что подписи эти выполнил один человек, но при выполнении верхних подписей он находился в необычном психофизическом состоянии, например был пьян или заметно взволнован. Возможно, впрочем, что данное впечатление является следствием некоторой стилизации нижней подписи под факсимиле.
Если подписи Риббентропа в «Секретном дополнительном протоколе» подделаны, то против подписи Молотова они выполнены просто блестяще. Разумеется, так вряд ли может быть. Риббентроп был задержан американскими военными летом 1945 г., а казнен только в следующем году, т.е. у американцев была возможность заставить его подписать любые документы. Возможно, именно так и объясняется тот факт, что подпись Риббентропа на фальшивке выполнена прилично, а подпись Молотова — безобразно.
Можно также допустить, что для фальшивки американцы использовали документы, которые Риббентроп подписал в сильной спешке и даже волнении. Что ж, в 1945 году поводов для спешки и тем более волнения было предостаточно.
Загадочным в «Секретном протоколе» остается сочетание грубо подделанной подписи Молотова и хорошо исполненной подписи Риббентропа. Не ясно, почему фальсификатор, если был у него образец подписи Молотова, а это несомненно в связи с явным, но неуклюжим подражанием подлинной подписи, просто не перенес ее в документ тем же способом, которым перенес подпись Риббентропа. Что ж, вероятно, образец подписи Молотова американцы выкопали в периодическом издании, русском или немецком, но перенести ее фотомонтажом в «Секретный протокол» было неудобно из-за ракурса, в котором изображен был документ или из-за качества изображения. Ну, как еще объяснить тот факт, что в начале фальшивой подписи Молотова фальсификатор пытался подражать Молотову, а в конце — уже нет? Может быть, окончание подписи он видел в смазанном виде или вовсе не видел из-за особенностей публикации? Скажем, после подписи Молотова фальсификатор поставил точку, будто это не подпись, а последнее слово предложения, но Молотов-то после подписи точки не ставил…
В подтверждение сказанного можно привести совершенно удивительный факт: недавно обнаружилась вторая копия протокола — тоже с «подлинными» подписями Молотова и Риббентропа. Оказывается, в 2011 г. она была выставлена в немецком музее в Карлсхорсте.
Прежде всего следует отметить неуклюжую попытку немецких фальсификаторов представить фальшивку как архивный документ:
В России нет указанного архива — есть Архив внешней политики РФ, который раньше, до 1992 г., назывался Архив внешней политики СССР, т.е. �� старых публикациях документов идет ссылка на АВП СССР. Да и можно ли выставлять документ со ссылкой на архив, но без указания на его положение в архиве? Типичная ссылка на документ из Архива внешней политики приведена выше: АВП СССР, ф. 06, оп. 1, п. 8, д. 77, л. 1-2. Представляете ли себе умственный уровень немецких фальсификаторов? Ну, писали бы откровенно: «Подделано в США» — по крайней мере, их бы не считали клиническими идиотами и холуями ЦРУ.
Сравним теперь подписи на первой и второй копии. Очевидно, что они разные:
Обратите внимание, подпись Молотова внизу выполнена с иным наклоном строки, а подпись Риббентропа там же не наползает на текст «За правительство Германии», как на верхней копии. Также очевидное различие двух вариантов в разных заглавных буквах П в тексте «По уполномочию Правительства СССР» и в разных буквах Т в подписи Молотова. Подпись Риббентропа тоже, обратите внимание, имеет иные пропорции. Вообще, сравните внимательно два варианта: вы, безусловно, увидите, что это не один и тот же документ. Иначе говоря, американцы со своими неонацистскими холуями хотят нас уверить, что Молотов и Риббентроп подписали договор два раза…
Разумеется, в двух копиях резко отличается и ��апечатанный на машинке текст:
Обратите внимание на отмеченные стрелками интервалы, которые в одном и том же документе должны быть одинаковы, не так ли? Если же они разные, то это разные документы.
Обратите также внимание на приписку вверху, которой не было в первой публикации от 1948 г. Подпись Молотова выполнена безобразно, да и текст содержит грамматическую ошибку: обычно в таких случаях писали «тов. Сталину», а не «тов. Сталин». Но главное в ином: с какой стати Молотов ставил бы свои пометки на международном договоре, отсылая его «тов. Сталин»? Что, Сталин был не в курсе внешней политики СССР, которую сам же и направлял? Представляете ли себе умственный уровень неонацистского дегенерата, который сварганил эту фальшивку?
Таким образом, мы имеем уже два «секретных дополнительных протокола», подписанных Молотовым и Риббентропом. Любопытно, какой же из них у американцев-то считается подлинным? Оба?
Стало быть, из рассмотрения приведенного документа очевидно, что он был составлен уже постфактум, сфальсифицирован. Вероятно, американским «аналитикам» показалось весьма выгодным хотя бы косвенно обвинить СССР в разжигании войны в Европе: как же, «диктаторы поделили Восточную Европу», но голословные обвинения никто бы слушать не стал, а на «секретный» документ все же некоторые клюнули — в основном у нас при Горбачеве.
Несмотря на очевидную фальшивость, «Секретный дополнительный протокол» был широко разрекламирован у нас: многие лица видели его воочию, другие «нашли» его в архивах, причем в разное время и в разных местах, а третьи писали на данном основании «научные работы» по «истории», тоже утверждая откровенную фальшивку, см. помянутую выше книгу А. Кунгурова. Все бы было ничего, но это ведь не просто ложь, а тяжкое преступление по действовавшим тогда законам — действия в ущерб территориальной неприкосновенности СССР, поскольку посредством фальшивого «Секретного протокола» провозглашена была запланированная оккупация нескольких республик СССР, несвободное их присоединение. Собственно, несколько республик вышли из состава СССР в том числе на основании «Секретного протокола», фальшивого документа, объявленного многими лицами самой истиной. По советским законам, действовавшим в том числе в начале девяностых годов после кончины СССР, распространение заведомо фальшивого «Секретного протокола» (не имеющего источников), повлекшее за собой выход из СССР нескольких республик и вообще ущерб государственности,— это чистая измена Родине, ст. 64 УК РСФСР, причем без срока давности:
Статья 64. Измена Родине
а) Измена Родине, то есть деяние, умышленно совершенное гражданином СССР в ущерб суверенитету, территориальной неприкосновенности или государственной безопасности и обороноспособности СССР: переход на сторону врага, шпионаж, выдача государственной или военной тайны иностранному государству, бегство за границу или отказ возвратиться из-за границы в СССР, оказание иностранному государству помощи в проведении враждебной деятельности против СССР, а равно заговор с целью захвата власти,—
наказывается лишением свободы на срок от десяти до пятнадцати лет с конфискацией имущества или смертной казнью с конфискацией имущества.
б) Освобождается от уголовной ответственности гражданин СССР, завербованный иностранной разведкой для проведения враждебной деятельности против СССР, если он во исполнение полученного преступного задания никаких действий не совершил и добровольно заявил органам власти о своей связи с иностранной разведкой.
Бессмысленно бы было устанавливать, когда СССР фактически и юридически прекратил свое существование: современная Россия является правопреемницей СССР, и любое преступление против СССР является преступлением против России. Все равно, какое государство было у нас, например, в 1992 году,— важно, что было совершено преступление против него. Началась преступная деятельность по распространению «Секретного протокола» в СССР, а закончилась в современной России, но судить за нее следует по ст. 64 УК РСФСР, которая еще действовала в начале девяностых годов.
Поскольку родилась рассмотренная фальшивка в США и именно официальные лица США не единожды публично объявляли себя «победителями» Советского Союза, то несчастные наши ребята, утверждавшие истинность откровенной фальшивки, повлекшей за собой тяжкие последствия, не просто несли чушь, а «оказывали иностранному государству помощь в проведении враждебной деятельности против СССР» «в ущерб территориальной неприкосновенности СССР». Не лишен вероятности и «заговор с целью захвата власти», не так ли? Разумеется, следствие обязано будет доказать преступную деятельность — и легко докажет: преступления совершались публично, многие из них даже оформлены документально. Дело стало только за следствием, работать которому будет очень легко и даже приятно: колоть супостатов можно будет хоть перед телекамерами, попутно раздавая многочисленные интервью о деятельности «организованной группы» (отягчающее обстоятельство). Можно будет даже публично призвать на помощь США — попросить разрешения посмотреть «Секретный дополнительный протокол» в американском архиве. Как вы думаете, что ответят публично?
Как ни печально для фальсификаторов и их пособников, их преступление, в связи с теми же советскими законами, не имеет срока давности. Вот отрывок из ст. 48 УК РСФСР:
Статья 48. Давность привлечения к уголовной ответственности
Вопрос о применении давности к лицу, совершившему преступление, за которое по закону может быть назначена смертная казнь, разрешается судом. Если суд не найдет возможным применить давность, смертная казнь не может быть назначена и заменяется лишением свободы.
Вот так, вчера проводил ты в своей стране политику США при полном попустительстве и, возможно, даже одобрении своей верховной власти, а завтра уже иная власть сможет наказать тебя «лишением свободы на срок от десяти до пятнадцати лет с конфискацией имущества», поскольку преступление твое не имеет срока давности, а ты и не знал. Поскольку же преступление совершено «организованной группой» и «с особым цинизмом» (обман десятков миллионов людей), да и другие отягчающие обстоятельства, наверно, найдутся, то даже мысль о применении срока давности будет смешна. Заключена в этом некая туманная, но очень соблазнительная высшая справедливость, не так ли? Не явился бы вскоре или не очень вскоре новый Глеб Жеглов, который стукнет рукояткой нагана по столу и скажет хриплым голосом под восторженные возгласы: «А теперь горбатый! Я сказал — горбатый!»— Занятно будет понаблюдать выход, не правда ли?
//////////////////////////////////////
Перед нами - коварный и опасный мошенник, расист, лжец и фашист Дональд Трамп, порочный Конгресс, нацистские ФБР - ЦРУ, кровавые милитаристы США и НАТО >>> а также и лживые, вредоносные американские СМ»И».
Нынешние киевские власти — фашистские агенты американского империализма... Именно то, чего хотят Трамр/ США и в Венесуэле!
А также в Иране. А также в Cирии. Затем и в России!
/////////////////////////////////////////////
Правительство США жестоко нарушало мои права человека при проведении кампании террора, которая заставила меня покинуть свою родину и получить политическое убежище в СССР. См. книгу «Безмолвный террор — История политических гонений на семью в США» - "Silent Terror: One family's history of political persecution in the United States» - http://arnoldlockshin.wordpress.com
Правительство США еще нарушает мои права, за 15 лет отказывается от выплаты причитающейся мне пенсии по старости. Властители США воруют пенсию!!
ФСБ - Федеральная служба «безопасности» России - вслед за позорным, предавшим страну предшественником КГБ, мерзко выполняет приказы секретного, кровавого хозяина (boss) - американского ЦРУ (CIA). Среди таких «задач» - мне запретить выступать в СМИ и не пропускать отправленных мне комментариев. А это далеко, далеко не всё...
Арнольд Локшин, политэмигрант из США
BANNED – ЗАПРЕЩЕНО!!
ЦРУ - ФСБ забанили все мои посты, комментарии в Вконтакте, в Макспарке, в Facebook (“a dangerous account — your post goes against our Community Standards so only you can see it”), в Twitter (“Your account is suspended and is not permitted to perform this action”), в Medium.com... и удаляют ещё много других моих постов!
… а также блокируют мой доступ к таким сайтам, как «Портал Госуслуги Москва»!
0 notes