#Гость
Explore tagged Tumblr posts
theguest6660 · 5 days ago
Text
Tumblr media Tumblr media
Слева моя обработка, а справа оригинальное фото.
On the left is my processing, and on the right is the original photo.
13 notes · View notes
mj-sharki · 2 years ago
Text
— Ты шутишь, Танцующий? Зачем мне тащить все это, если я пришел к тебе лишь на один вечер? Я гость… — А я пришел в этот мир всего на одну жизнь, — сказал Танцующий. — И могу покинуть его в любое мгновение. Видишь, я тоже гость. Все мы гости в этом мире. © Луис Ривера
1 note · View note
uri-simka · 10 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
4 notes · View notes
freecinemaa · 1 year ago
Video
youtube
Невидимый гость The Invisible Guest (2023) Русский Free Cinema Aeternum
2 notes · View notes
panmikola · 18 days ago
Text
Незваный гость, 1865г.
Генриетта Роннер-Книп
(1821-1909)
Tumblr media
0 notes
newssocialite · 1 month ago
Text
Лауреаты Национальной оперной премии «Онегин» 2024 года названы на торжественной церемонии в Мариинском театре
В Санкт-Петербурге 6 декабря состоялась торжественная церемония вручения IX Национальной оперной премии «Онегин», одной из самы�� престижных наград в области оперного искусства. Премия вручается за выдающиеся достижения в опере и ежегодно собирает лучших исполнителей и постановщиков со всей России. Открытие церемонии и почётные гости Мероприятие открылось обращением Министра культуры РФ Ольги…
0 notes
cubzikbuilds · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Teahouse
Welcome to our cozy teahouse, where every guest will feel the warmth and hospitality of Tomarang. We offer you to plunge into the world of local traditions and exquisite cuisine. From the threshold you will be greeted by the aroma of freshly brewed tea and hot, freshly cooked dishes! ------------------------- Добро пожаловать в нашу уютную чайхану, где каждый гость почувствует тепло и гостеприимство Томаранга. Мы предлагаем вам окунуться в мир местных традиций и изысканной кухни. С порога вас встретит аромат свежезаваренного чая и горячих, только что приготовленных блюд!
-cc free -Tomarang -20x20 -Lot type: lounge -Dont forget bb.moveobjects on :)
SpeedBuild / Download
@s4realtor @sssvitlanz @publicvanillabuilds thank u!
814 notes · View notes
lina-vas-dom · 8 months ago
Text
Tumblr media
Люблю деревню я и лето: И говор вод, и тень дубров, И благовоние цветов; Какой душе не мило это? Быть так, прощаю комаров! Но признаюсь — пустыни житель, Покой пустынный в ней любя, Комар двуногий, гость-мучитель, Нет, не прощаю я тебя! /Евгений Баратынский
Tumblr media
I love the countryside and the summer: And the sound of the waters, and the shade of the oaks, And the fragrance of the flowers; What soul can't love it? So be it, I forgive the mosquitoes! But I confess I am a desert dweller, I love the peace of the desert, The mosquito is a two-footed, tormenting guest, No, I will not forgive you! /Eugene Baratynsky
131 notes · View notes
edyavtostopom · 28 days ago
Text
Рука об руку со Смертью.
На следующий день, с раннего утра, заглянул гость.
Tumblr media Tumblr media
Духи дома обрадовались ему больше, чем хозяину.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Пока отмахивались от духой успели за ручки коснуться <3
Tumblr media
Зашли в дом, Сири сел завтракать, жнец воздержался.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Сири стало немного неко��фортно, чтоб это скрыть напихал в рот сразу всю еду с тарелки, чтоб еще что-нибудь неловкое не спросить.
Tumblr media Tumblr media
Разрядил обстановку шуткой шуткой ли?
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Запихивание еды в рот в быстром темпе не прошло даром и прихватило живот.
Tumblr media
Топал до уборной и спиной чувствовал взгляд.
Tumblr media Tumblr media
Переместились в зало, Сири хотел фильмец какой-нибудь включить.
Tumblr media Tumblr media
Вдруг Смертушка встал, Сири за ним.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
(лицо Сири - мое лицо в этот м��мент)
Tumblr media Tumblr media
29 notes · View notes
theguest6660 · 5 days ago
Text
Tumblr media
Да он там был. Он был в комиксе по привет соседу..в том самом романе под названием "Катастрофа в Равен Брукс."
Yes, he was there. He was in the Hello Neighbor comic strip..in that novel called "The Raven Brooks Disaster."
11 notes · View notes
figure-it-out-later · 3 months ago
Text
Здесь и сейчас.
У меня возникнет дилемма по поводу того, кто должен быть рядом с Адамом. Персонажи из галереи, как правило красивые, интересные и пустые. У них нет ни бэкграунда, ни каких-то мало мальских навыков, вообще ничего. Как-то за разговором с @ladyvalett,  она мне подкинет идею создать персонажа самой и меня заинтересует это. Но мне нужен был персонаж с историей, хоть с какими-то увлечениями. И еще мне хотелось прочувствовать персонажа, поиграть за него, понравится ли она Адаму было вопросом третьим. И так на свет появилась...
Энжела Уайтхед.
Tumblr media
Я поселю её в Ньюкрест, но это будет временное жильё, т.к. я планировала поступить в универ.
И в первую же ночь к ней пожалует необычный гость.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Добро пожаловать в этот мир, Энжела. 🙂
Tumblr media
30 notes · View notes
whitedarkmoonflower · 8 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Arnas Fedaravičius // Гость // 2015
Comment or write to me if you want to be added to the tag list.
Tags: @sihtricfedaraaahvicius @foxyanon @thenameswinter99 @alexagirlie @synintheraven
@angelvoxx @gemini-mama @the-irish-girl @tinumiel @littlebitofwillow
@hb8301 @verenahx @fox-bright @elwegencyn @siimonesvensson
@sigtryggrswifey @thatawkwardlittlefangirl @zaldritzosrose @ladyinred2248 @legitalicat
56 notes · View notes
koldunnf500 · 1 month ago
Text
Tumblr media
Особенный гость : Лиф)
Special guest
21 notes · View notes
panmikola · 1 month ago
Text
"Незваный гость", 1865
Художница / Генриетта Роннер-Книп
(1821-1909)
Tumblr media
0 notes
hoteldreamss · 3 months ago
Text
Alfie Solomons || imagine
Tumblr media
Метки: магия (магический реализм); приворот; немного dark!Alfie
Слов: 1 068
Алфи не верит в магию, даже если является немного суеверным человеком. Он верующий, что ещё больше вызывает чувство вины, когда он стучится в незнакомую дверь. Дом, адрес которого ему дал Шелби, выглядит весьма ухожено, никто бы не сказал, что здесь живёт женщина занимающаяся магией. Конечно, это она так утверждает, но люди продолжают ходить к ней, говоря, что она помогает. Алфи проклинает Томми и себя, как он мог вообще подумать, что это хорошая идея, как он мог дойти до того, что забрёл в незнакомый район и надеется, что его просьбу исполнят.
Он раньше не был в этом месте, даже если знал о нём. Ему просто не приходилось посещать эти улицы, и он не хочет, чтобы кто-нибудь застал его здесь.
Дверь после пары стуков наконец открывается. Женщина кажется старше Алфи, смотрит на него заинтересованно, и уже знает кто перед ней.
— Я звонил вам, мисс...
— Корнуолл. Проходите, мистер Соломонс. — Она пропускает его в дом.
Алфи проходит в небольшой и тёмный коридор.
Женщина ведёт его дальше, по освещённым тёплым светом ламп комнатам. Уже поздний вечер, и не удивительно, что в доме потребовался дополнительный свет. Алфи лишь немного удивляется обстановке вокруг, нет никаких излишних странных атрибутов, а леди пустившая его не похожа на ведьму, которой её именуют. Аккуратная, ухоженная, немного загорелая кожа, подведённые глаза, как и у большинства женщин по нынешней моде, фиолетовая блуза и длинная тёмная юбка, скрывающая ботинки явно с викторианской эпохи.
— Вы принесли, что я просила? — интересуется она проходя в комнату, просторную, но заставленную всякий мелочовкой.
— Да, конечно. Я совершенно не чувствовал себя глупо делая это. — Алфи достаёт твой браслет. Явно не самый дорогой, но кажется име��щий огромную ценность для тебя, учитывая как ты нервничала, когда не смогла его найти. Он чувствовал себя подлецом, делая вид, что ему не известно, где твоё украшение. — Совершенно нормально воровать у девушки, верно? Вы всех заставляете это делать?
— Только тех, кто желает любовной магии. — Она забирает браслет, завёрнутый в белый платок и приступает к своим магическим делам.
Алфи не хочет находиться здесь слишком долго, даже не уверенный, что его время стоит этого. Но он отчаялся. Это не то, что он считает правильным, но это то, что у него осталось. Он ходил вокруг тебя несколько месяцев, ты не обращала внимание ни на что. Ты отвергала его ухаживания, его подарки, его признания, приглашения. Ты дала ему ясно понять, что не желаешь ни его сердца, ни его статуса, ни его финансов. Он даже надеялся подкупить тебя выгодным браком, но ничего не работало. Алфи на самом деле чувствует себя беспомощным. Ему хотелось оставить это, суметь проиграть достойно, но он не смог, особенно когда ты маячишь перед его лицом каждый рабочий день.
— Что-нибудь ваше? — интересуется женщина, повернувшись к нему, и тогда Соломонс может увидеть пару склянок на небольшом столике, засушенные растения, должно быть полевая трава, и открытая уже старая книга.
Алфи отдаёт свою золотую печатку, которую он носил на мизинце после возвращения с войны. Ведьма возвращается к своему заклинанию, стоя спиной к Сломонсу и убивая его ожиданием.
Когда мисс Корнуолл разворачивается, то держит в руках небольшой пузырёк, прозрачный, из-за чего можно видеть алую жидкость. Это похоже на вино, но более красное, нежели бардовое.
— Дайте ей это выпеть. Не важно как. — Она передаёт Алфи бутыль и выглядит не так взволновано как её гость. — Верните ей браслет, главное наденьте на её руку сами.
***
Алфи наблюдает за тобой, пока ты пьёшь свой чай, сидя за столом и почти не обращая внимание на своего начальника. Он почёсывает своё бороду, не способный оторвать от тебя взгляд. Соломонс не может сказать, что именно его привлекло в тебе, и он так и не знает, что тебя отталкивает от него из раза в раз, заставляя игнорировать бедного мужчину и не желая принимать его ухаживания.
Но теперь это не имело никакого значения. Алфи всё ещё не уверен, сработает ли заклинание, но он не тот человек, который не попробует. Если есть хотя бы мизерный шанс, он им воспользуется.
Браслет уже на твоей руке, и ты даже не улыбнулась, когда Соломонс отдал его тебе, сказав, что кто-то из его людей нашёл твоё украшение здесь, в пекарне.
— Дорогая, как насчёт того, чтобы уйти после обеда? — он делает вид, что предлагает тебе, а не отдаёт требование. Ты знаешь, что Алфи никогда бы не стал обращаться с тобой так же, как с мужчинами в его пекарни. Ты его секретарша, одна из немногих женщин в э��ом месте, и Соломонс оберегает тебя, ты чувствуешь это. Он пытался уволить тебя, невольно сберечь от того мира, в котором живёт. Но оказалось, что уволить человека не так легко, а тебе нравилась работа его секретаря и оплата за эту работу.
— Но, у вас встречи после обеда. Разве мне не нужно присутствовать? — интересуешься ты, хотя уже готова согласиться уйти.
— Нет. Можешь быть свободна, займись своими делами, ладно? Да, у тебя наверняка есть дела поважнее, чем терпеть сальные комментарии моих посетителей и записывать наш разговор.
— Хорошо, мистер Соломонс, — произносишь ты, отставлять пустую чашку и возвращаясь к работе.
— Алфи, дорогая, я уже просил тебя, верно?
— Да, Алфи, — произносишь ты, поджав губы, воздерживаясь от оговорок.
Соломонс не замечает никаких изменяй в твоём поведении.
Ты спокойна, прощаешься с ним после обеда и уходишь из пекарни.
***
Алфи смотрит на тебя с подозрением, когда ты заходишь в кабинет.
— Доброе утро, Алфи. — На твоём лице расцветает улыбка.
Обычно ты не такая дружелюбная и милая с ним. Может дело было в твоём отношении к нему или в желании соблюдать границы, быть профессионалом, и ты всегда сохраняла серьёзность. Соломонс не может точно знать причины твоей холодности по отношению к нему, но видеть тебя такой радостной, будто ты светишься от счастья, доставляет ему огромное удовольствие.
— Доброе, красавица. Ты кажешься весёлой, что-то порадовало тебя уже с утра, не так ли? — интересуется Алфи, стараясь звучать как можно более непринуждённо.
— Нет, просто хорошее настроение. У тебя нет? — Это кажется в первые, когда ты интересуешься у него о чём-то не связанным с работой. Обычно ты даже не спрашивала у него как дела, ради приличия.
— ��, моё настроение стало определённо лучше после того, как я увидел тебя, дорогая. Верно, ты всегда радуешь мои уже старые глаза.
Ты хихикаешь, заваривая себе горячий напиток, и делая за одно порцию для Алфи.
— Ты не такой уж и старый, — произносишь ты, кинув взгляд на Соломонса.
Он чувствует как уголки его губ слабо поднялись вверх. Алфи уверен, что поход к ведьме оправдал себя полностью. Он знает, что заплатил немало, в конце концов услуга от Алфи Соломонса это не просто пара крупных купюр, это намного серьёзнее и ценнее. Как и его желания. Алфи просто не может избавиться от того, чего хочет.
21 notes · View notes
trofysisters · 10 months ago
Text
Тимофей
Как будущему великому писателю, жене Тимофея, Олесе, необходимо было развить навык творчества хотя бы до второго уровня. (As a future great writer, Timofey's wife, Olesya, needed to develop her creativity skill to at least the second level)
Tumblr media
Пока близнецы спали, Тимофей улучшал свое обаяние, чтобы получить повышение на работе. (While the twins slept, Timofey improved his charm in order to get a promotion at work)
Tumblr media
В качестве лектора университета он неплохо зарабатывал, но его семья не должна ни в чем нуждаться, а жена не должна работать, чтобы не растерять женскую энергию, поэтому Тимофею нужно зарабатывать еще больше. (As a university lecturer, he earned good money, but his family should not need anything, and his wife should not work so as not to lose feminine energy, so Timofey needs to earn even more)
Tumblr media
Пока Олеся в одиночку пыталась справиться с малышами, (While Olesya tried to cope with the kids alone,)
Tumblr media
у дверей квартиры вновь появился обижавший ее студент. Поскольку женщина не открыла ему, он пришел в ярость. (the student who had offended her reappeared at the door of the apartment. Because the woman did not open the door for him, he became furious)
Tumblr media
Стараясь не обращать внимание на угрозы из-за двери, Олеся начала писать любовный роман, первый из цикла ее бестселлеров, а навыки можно развивать и в процессе написания. (Trying to ignore the threats from behind the door, Olesya began writing a romance novel, the first in her bestselling series, and skills can be developed in the process of writing)
Tumblr media
Вечером с повышением до директора школы вернулся Тимофей. Он мог бы улучшить навык уборки, чтобы еще продвинуться по карьерной лестнице, но заниматься грязной работой он совершенно не хотел. (In the evening, Timofey returned with a promotion to school director. He could improve his cleaning skills to further advance his career, but he didn't want to do dirty work at all)
Tumblr media
К тому же, в гости зашел его друг Виктор, которому он теперь приходится шурином. Тимофей похвастался перед ним своими умными сыновьями и хозяйственной женой, после чего принимал от Виктора поздравления. (In addition, his friend Victor, for whom he is brother-in-law, came to visit. Timofey boasted to him of his smart sons and economic wife, after which he accepted congratulations from Victor)
Tumblr media Tumblr media
Вот только Олеся тоже не любила заниматься уборкой. Хорошо, что гость ушел, и можно было расслабиться, оставив грязную посуду и бутылочки. (But Olesya didn’t like cleaning either. It’s good that the guest left and they could relax, leaving dirty dishes and bottles behind)
Tumblr media
На следующий день у Тимофея был выходной, поэтому он помогал с детьми, но мечтал поскорее их уложить спать, чтобы уделить внимание жене. (The next day Timofey had a day off, so he helped with the children, but he dreamed of putting them to bed as quickly as possible so that he could pay attention to his wife)
Tumblr media
Но Олесе не сиделось дома, ей были интересны дела соседей, ведь нужно же откуда-то черпать вдохновение для книги. К тому же на лестничной площадке разгорались нешуточные страсти. (But Olesya did not sit at home, she was interested in the affairs of her neighbors, because she needed to get inspiration for a book from somewhere. In addition, serious passions flared up on the landing)
Tumblr media
А вечером у близнецов был День рождения. На праздник Тимофей пригласил всю свою семью, чтобы малыши познакомились со всеми своими родственниками. (And in the evening it was the twins' birthday. Timofey invited his entire family to the holiday so that the kids could meet all their relatives)
Tumblr media Tumblr media
Олег вырос активным, общительным, игривым, но неряшливым ангелочком. (Oleg grew up to be an active, sociable, playful, but messy little angel)
Tumblr media
Толя оказался почти полной его противоположностью: очень аккуратным интровертом с вредным характером. (Tolya turned out to be almost his complete opposite: very neat, an introvert with a harmful character)
Tumblr media
Раз эти дети подросли и скоро смогут сами о себе позаботиться, то пора заводить новых, решила Олеся. (Since these children have grown up and will soon be able to take care of themselves, then it’s time to have new ones, Olesya decided)
Tumblr media
Тимофей же пока наслаждался отличным праздником в кругу его самых близких людей. (Timofey, meanwhile, enjoyed a great holiday with his closest people)
Tumblr media
Но стоило гостям уйти, Олеся завела мужа в спальню, чтобы осуществить свою мечту. Держись, Тимофей - будущий многодетный отец! (But as soon as the guests left, Olesya took her husband into the bedroom to make her dream come true. Hold on, Timofey is a future father of many children!)
Tumblr media
54 notes · View notes