sunnygongbu
Learning Languages
198 posts
Hi! I’m currently learning languages during my free time. Join me as I experience many failures and victories. Maybe even help me out along the way?
Don't wanna be here? Send us removal request.
sunnygongbu · 6 months ago
Text
Korean Slang을 좀치네요~
A casual phrase that was been around for a while 
뭐뭐.. “좀 하다”
“Done a bit of this / Dabbled in / Done this a bit in my day”
Simply put, it is a playful way of saying someone has done something quite a bit or is pretty good at something. Which is why it’s generally used with the ~네(요) or 거든(요) grammar endings. 
For example
“야 너 롤 해??”
“Do you play LoL (League of Legends)?”
“응, 나 좀 하지”
“Yeah, I play a bit”
But this has changed from 하다 (To do) to 치다 (To play a sport or instrument) but still can be used in everyday context.
So instead of saying “너 베이킹 잘 하네!”
“You’re pretty good at baking!”
You can say
“와아, 이 빵 잘 구웠네. 너 좀 치네”
“Woah, you baked this bread so well. Guess you’re pretty good at baking”
As always, it’s not a direct translation, but you get the gist of it. 
이제 구독자분들도 한국어를 좀 치시네요~
(Now you (the readers) know a bit of Korean too)
304 notes · View notes
sunnygongbu · 6 months ago
Text
Tumblr media
21 notes · View notes
sunnygongbu · 6 months ago
Text
Tumblr media
10 notes · View notes
sunnygongbu · 6 months ago
Text
I can’t be the only one who gets translation induced headaches XD
Specifically from trying to translate something from a song. And the the direct translation sounds so wrong. But every way you try to reconstruct it it’s wrong. The perspective is wrong, you have to add too many words that weren’t there originally. You can’t find a good substitute for this word but if you use the direct one it sounds clunky. And at this point you aren’t even sure if it actually sounds clunky or if you’ve just been in language limbo for too long to even recognize a good sentence. Etc etc. and the worst part is that the original is so succinct and elegant. But in the second language it cannot be if you want to keep the same verbiage. Either way, it won’t be close enough to the original but it will sound natural, or it will sound odd but it will be close. AOUGH
I love it though. It’s like a fun puzzle for my brain:)
11 notes · View notes
sunnygongbu · 6 months ago
Text
익숙하다 - to get used to
결국 - in the end, finally
취업하다 - to get a job
국내 - the interior of a country
제품 - a manufactured product/s or good/s
비교 - comparison
인정 - acknowledgement, approval
영향 - influence, effect
서로 - mutually, each other
안부 - well-being, tidings
솟아오르다 - to soar (upwards), fly up
50 notes · View notes
sunnygongbu · 6 months ago
Text
you would think my attempt at learning multiple languages at once would lead me to a path of enlightenment and wisdom but in reality I'm just one step away from totally losing my mind and I can't devote myself to a single language because it gets too boring
351 notes · View notes
sunnygongbu · 6 months ago
Note
Hi ! Do you have any korean youtubers to recommend ?
P.s I mean youtubers that speak korean in their videos.
Regardless thanks for answering!
Hi! Thanks for your patience. I don't watch a ton of Korean YouTubers, but I do know a few! I like watching makeup YouTubers like ANDA and Hyojin Cho because their tutorials involve a lot of talking and their videos have subtitles. Makeup tutorials are especially helpful in my opinion because you can see what they are explaining; you can match their words to their actions even if you're not sure what those words mean.
I also occasionally watch some Korean ASMR because I think they can be good sources of natural spoken Korean, although I know not everyone enjoys ASMR lol. I like Judy ASMR and Latte ASMR, but just type in "Korean ASMR" and you'll get a ton more.
I don't super watch many Korean YouTubers that have multiple people in them (so that you can hear actual conversation), but there are some channels that I know of, like kizzle and Hi-teenager (although Hi-teenager's videos are kind of uncomfortable to watch--take one look at their thumbnails and you'll understand lmao).
If you're a K-pop stan, a lot of bands put out vlogs and variety shows. I sometimes watch EN O'CLOCK by Enhypen, which is nice for hearing natural conversation.
Those are some options I've got! Feel free to leave a comment with any other YouTubers out there :) Thanks for the question! 화이팅!
101 notes · View notes
sunnygongbu · 6 months ago
Text
Tumblr media
12 notes · View notes
sunnygongbu · 6 months ago
Text
*. 오늘의 연습 .* 1. 저는 밥하고 김치를 먹고 싶었지만 마트에는 없었어요. 2. 공원까지 민지 언니와 같이 걸어요. 3. 누가 고양이를 좋아하지 않아요? 4. 저는 이 편지를 수현 오빠에게 받았어요. 5. 고양이가 아주 피곤했어서 한참 잤어요.
4 notes · View notes
sunnygongbu · 6 months ago
Text
SINO KOREAN NUMBERS (pt.2)
Hello! As promise, second part is here!
Telephone numbers (05860791834)
Metro/Bus lines (Line 8 / Bus 576)
Height/Weight (150cm and 50kg)
Years (2024, 2000, etc)
Minutes and seconds (45min and 20 seconds)
Prices (5,000 wons)
Directions (Sherman, 42 Wallaby Way, Sydney)
HOW TO SAY PHONE NUMBERS:
Let's take ( 05860791834 ) as our example.
You have to say number by number: 0-5-8-6-0-7-9-1-8-3-4
공(0) / 오(5) / 팔(8) / 육(6) / 공(0) / 칠(7) / 구(9) / 일(1) / 팔(8) / 삼(3) / 사(4)
For zero, you can say both (영/공)
HOW TO SAY METRO/BUS LINES:
Line 8 / Bus 576 = 팔번 / 오백칠십육번
We will use "번" to say "line".
HOW TO SAY KILOS/CM:
150cm and 50kg = 백오십센치 / 오십킬로
We use: 센치 for height and 킬로 for weight.
HOW TO SAY THE YEARS:
To say year we will use 년, for example:
Year 2022 = 이천이십이 년
HOW TO SAY MINUTES AND SECONDS:
For minutes, we will use 분 and for seconds we will use 초. For example:
45 minutes / 30 seconds = 사십오 분 // 삼십 초
HOW TO SAY PRICES:
30€ (euros) = 삼십 유로
4,000 ₩ (wons) = 사촌 원
56$ (dollars) = 오십육 달러
HOW TO SAY DIRECTIONS:
It's the same as before, if you live in house number 40, you will say "사십".
65 notes · View notes
sunnygongbu · 6 months ago
Text
Tumblr media
32 notes · View notes
sunnygongbu · 6 months ago
Text
FOOD IN LITTLE FOREST(AND ALSO IN KOREAN CULTURE)
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Little Forest, a movie directed by Soon-Rae Yim, is a movie that provides wary, tired moderners a speck of tranquility in the remote Korean countryside. 
Hye-won, the narrator of the story, returns to her small village that she grew up as a child is also something that many people experience as well: continued failures and a slump in life. 
Having lost her father in her earlier years and her mother gone, Hye-won begins a lone adventure in her childhood house. As the promise of a few days of rest in her old home turns into weeks, months, and a full year, Hye-won slowly comes to learn the true meaning of living. 
And this is how we finally arrive at our topic: the exploration of food in Little Forest. In the film, food becomes a source of communication, which becomes the ground for understanding. 
Moreover, in regards to the story itself, understanding the underlying cultural notions regarding each food allows us to comprehend the story even more. 
With that being said, let’s now investigate how knowledge about a food(out of well more than a dozen presented in the movie) could enhance our understanding of the movie. 
The food I’d like to introduce is bae-chut-guk[배춧국], a soy-bean based lettuce soup. Unlike western soups which are often eaten as entrees before the main dish, in Korean cuisine, the soup is eaten with the rice as part of the main meal. 
Thus, despite having a relatively light meal altogether, Hye-won, as implied from the movie, has her first full meal after a long period of living on instant foods in the city. 
Sharing of food between family members and close friends has long been a tradition in korea as well. 
When a person greets one another, friends would often say “Bab meok-eoss-eo? [밥 먹었어?] to ask their friends how they are doing. When new friends are being introduced to each other, they would often choose to eat together, which is often referred as Bab-yak[밥약]. 
A few manners at the table and a bit of knowledge would be a big help for you to understand Korea much better.
Link to our instagram post
22 notes · View notes
sunnygongbu · 6 months ago
Text
I saw a tiktok about a girl learning more french because the guy on Youtube is hot and this singlehandedly convinced me that I need to pick up c-dramas again because everyone in said dramas is hot and also I need to find an attractive Chinese youtuber so I can absorb everything he says without even trying
7 notes · View notes
sunnygongbu · 6 months ago
Text
Any langblrs still around? Interact with this post, please!
210 notes · View notes
sunnygongbu · 6 months ago
Text
i think one really wierd aspect of learning a language with a totally different writing system is that you magically become six-years-old again. reading isnt immediate so you need to analyse every characers individually and then put the together to form an actual word in your head. its amazing, especially since now i automatically read some character so everything i find a text i feel like that leonardo di caprio meme
312 notes · View notes
sunnygongbu · 6 months ago
Text
☆ 오늘의 연습 ☆
1. 저에게 당근을 주셔요?
2. 빨간 새가 그 큰 나무까지 날았어요.
3. 내일 제 친구의 파티에 가요.
4. 저는 곰을 좋아하지만 북극곰을 좋아하지 않아요.
5. 어제는 돈을 버러 일했어요.
4 notes · View notes
sunnygongbu · 6 months ago
Text
Vocabulary: house (rooms)
2023년 9월 19일
안녕하세요!
Today, we will learn how to say each room of the house!
House: 집
Bathroom: 화장실
Dining Room: 식당
Bedroom: 침실
Kitchen: 부엌
Living room: 거실
Downstairs: 아래층
Upstairs: 윗층
Garage: 차고
Garden: 정원
240 notes · View notes