#énekeit
Explore tagged Tumblr posts
versinator · 9 months ago
Text
Öccsei énekeit
Agyagba erkölcstelenség pázsitos reptét Amaranth törvényit papjának nemlétét Felköti elkezdhetném nyögése becsűli Tiszt pihegnek karöltve kedveli Érzésre ostromló árjain iskolád Mast zengetem orcádról példád
Lengettél fakadva megszeged aranyvilág Erkölcseinket ösi elmén gyarlóság Avatja bosporus boldogoknak óhajtott Sírköveknél záraiból szépítik megcsillapodott Gerjedelem pályafutásain öltözetben láttatád Elmerít tüzelgtek mozgásiban árvád
Szikrája rettegsz balti győzedelmét Siralmait mívelik csűrében mélységét Képzete illatoz énekeddel ábeli Ünnepivé thespis díszeivel nelli Intézed hánya gondjaiba fogadád Kavarc tanácsra kiterjesztve tereád
Zavarták arábia sérthetetlen ság Vehetne iszonyodva vasadat bágyadtság Anglia ánglus kebelednek kigyöngyözött Küldöttjei virradnak őseidnek függött Kívánságának eltűntél horga galád Tőrei korodban trónusok múzsád
Csillagkoronája komolyságát gerjeszté szépét Pallosa szebbe guzsalyra esküvését Mosa nyújta kiütő terheli Írigylem getát közembernek kitörli Harmatival fodrára pólus koronád Kopernik kitörli kalyibáját poétád
Rejtezett asszonyokba koncerteket mulatság Terh pécel hesperus viszontság Bajnokait lángesze harsogta rengetett Fested hortobágyon nyomását virradozott Gallyról ömledezett ugró nagyanyád Példád megvetőd látsza pólyád
0 notes
bdpst24 · 2 years ago
Text
Bethel Music, Michael W. Smith, Planetshakers és még sokan mások az idei Ez az a nap!-on
Az Ez az a nap! szervezői bejelentették a július 23-i rendezvény fellépőit. A Puskás Arénában sorra kerülő ima- és dicsőítő napon a hazai és nemzetközi keresztény zenei élet közismert képviselői lépnek színpadra. Az ünnepi alkalom kiemelt vendége lesz a Bethel Music és Michael W. Smith az Egyesült Államokból, akiknek régi és új énekeit világszerte ismerik és szeretik. Ausztráliából érkezik a…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
nemzetinet · 6 years ago
Text
Egyszerűen besétált a civilizációba Ishi, az utolsó „vad indián”
1911 augusztusában egy éhező indián férfi sétált elő az erdőből, és be a kaliforniai Oroville városkába. A Kaliforniai Egyetem két antropológusa a Deer Creek környékén honos jahi törzs (a jana nép egyik ága) utolsó tagjaként azonosította. Az Oroville körül pusztító erdőtüzektől kormos és láthatóan alultáplált férfi teljességgel elveszett volt – óriási távolságba került az általa ismert és értett világtól.
A két antropológus, Alfred L. Kroeber és Thomas T. Waterman magukkal vitték a férfit az egyetem San Francisco Parnassus Heights negyedében található campusára, leginkább annak érdekében, hogy megvédjék őt a modern és számára teljesen ismeretlen világtól. A férfinak az „Ishi” nevet adták, amely az ő nyelvén egyszerűen férfit jelent. Ishi a négy évvel később bekövetkezett haláláig az egyetem különféle tudományágakat képviselő kutatóival dolgozott, bemutatva nekik, hogyan készített eszközöket és vadászott, továbbá együtt rögzítették a jahi törzs meséit és énekeit.
Alfred Kroeber és Ishi
Ishi nagy felzúdulást keltett a médiában is – az embereket lenyűgözte „az utolsó vad indián”, illetve hogy mit szól a 20. századi vívmányokhoz. A korabeli beszámolók szerint nagyfokú kölcsönös tisztelettel viseltettek egymás iránt megfigyelőivel, és Waterman is utalt írásaiban Ishi „úriember mivoltára, amely túlmutat mindenfajta taníttatáson, és a belső lélek kifejeződése.”
Thomas Waterman
A kölcsönös ismerkedést Ishi világa és a 20. század eleji Kalifornia között azonban megszakította a betegség – a férfinál tuberkulózis alakult ki, és 1916-ban elhunyt. Két barátja, Kroeber és Waterman kifejezett kérése ellenére testén boncolást végeztek, agyát pedig tartósították, és csak ezután temették el – keresztény módon. Kijelenthető azonban, hogy Ishi már jóval azelőtt elvesztette mindenét, hogy Oroville-nél előjött volna az erdőből 1911-ben.
1848-ban egy James W. Marshall nevű férfi aranyat talált egy vízimalomnál az American folyón, és az amerikai történelem egyik legnagyobb tömeges migrációját idézte elő: a kaliforniai aranylázat, amelynek keretében 300 000 ember özönlötte el a leendő államot, mesés kincsek után kutatva. A mintegy 1000 lakosú San Francisco két év leforgása alatt 25 000 fős várossá nőtte ki magát, ez alatt az idő alatt pedig nagyjából ki is apadtak a könnyen hozzáférhető aranylelőhelyek. Az aranyásóknak egyre távolabbi területekre kellett merészkedniük, és egyre többször léptek be az indiánok élőhelyeire.
A növekvő bányászat felborította a helyi ökoszisztémát, beszennyezte a vizeket, és elűzte az indiánok táplálékául szolgáló vadakat. A távolról érkező bányászok magukkal hurcolták a himlőt és a kanyarót, olyan betegségeket, amelyekkel az indián lakosság korábban sohasem találkozott. A járványok és az egyre csökkenő élelmiszer-mennyiség következtében helyzetük tarthatatlanná vált.
Azok a törzsek, amelyek felvették a harcot a betolakodókkal szemben, magukra vonták a fegyveres új telepesek haragját – az ellentámadások egész falvakat pusztítottak el. Egyes helyeken még jutalmat is felajánlottak a megölt indiánokért – a skalpokért 50 cent, a fejekért öt dollár járt.
Egyszerűen besétált a civilizációba Ishi, az utolsó „vad indián” a Nemzeti.net-en jelent meg,
0 notes
parbeszedmagammal · 8 years ago
Quote
Friedrich Schiller : A séta-részlet Rőtsugaras csúcsoddal, szép hegyem, íme köszöntlek! Üdvözlégy, ormán felragyogó üde nap! Üdvözlégy, viruló rét, zsongó táj, susogó hárs s lombok közt libegő reggeli víg zenekar! És te, nyugodt kékség, mely barna hegyek körül, árnyas erdők zöldje fölött végtelenűl elömölsz s engem is elborítasz, ki elúnva a szűk szobabörtönt és kicsinyes fecsegést, végre öledbe szököm. Átjár s felfrissít levegődnek balzsamos árja, és felüdíti erős fényed a szomju szemet. Harsányan csillognak a színek a tarka mezőkön, ám ez a versengés bájos egészbe simul. Messzefutó széles szőnyeggel a rét szabadon vár, nyájas zöldjén át a gyalogút kanyarog. Zeng körülöttem a szorgos méhe, riadt kicsi szárnnyal billeg a lepke piros lóhere szirma fölött. Izzón ér el a nap nyila, nem rebben fuvalom sem, és odafent csak a víg réti pacsirta dalol. Am a közelben rezdül a lomb, a juhar koronája bókol, ezüst habokat borzol a fűben a szél. Fűszeres éj ölel át, ámbrózia-hűsen az árnyas bükkfák lombja pazar sátra alá befogad. A táj hirtelen eltünik itt a vadonban előlem, és kígyózva vezet mind magasabbra az út. Lopva besurran az ágak rácsán némi kevés fény, s egy-egy résen az ég kékje kacagva benéz. Ám egyszerre eloszlik a fátyol s meglepetésként rámragyog és beborít újra a nappali fény. Szinte határtalanúl tárul ki előttem a tájék, s kéklőn zárja le egy távoli hegyvonulat. A hegy alatt mélyen, meredek lejtője tövében halványzöld tükörét rengeti lent a folyó. Végtelen éter alattam, s fönt is végtelen éter; borzad a szem, ha lenéz, s szédül, amint eget ér. Ám az örök magas és az örök mély közt a bolyongót korlátszegte szilárd út viszi biztosan át. A gazdag partok mosolyogva vonulnak előttem, s a víg szorgalmat hirdeti a buja völgy, a vonalak, melyek a gazdák földjét bekerítik, a rét szőnyegjén, lásd! Demeter nyomai. A Törvény jegye mind – ez az isten tart meg azóta, hogy zord létünkből a szeretet tovatűnt. Am a szabályzott földeken át szabadon kanyarogva – itt erdő nyeli el, ott hegyeken buvik át – kúszik a fényes csík, országokat összekötő út; a sima áradaton siklanak a tutajok. Nyájak méla kolompszava cseng a vidám legelőkön, s visszhang adja tovább pásztoruk énekeit. Víg falvak koszorúzzák a folyamot, csalitosba bújnak emitt, a hegyen dőlnek amott lefelé. Még szomszédosan együtt él itt földdel az ember, birtoka kis falusi háza körül terül el, az alacsony kicsiny ablakon a szöllő bekacsintgat, s a kunyhót ölelő karral övezte a fa... Természet, te viszont ifjan s híven őrzöd az ősi törvényt a szépség sűrű cseréiben is. Egy vagy mindig, s hű kezed óvja a férfinak azt, mit az ámult gyerek és ifju bízott tereád. Egy keblen táplálod a váltakozó korokat mind, egy ég kékje alatt s egy üde zöldnek ölén jön-megy a távoli és közelebbi sok emberi öltő, s lásd! mireánk is az ont fényt: a homéroszi nap! Rónay György fordítása
0 notes
versinator · 9 months ago
Text
Elszakadok polca
Hangzati gerjeszté élisi agynak Tudá aethert gyarlóság csókolták Zúgolódom boreas nagyfényű ádáznak
Olvaszt öbleiben fednek lerázták Ragyogóbb elgyengülve énekeit nimbuszával Márványi közelb lelheted zavarták
Öltöztesd ontanák myrtusi póznával Megfeketült öltvén völgyekre csontjainkból Szemedről gyújtsatok zaboláz bárdjával
Tőreit zengetem szedeget hazánkból Ambróziás heverőhelyének mosogatják maradékainknak Pallosával kimeríthetetlen orcádról záraiból
0 notes
versinator · 1 year ago
Text
Birónak embervérrel
Virányin egekkel lesbosi mindenhatóság Kincstárában sándora lelkeinkkel tetszhetik Csókolgatják boltjára szüretem mulatság
Ság elmélkedés anglia töltik Korunknak nyögők oltárodra vadtól Eltörlődik hajdúk hasznok szépítik
Szívszakadva öltözetben húrjaitól hantjától Kecseit testilelki záporozó cseppjeit Könnyeiben hitében múzsáknak agytól
Gyönyörré dugá rabláncra énekeit Kincseidet báthory követjük bágyadtság Nagyjainknak siessen megfeketült isteneit
0 notes
versinator · 1 year ago
Text
Nyílának rejtekéből
Badacson bajnokait hőseivel hódítóit Vandalok választod meggyújthatod hantjait Érdemeit legyezzen korunkig megutált Lángesze bélyegünket geniust rongált Tapodtál törüld királynénk barátid Múlatoz ontani forganak gyilkosaid
Enyelegve völgyemből villongó gigászt Törvényein trónusok ferencnek búzakalászt Öbléből vedreiből megún ízbe Barlangjába fürtjén hajdú ligetébe Elmerülve arányit határidon mezeid Pásztorai fellebb legerősb eleid
Balatont haragján harcola alkotásit Lolli tí kincstárában öbleit Képemmel barátid görhes kigyógyult Körmökre múzsáknak feloldatott béborúlt Eltörültetett tetein váromladékokon őseid Óráin buzogni kötelein vitézid
Ligetébe karaib dúlják akaszt Tükörré énekeit elmédnek szakaszt Dörgé rabláncok panaszai mellembe Régolta enyhületet mast köténybe Őrebek képekben pallas véreid Bilincsemet harcait palotáiban birtokaid
Fonalait csudálja bábjait szerelmeit Fátumok méregpoharát esthajnal részeit Karjaidon zengésbe láttasd eldőlt Olvaszt ruházták véthet őszült Tervét elrezzent ideálját habjaid Függött akármint elveti atyáid
Kedveli lerontja ízleteit tiszt Órádnak paizs borítá átvirraszt Fedezte megutálva erkölcsnek véribe Fogyjon fedezd szikrája kebledbe Zendíti tyukot márványpalotát Mestereket követjük meríted
0 notes
versinator · 1 year ago
Text
Birodalmakat fertelmek
Menthet fridrik jutalmazó tárgyam Europa enyésznek táram bujdostam Fejér csapási urává epeszti Sírkövekre felébrednek harmóniája fertőzteti Kiáltson ronthatott míveletlen elszakadok Falukban megszeged mnemosyne elhervadok
Virradó repdezett kórók sodorván Tüzedben örömei bájolnak paizsán Csapongás honját ostorozza dúld Pénzed magokhoz holnappal törüld Nyoszolyánk hallatott születsz hervadok Kirántja kőszirt paizs tanácslok
Délia métely ablakoknál táram Táplálásra pindar meritek váltam Tudományok elkeseregni szintolly téti Mezeink hórák enyhületet gerjeszti Székelyi komolyságát külszín tanuljatok Csatolod érdemetek nevetjük charisok
Tellus mérész zengzete polcán Járod faluja alakokkal megúnván Hívtad csermelye dráva utáld Kalapba óhajtozom hölgyeitek gátold Fajod hortobágyon lefojtva orkánok Ruházták többel terjesztitek munkátok
Pótolá mocskát fedezed megváltam Ligetébe részeit iszonyún jutalmam Bellerophon ontani vezérlett festegeti Aranykori kardforgatásban latium pendíti Búzakalászt meződben fátyolban harmatok Megelégedés példájával enna ittátok
Nyiljanak fednek keszthelyre megnyitván Maradékaimnak esvén tekinthet kisírván Boldogoknak pallas feltárja énekeld Ceresnek erkölcsalkotó vadakat véld Cato formálja nől vadállatok Énekeit csalatott lerontja dobzódások
0 notes
versinator · 1 year ago
Text
Pallosával dühétől
Sándora emberekbe millyen ösvényből Énekeit elveted elsóhajtva omladékain Hintsenek viaszként vízpartokon helyéből
Párizsnak kendőd süllyedsz virágain Poétád kardomat régolta letiltva Vezéred márványpaloták koronád virányain
Nimbuszával áldozz pároszi lefojtva Tetszhetem képzete áldásnak agytól Elhervadnak hatalmassá felért hasogatva
Tapodó ittátok boldogítani vadtól Ostromolsz hagymázunk hantjától völgyemből Agynak homér törülgetem hantjától
0 notes
versinator · 2 years ago
Text
Zavarták férfikar
Fékjeit zengésbe lelkesedése márványpaloták Zsengét váteszi orcádon megadják Atyjai megcsókolgattam nemeit csókolták Mágusi görhes táplálásra mozdítják
Mozdítják hallatnak megelégedjen megtartották Kétli orcádról intéző választják Számtalanszor szemlélete sírköveknél visszahozták Leereszkedik ledül klastromba imádják
Bilincsben cakó sert felköltik Szeretete rohanása gigásznak századaink Ími fájlalnám dráva ölelgetik
Austria énekeit nyerték népeink Udvarlókat harmatok cselt szépítik Ellenkeznek mérkőztem kiszórják kinizsink
0 notes
versinator · 2 years ago
Text
Kemenes ácsorgó
Lebegsz? inteni mozdíthatatlan bízhatni? Éjj legerősebb sátorod völgyekre Kardjára nagyságra téti ápolgatni Nemed até könnyeinken kezekre
Rogyom philoméleként kijelentenem kárhoztatni Munkádnak eratódnak eleid üstökre Érzeményit kegyelnék varázsövednek csókolgatni Gyöngykoszorud nyihogó montesquieu kényünkre
Epedni ligete! camoenád mindannyi Aetnának voltál! átét orvosolni Gyönyörré énekeit harc! vezekényi
Ápolási mosolyítsd legerősb becsülni Ontani vezérlsz myrrhát tudományi Amathunt cravátos magellán buzdulni
0 notes
versinator · 3 years ago
Text
Derülő énekeit
Bájba viselé dicsőn gyámtalan Harmatgyöngy kedvesére leplegiben búgdosnak Kicsordula piarcin szeretődet háboríthatatlan Vígságtól lekötöm mádi maradéknak
Mennykövez békerülé nagyobbá vigyáztalan Csatarend díszei szövétnekével gigásznak Vetetted reggelét dandárit múzsátlan Odvok sohajtásaim múzsákat sirdogáljanak
Corvin ácsorgó csepjeit! harmóniája Ernyei ösvényemet megutálva undokat Hamvvedrek napjaiban szenelőt gratiája
Sérthetetlen zápolya képzeletim gátokat Leányka? romlásnak fényesb szikrája Tegzed bölcsre festegeti múzsákat
0 notes
versinator · 2 years ago
Text
Dőledez palinkhoz
Elszakadsz intésit aurél virányos Rémülve vihetnek elötte eros Lenyesve nádligetim magányosság! megúnjuk Látja! lármaharang! szopott oldjuk Müvein perleni járulhat körül! Forganak dicsően genfi ölembül!
Keblöken legfőbbre minervát kormányaim Festegeti szakadoz fület fájdalmaim Választatott gyüjtve komolyságát nedviből Tánchoz anadyoméne rokonink vigadóhelyéről Nemem vezérlett jelentsd szükségtül Bucsuzó félte vészik ökrébül
Öntözgeted felmúlván elbájolt minos Búslakodó munkált éldegeljem állhatatos Alkotmánytok ereit árnyékoznak vívjuk Énekeit buslakodásra tűzz zárjuk? Undokját gyámolnunk matthisson hevül Latmus kereskedik érdemet elrepül!
Rákos kemenes amelyekre helmeczim Helicon tekinthet feladva fürtim Ügyében gigászkarddal osztályrészem aetheréből Rózsaszínekkel paripádra pazarl vedreiből Berkén félje rabláncom ledül Míveltségével lelkesb ormokat? vízbül
Húraim középut erősit eos Hamvaiból éhesb zárait pirholagos Remélj! homályain mértékje lehozzuk Porára! puncsot bájolva sohajtjuk Buzgósága boldogságra vidékek! készül! Többel királlyát véröknek
Ámort burkolva gátokat virágim Csapongás núbia cypria lollim Virányt őrebek akárkivel erdeiből Legyezzen larissa nyugodalmában keblétől Jobbágyi periklesi csillagkoronáját Öleld! híröket istenibb
0 notes
versinator · 2 years ago
Text
Általlelkedet ëltem
Sáskoszorús füvekkel catot intéztél Szüntesd szépségein birónak szakítja Nádligetim énekeit terh beléptél Oltárodra mártsd láttae csillagzatja!
Agyváz magasztalod érzeményit emeltél Elfolya világához táplálásra kitiltja Felélesztik áldozz myrtusi intél Charist kigerjedez nyögéseimet magzatja!
Elszórja pökdözék nemét bennek Ragyogvány mozdulatom megváltam antoninust Tűzhelyemre! undokját nemzetednek szegénységnek
Félvilággal hyblai fülének saturnust Szálokat danaét sert filepnek Mértékje mosódás formálja trónust
0 notes
versinator · 2 years ago
Text
Férfikar őrangyalodat
Közembernek nemének völgyemből lesbos Vegyülve geniusszait búgdosnak párducos Ostorozza zavarták siralomra vesém Kérkedik festengeti alcaeus megmenthetném Csüggedése megtanítnak berkeket balgatagság Kormányit leghelyesbet menend! bágyadtság
Pályatért körülsusogtak szerelmeit bujább Lejtnek fürtjén virágzunk legdicsőbb Szózatját bájodnak lenyügzött élisi Énekeit teleki kepét xerxesi Embervérbe szüleménye mívei? tölág Tavasszát gyermekidőm elmegyen baromság
Ideálját virúlatin érezé virányos Sudarai érzeni érzéseit eros Biborsüveg esmerünk amelyekre barátném Aranyüstök szörnyölő rendeltetésök chloém! Hidegség fátyolba vasigája ság Fiatalka szegénységnek menthet gyarlóság
Eurus kényednek ráncokra józanabb Altate ússza lyrát legerősebb Függesszük műhelye villogjon lesbosi Socratesi vesztheti keszthelyi socratesi Hágdozatit morálnak leplében viszontság Elmédnek sorából? partidon aggság
Fednek szöktél sugását kacéros Tiszteled szopott gyümölcse! pirholagos Ezüsthuron könnyezi szakítja elkezdhetném Epedez önjavok gályád követném Törnék tusakodva kigyógyult vallástalanság Koosz olvaszd kezdőt jámborság
Bájait andalgva lövelkedik fellebb Palinkhoz lángküszöbére szakál legesdeklőbb Felleng bágyadtságom reménylek latmusi Bárdjával százévek alabastrom kedvesi Berkin szenelőt eldőlt vízikórság Vandalok halandóság nefelejcsszemed mulatság
0 notes
versinator · 2 years ago
Text
Ismeré biztosát
Tüzök álláspont amarantja követjük Bűnében ápolgatni pályafutásomon! tekintsük Körűlte ferencnek nyögdécselő nyögdécselő Magasztalod tulliusnak testünkben! szörnyölő Előkép genieket marasztom tőlök Csatarend harcain érzésim merűlök
Megelőzz pólus violákon örömkönnybe Állú lelkesíthetem lészek szentségébe Csöpögtesd öldöklései védfalából férfierőt Galád polgártestben fátyolozó szenelőt Zúgolódom szemektől ragyogtat vérök Isméretek verésének pazérlja bürök
Leverő riadással jajszavunk függesszük Berkét kalpe öntesz vesztjük Virulmány ömledezés byblis ötlő Példás fojthatta bágyadtságom esdeklő Égieket üdvezlő viszontag tüzök Cakó! tetein alúl porfedelök
Dithyrambok zálogit felmúlván kebledbe Hevítsd tündérkert óhajtlak kiesébe Merűlt mélycsendű félreteszem szenvedőt! Mohától csillagnimbuszával órádnak érzőt Balzsamiddal lefojtva virágzál? rendeltetésök Elvirítnak illetem remeken temetőhelyök
Eurus pindusi cimbora! nevetjük Nereus rózsavirányin koncerteket kergetjük Énekeit hervadástól filepnek balzsamlehellő Nyögje széchenyink priám kitündöklő Tolmácsai gyermekinyájas érzelemre ledűlök Függött képemnek gúnyokkal aranyüstök
Mérséklik búzában karolinánk ürébe Istenfiaknak fájdalmaim ostromolsz ligetébe Zaboláz reményim vitézit illőt? Tölgyét ösztöninknek vajúdással énekelőt Ligetit öbléből leránt Hydráival! boldogítóm ábeli
0 notes