Don't wanna be here? Send us removal request.
Text
Harry Potter y las palabras
Harry Potter
Words are, in my not-so-humble opinion, our most inexhaustible source of magic. Capable of both inflicting injury, and remedying it.” – Albus Dumbledore (J. K. Rowling)
Esta frase es icónica. Se encuentre en el último libro de la serie de Harry Potter “las reliquias de la muerte parte dos” y se pueden escuchar en la película las reliquias de la muerte parte dos en la escena cuando Harry Potter murió en el bosque de Hogwarts.
Generalmente los cultos no consideran los libros de Harry Potter como literatura pura y dura ni mucho menos una obra de arte digna de ser admirada. Sin embargo, esta frase nos demuestra lo equivocados que están aquellos que deciden juzgar a estos libros de jóvenes adolescentes como inferiores por no tener una trama realista o compleja. Aunque es cierto que la trama en términos morales es muy simplista, en el sentido que la línea entre malos y buenos siempre es clara, esta frase busca demostrar y decirnos algo acerca de las palabras y su capacidad de crear cosas en el mundo.
A pesar de no tener los poderes mágicos del mundo de Harry Potter, tenemos las palabras que son tanto capaces de generar felicidad como de generar tristeza. Con las palabras podemos crear realidades, cambiar el ánimo de una persona y convencer a un cliente de vender su compañía. Las palabras no tienen límites. Las palabras se acoplan a nuestras capacidades imaginativas para poder generar y crear un mundo en el que queremos o aspiramos vivir. Por eso el “quid” del asunto con las palabras es saber usarlas y manipularlas.
Todos los grandes escritores han logrado hablarnos de un mundo, como Macondo, que por siempre permanecerá en nuestros corazones. Esas palabras impresas en los libros clásicos de la literatura son inmortales. No dependen de nada ni de nadie para existir. Existen y están ahí para guiarnos y enseñarnos algo del mundo en el que vivimos como también enseñarnos algo de nosotros mismos.
Por esto mismo sostengo que cuestionar la capacidad del lenguaje y su habilidad de crear cosas en el mundo, es un cuestionamiento sin sentido. Es innegable que el lenguaje y las palabras son como magia. A través de esas palabras y el lenguaje es que hemos logrado comprender el mundo incoherente e impredecible en el que vivimos. Sin ellas, me atrevo a decir, hacernos un espacio en este mundo cambiante sería realmente difícil sino imposible.
Creo que precisamente esto es a lo que se refiere Dumbeldore cuando dice que las palabras son nuestra fuente principal e inagotable de magia. Valoremos, por tanto, el hecho de que tenemos poderes mágicos.
Con esto también quisiera darle un espacio a unas obras literarias y cinematográficas que no siempre son valoradas por su simplicidad; sin embargo, si nos damos cuenta y prestamos atención, son obras capaces de generar pensamientos y cuestiones complejas incluso para el más le
0 notes
Text
Jazz is for ordinary People
La canción del artista Berlioz(no Héctor Berlioz el compositor de música clásica) nos dice en repetidas ocasiones que el jazz es gente ordinaria y es para gente ordinaria. Creo qué hay varios géneros musicales, como la música clásica y el jazz, que son asociados con los intelectuales o los académicos. Sin embargo, si un piensa realmente la música, sea la que sea, puede ser disfrutada por cualquiera sin importar la educación, dinero o estatus.
El jazz requiere de uno como oyente que esté dispuesto a sentarse tranquilamente a escuchar la pieza. Pero al mismo tiempo puede ser simplemente sonido de relleno en un restaurante. El jazz termina siendo muy versátil y útil para cualquier tipo de ocasiones.
En este sentido, creo, que la canción de Berlioz nos esta recordando precisamente eso: el jazz es ordinario. Aunque pueda ser especial y particular para cada oyente, no debemos caer en la tentación de asociar los géneros musicales con cosas o características más allá de lo que cada uno, en su experiencia individual, decida atribuirle a la pieza que esté escuchando.
1 note
·
View note
Text
Summer Day
Summer Day
Who made the world? Who made the swan, and the black bear? Who made the grasshopper? This grasshopper, I mean — the one who has flung herself out of the grass, the one who is eating sugar out of my hand, who is moving her jaws back and forth instead of up and down — who is gazing around with her enormous and complicated eyes. Now she lifts her pale forearms and thoroughly washes her face. Now she snaps her wings open, and floats away. I don't know exactly what a prayer is. I do know how to pay attention, how to fall down into the grass, how to kneel down in the grass, how to be idle and blessed, how to stroll through the fields, which is what I have been doing all day. Tell me, what else should I have done? Doesn't everything die at last, and too soon? Tell me, what is it you plan to do with your one wild and precious life?
Mary Oliver
En la ocasión de hoy quisiera tomarme un tiempo para reflexionar sobre un poema de Mary Oliver, poeta y escritora americana. Summer Day no es un poema particularmente difícil de interpretar. Las preguntas sobre ¿quién creó el mundo?, ¿por qué estamos acá?, ¿por qué los seres humanos somos como somos? Son preguntas a las que no necesariamente vamos a tener una respuesta a lo largo de nuestras vidas. Sin embargo, la pregunta que si debemos preguntarnos es ¿ qué vamos hacer con el tiempo que tenemos en este mundo? Tiempo que, por cierto, es bien limitado. Summer Day precisamente nos invita a tomarnos el tiempo de pensar en los aspectos de la vida que realmente importan. El poema, con su claridad, nos invita a pensar en ¿qué nos hace felices? ¿Qué nos gusta hacer? Pues al final la respuesta, o la búsqueda de la respuesta, a esas preguntas son lo que al final va a determinar la manera cómo pasamos nuestro corto tiempo en este mundo.
Vale la pena notar que al hacerse las preguntas, que Oliver se hace al principio del poema, la autora no nos está diciendo que son irrelevantes. Es decir, las preguntas sobre la naturaleza del ser humano o la naturaleza de este mundo no son preguntas irrelevantes. No obstante, con el poco tiempo que tenemos en nuestras manos y con lo frágiles que somos(podemos morir en cualquier instante), es importante saber que queremos hacer con nuestro tiempo en este mundo para que así disfrutemos al máximo.
Este poema, además, es muy anti religioso, o más bien, se nota que Oliver no cree en la reencarnación. No pensar en el más allá da miedo dado que la muerte se vuelve el final de nuestra historia, no solo una etapa de nuestras almas. Por eso, y con más razón, debemos saber cómo queremos pasar el tiempo que tenemos porque solo hay una oportunidad para hacerlo.
0 notes
Text
¿Por qué Estados Unidos tiene tantos casos de asesinos seriales?
Esta pregunta me la he hecho en distintas épocas de mi vida y aún no logro explicarme porque este es el caso. En Colombia tuvimos a Garavito y es el único, creería, que todos conocen, pero en Estados Unidos hay demasiados casos y cada uno es horripilante.
Sin ser un experto en el tema ni un sociólogo para poder explicar si existe o no un fenómeno social que explique porque este es el caso, creo que esto tiene que ver, en parte, con la sociedad de consumo que se generó en Estados Unidos después de la segunda guerra mundial.
Hoy en día hablar de lo que uno siente no es tan importante como hablar de lo que uno tiene. Todo en un mundo consumista hace que las demás cosas cotidianas se tornan completamente irrelevantes. El trabajo es más importante que ser un buen padre. El trabajo es más importante que pasar navidad en familia. Esto genera un perfecto ambiente en donde abusar de los hijos de uno se vuelve completamente justificable si impiden que los padres asciendan en la escala social. Como vimos con Garavito, muchos asesinos seriales padecieron de una niñez de abuso.
No estoy diciendo, sin embargo, que la sociedad del consumo permite el abuso a los menores de edad. Pero, sí estoy diciendo que la sociedad del consumo permite que el código moral de los individuos sea fácilmente manipulado por un mercadeo bien creado.
Por ejemplo, cuando una persona no logra escalar en la escala social, esto inevitablemente genera frustración. Esa frustración puede convertirse en un problema para la salud mental del individuo y puede llegar a convertirse en una enfermedad como la depresión o el alcoholismo, entre otras. Y si esto pasa en una familia con menores, pues ellos son los que terminan cargando con las decisiones de unos padres que no supieron lidiar con las dificultades de la vida. Se puede, entonces, generar un patrón que permita que dichos individuos florezcan en dichas condiciones en las que la humanidad y el amor familiar siempre serán secundarios.
Un ambiente donde las emociones no pueden ser conversadas y que tampoco ocupan un espacio relevante para las personas permite que haya la necesidad de reprimir los problemas que surgen en una familia disfuncional. Como resultado, pueden estar criando niños con problemas emocionales que luego se juntan con la posibilidad de acceder libremente y fácilmente a armas de fuego y la decisión puede ser el sucidio o ir a matar a inocentes.
En este sentido creo que interpreto porque hay tantos asesinos seriales a lo largo de la historia americana.
1 note
·
View note
Text
¿Por qué alguien correría una Maratón?
El pasado fin de semana se llevó acabo la Maratón más grande del mundo: la Maratón de Nueva York. Más de 50 mil corredores del todo el mundo asumieron el reto de correr 42.2 Km desde las 9:10 am hasta casi las 8 pm. Y yo me pregunto ¿ por qué alguien haría eso? Pues creo que muchos dicen hacerlo por ciertas causas personales a ellos, otros porque les gusta el reto deportivo y otros porque es su trabajo. Pero a pesar de lo diverso que pueden ser las razones algo tiene que pasar por la mente de todos ellos para querer poner su cuerpo bajo tanto estrés a lo largo de una distancia que verdaderamente pone a limite cada fibra de nuestro cuerpo humano.
Creo que la mejor interpretación que le puedo dar a este tipo de reto deportivo de alto rendimiento es la siguiente: el deporte, como la vida, nos hace enfrentar problemas y realidades que deben ser resueltos y asumidos al instante. Cada uno asume la distancia por su cuenta y nadie, absolutamente nadie, puede correr por uno y hacer la distancia. Todo aquel que se atreva a empezar una maratón tendrá que pensar si de verdad quiere hacerlo y encontrar las razones por las que quiere hacerlo. Rendirse o salirse siempre es una opción; nadie nos impide rendirnos o incluso hacer trampa. Cada uno será su propio juez, en el caso de los amateurs claramente, y cada uno tendrá que aplicar los conceptos pertinentes para juzgar si persistir y perseverar, o rendirse.
Lo bello de aquellos que lo hacen por deporte y por hobby es que ellos mismo no lo hacen para ganar o para tener alguna retribución económica, generalmente: lo hace por algún amor al deporte o porque simplemente les encanta ponerse al limite.
Creo que la maratón y el deporte nos enseña disciplina, persistencia, consistencia y saber enfrentar dificultades. La vida, especialmente en un mundo tan cambiante como el nuestro, nos pone obstáculos constantemente que deben ser resueltos al momento. A diferencia de un ensayo que puede ser escrito por Chat Gpt, correr una maratón no la puede hacer nadie por uno. Creo que ahí hay una lección importante de vida. Adicionalmente, el deporte y las maratones nos enseña humildad y ser empatico con los demás. En una competencia todos están pendientes de uno ante cualquier eventualidad y además siempre habrá un corredor o corredora que nos pasará volando sin mucho esfuerzo, recordándonos que siempre habrá alguien mejor que uno.
Por estas razones creo que alguien corroería una maratón.
0 notes
Text
Discurso del exsenador John McCain
El día de hoy me gustaría hacer una interpretación y reflexión sobre el discurso que dio John McCain ante en Senado de los Estados Unidos luego de que se aprobará que se publicara el informe del comité de investigación del Senado acerca de las torturas a los presuntos terroristas capturados en Irak y Afganistán. Dicho reporte fue publicado en 2019 sin alteraciones, pero en el momento en que McCain dio su discurso(20140 el público únicamente pudo leer un resúmen de 500 palabras. Para tener una comprensión más extensa de la situación sugiero que vean la película The Report, 2019.
Luego de los ataques a las torres gemelas el nueve de septiembre en Nueva York, Estados Unidos empezó una guerra contra los presuntos terroristas detrás del ataque de ese día. Parte de sus tacticas para evitar y hacer “justicia” fue usar la tortura en zonas “negras” como mecanismo para extraer información de los capturados en el Medio Oriente. Sin embargo, lo que muestra el reporte es que la totura no fue eficiente y no ayudó a las fuerzas armadas americanas a evitar otro ataque y tampoco jugó un rol relevante en la operación que logró acabar con la vida de Osama Bin Laden. Todo esto generó un ambiente tenso entre los demócratas, republicanos y la Casa Blanca dado que torturaron y asesinaron a varios detenidos extrajudicialmente, violando el tratado internacional de Ginebra. Luego de múltiples intentos de acabar la investigación, especialmente por parte de la CIA y otros miembros del gobierno estadounidense, de Adam Jones, líder del comité de investigación del Senado, dicho reporte logró salir a la luz y demostrar las atrocidades cometidas por los americanos durante los años 2002-2007. En este contexto McCain da su discurso luego de que se aprobará la publicación del resumen de 500 palabras. Recomiendo que lo lean todo pero en está ocasión voy a escoger una pequeña parte para interpretar y hacer una breve reflexión.
"We have made our way in this often dangerous and cruel world, not by just strictly pursuing our geopolitical interests, but by exemplifying our political values, and influencing other nations to embrace them. When we fight to defend our security we fight also for an idea, not for a tribe or a twisted interpretation of an ancient religion or for a king, but for an idea that all men are endowed by the Creator with inalienable rights. How much safer the world would be if all nations believed the same. How much more dangerous it can become when we forget it ourselves even momentarily.”
Hay varias características de este discurso que me gustaría resaltar. McCain reconoce que solemos vivir y habitar un mundo “peligroso” y “cruel”, pero en si algo han hecho los americanos, según el exsenador, es navegar ese mundo dejando en alto los valores americanos. Pelear por dichos valores, es pelear por una idea basada en la realidad: todos los hombres tenemos derecho inalienables. Por tanto, incluso nuestros enemigos deben ser tratados con dignidad: olvidarse de eso puede llevarnos a cometer injusticias irreparables y que para siempre mancharán la virtud del país americano. Lo que McCain hace con este discurso no es nada fácil. La gran mayoría diría que es un traidor, pues lo que se hizo se hizo en nombre del país y su seguridad. Asimismo, se intentaba dejar un mensaje: NUNCA MÁS. No obstante, McCain correctamente manda el siguiente mensaje: los derechos humanos no son negociables, todos deben ser respetados, incluso nuestros enemigos. Este tipo de discursos políticos son memorables porque se oponen a todo acto politiquero y de campaña, dado que está posición no era respaldada por una porción significativa de los americanos de la época. No obstante, McCain pone como prioridad los valores que se suponen conforman y definen al país que él pretende defender por encima de argumentos elaborados para justificar la sistematica violación, sin sentido, de los derechos huamanos de personas que, bien o mal, merecían un juicio, si se ha de ser coherente con los valores del debido proceso reafirmado múltiples veces por la Corte Suprema de justicia de los Estados Unidos.
El discurso completo se puede encontrar en el siguiente link:
0 notes
Text
Tracey Emin, My bed en the Scottish National Gallery of Modern Art en el 2008.
La nueva temporada de la famosa serie “Sex Education” menciona una obra que captó mi atención. “My bed” by Tracey Emin, artísta Inglesa.
Emin hace parte de los “young british artist” grupo de artistas ingleses reconocidos al principio de su carrera artística. La artista estudió en el Royal College of Art y se dice que Edvard Munch influenció su estilo artístico. En el 2008 su obra “My bed” ganó mucha popularidad y es considerada su obra más importante. Recientemente parece que la obra estuvo en subasta y alcanzó a llegar a los 48 millones de dólares, provocando una reacción en el mundo artístico que tiene cero regulación de precios. Si vale o no 48 millones, eso lo decide el mercado, no los críticos.
Ahora quisiera empezar por preguntarme lo siguiente: ¿es realmente arte? El arte en mi opinión retrata una realidad particular o general y en ocasiones manda mensajes, ya sean mensajes generales sobre el estado de cosas en el mundo o sobre el estado de cosas sentimentales, emocionales o personales del artista. Sí, esta obra no es comparable a la Mona Lisa de Leonardo Da Vinci, ¿pero por eso debemos decir que no es arte? Realmente creo que no hay definición general del arte y decir que la hay restringe la posibilidad de que cualquier artista use objetos y técnicas no tradicionales para hacer lo que plazca con sus obras.
El arte del renacimiento cumple un rol distinto al arte moderno dado que sus contextos son distintos. De a ratos muchas de las obras, como Las Meninas de Diego Velazquez, tradicionales de monarcas parecen ser un ejercicio de poder por parte de la persona que contrató al maestro, más que una obra de arte que encapsula completamente las necesidades, pensamientos e ideas de un autor; es decir, muchas obras importantes fueron un trabajo comisionado por alguien que quería mostrar que podía contratar al mejor pintor de la época. Este rol transaccional y de estatus se mantiene hoy en día, pero me atrevo a decir que los artistas modernos tienen más libertad para pintar lo que quieren, sin ser limitados por las personas que deseen o no contratarlos. En este sentido cierro puntualmente las posibles críticas de las personas que consideren que “my bed” no es arte.
Ahora, ¿cómo interpretamos esta obra? Emin, desde mi punto de vista, está haciendo un trabajo importante: poner en un museo de arte un mensaje acerca de cómo se ve la salud mental, trayendo a la luz un tema que suele ser tabú en nuestras sociedades modernas. Esta obra es literalmente la cama de Emin después de haber tenido un episodio depresivo. Se puede ver que la depresión no es limpia ni mucho menos linda como La Mona Lisa. Pero, el propósito de Emin no es que sea linda, sino, en cambio, que sea representativa de una realidad a la que muchos nos parece que no merece lugar en un museo de arte sino en una clase de medicina o en un hospital psiquiatrico.
Me parece que este acto artístico hace un excelente trabajo de mostrar esta realidad, sin vacilaciones. La depresión es una condición padecida por muchos y debe ser un tema discutido aunque nos cueste hacerlo. Al hacerlo le damos luz a un realidad que merece atención, especialmente en ambientes universitarios y laborales. Ponernos a discutir si es o no arte es perder el horizonte y propósito de la obra. Aunque sea incómodo de ver, debemos estar en paz con que existe y debe ser atendida.
Obras como estas, aunque no tengan un valor estético evidente, traen a la luz cuestiones relevantes para ser discutidas en una sociedad consumida por Tik Toks y mensajes del presidente que no nos dejan reflexionar sobre los temas importantes del mundo. Por eso kudos a Emin por su gesto atrevido, artístico y valioso.
1 note
·
View note
Text
La Virgen de Almudena
Pintura:
La Virgen de Almudena
Siglo XVII
Cusco
Basilio de Santa Cruz Puna Callao fue un pintor peruano de la época colonial. Su pinturas entran dentro del barroco y fue influenciado por pintores españoles cuyas obras fueron traídas por los españoles durante la época de la colonia. Bartolomé Murillo y Juan de Valdés Leal son los dos pintores españoles que más parecen haber influenciado al pintor.
La pintura que se escogió hoy para la interpretación es una obra que a plena vista no parece tener nada particular. Sin embargo, si se hace la labor de mirar con atención la obra, hay mucho material que vale la pena disecar y explicar.
Primero, generalmente se asocia a la culebra dentro de las creencias católicas con el mal, entonces es solo natural pensar que dicha culebra pintada en el vestido del niño Jesús está cumpliendo dicha labor. Sin embargo, esa interpretación es errónea y superficial. Dentro de las creencias Incas encontramos que ellos tienen una trilogía con la que representan las tres partes del mundo. El mundo de arriba es asociado con el cóndor, el de la mitad, donde habitamos, por un puma. Y el último por una culebra. Es decir, aquí el pintor puede estar rescatando una de sus creencias Incas y evitando que dichas creencias sean olvidadas por más de que los españoles hayan “ganado” la victoria religiosa en la colonia.
Lo segundo es un poco difícil de explicar con palabras pero haré mi mejor intento: si se fijan en el vestido del niño Jesús junto con el vestido de la virgen de Almudena se podrán dar cuenta que dicho vestido son las alas de un cóndor y cerca al niño Jesús está la cabeza del cóndor(en un post diferente haré el ejercicio de resaltar el cóndor). Nuevamente aquí Basilio hace un trabajo espectacular: se parece burlar de la poca visión de los españoles y preserva, asimismo, ciertas creencias Incas.
Por último, el color de la piel tanto de la virgen como el del niño Jesús no es el habitual y el esperado “blanco dominante”, en cambio, tienen un color más cercano al color de los incas del Peru. Aquí nuevamente se nota cómo se mezclan las tradiciones, culturas y creencias generando un sincretismo religioso.
Basilio de Santa Cruz Puma Callao fue muy brillante y atrevido al hacer y preservar estos creencias Incas a pesar de que los Españoles quisieron destruir dicha cultura salvaje a toda costa. Afortunadamente tenemos a este rebelde pintor cuzqueño que no permitió que dicho acto de violencia borrara de la faz de la tierra una cultura rica e igual de valiosa que la cultura y creencia Española.
1 note
·
View note
Text
El joven Nicolás Gómez Dávila en 1930
1 note
·
View note
Text
“Nada suele ser más difícil que no fingir comprender”
Uno de los trabajos interpretativos más difíciles a los que me he enfrentado son los aforismos encontrados en Escolios a un texto implícito de Nicolás Gómez Dávila . Gómez Dávila fue un filósofo Colombiano(algunos dicen que el único que hemos tenido, aunque no se que tan cierto sea eso) educado en París y miembro de la élite conservadora colombiana. Gómez Dávila fue traducido al alemán y en los últimos años de su vida ganó mucha fama en el exterior por eso. Algunos amigos incluso dicen que es el Friedrich Nietzsche colombiano. Adicionalmente vale la pena decir que este filósofo ayudó a fundar la Universidad de los Andes.
En la bitácora de hoy decidí escoger un aforismo corto pero sustancioso: “Nada suele ser más difícil que no fingir comprender”(Escolios 1, p.g 17) . Aqui Gómez Dávila nos está diciendo algo que es clave para cualquier disciplina, trabajo, y relación humana: debemos aceptar cuando no entendemos algo. Por alguna razón le tenemos pavor a equivocarnos, a “hacer el oso” y por eso, puede ser, preferimos fingir que comprendemos algo cuando realmente no lo hacemos. Admitir que somos ignorantes frente a un tema y que no logramos realmente acoger el material es un acto, se podría decir según Gómez Dávila, de aquellos valientes que no le temen a “hacer el oso” o hacer las supuestas preguntas tontas.
Es válido decir que no hay preguntas tontas pero también es pertinente preguntarse ¿por qué tenemos la idea de que existen preguntas tontas? Creo, fielmente, que el sistema de notas(especialmente cuando se publican para que todos vean las notas de sus compañeros), el comportamiento de los estudiantes, y el ambiente universitario no nutre la posibilidad de que cada quien acepte su ignorancia con libertad.
Hoy en día, parece, estamos más preocupados por hablar de nuestra orientación sexual y nuestros gustos personales que admitir que no entendemos algo o peor evitar decir algo por las posibles repercusiones negativas que pueda tener nuestra afirmación.
No muchas personas de mi edad leen a Gómez Dávila porque piensan que al ser conservador y religioso debe ser “cancelado;” sin embargo, creo que hay enseñanzas en sus aforismos que todos los curiosos debemos leer, apreciar e intentar descifrar e interpretar.
Mantengo que con este pequeño aforismo Gómez Dávila nos está invitando a rebelarnos contra el sistema educativo y a reclamar nuestro derecho a no entender y ser ignorantes.
0 notes
Text
¿Qué nos puede mostrar o decir la arquitectura de nuestra ciudad?
En aras de que la próxima semana nos enfrentaremos a una clase de interpretación de la arquitectura, quisiera hacer mi primer intento interpretativo antes de tener los materiales teóricos y conceptuales que me brindará la clase.
En este post escogí dos imágenes: la primera es una imagen, cuyo autor se desconoce, de la arquitectura de un barrio en el sur de Bogotá que se llama San Bernardo, o “el nuevo Bronx” según los medios de comunicación, y por el otro lado tenemos una foto que yo le tomé a una de las torres del parque al lado del barrio la Macarena. El arquitecto de las Torres del Parque es Rogelio Salmono arquitecto colombo-francés conocido por estas torres, la biblioteca Virgilio Barco cerca al parque Simón Bolívar, y el MAMBO(museo de arte moderno de Bogotá) por nombrar algunas de sus obras. Sobra decir que el arquitecto o los arquitectos de los edificios que vemos en las fotos de San Bernardo son desconocidos o incluso de puede llegar a creer que ni siquiera tuvo un arquitecto con licencia.
A pesar de esta realidad, ambos constructores decidieron usar ladrillo. Algo que fascina a los Norteamericanos es el hecho de que en Colombia, un país en desarrollo sin mucha fuerza económica, se construya con un material que es tan escaso y costoso en Estados Unidos. Esto, claramente, tiene una explicación y es que en la Sabana cundiboyacense se consigue mucha arcilla de las montañas para generar el ladrillo. Vale la pena decir que los edificios más caros de Bogotá hasta los edificios más baratos son construidos esencialmente de lo mismo, lo cual me fascina. Los que viven en Rosales pueden dormir tranquilos sabiendo que sus edificios son construidos por el mismo material que los edificios construidos en un barrio como San Bernardo. A pesar de que uno valga mil millones y el otro digamos un millón(por poner un número) su función es exactamente la misma: protegernos de la intemperie y darnos un lugar donde vivir.
Otra idea que me gustaría presentar es el hecho de cómo la arquitectura de un barrio como San Bernardo nos muestra la desigualdad en la que vivimos en un país como Colombia en una ciudad como Bogotá. Diariamente convivimos, en la Universidad por ejemplo con el barrio Fenicia, entre obras que costaron unos miles de millones de pesos y otras obras que ni siquiera deben cumplir con los estándares de seguridad arquitectónica. Adicionalmente, se puede ver en otros barrios, como el 7 de agosto o ciudad Bolívar, donde los edificios están construidos unos encima de los otros muchas veces sin acabar. La arquitectura, en ese sentido, parece ser un claro manifiesto sobre qué tan desigual realmente es una ciudad. Podemos solo pararnos en el edificio W de la universidad y mirar los diferentes edificios que existen en nuestra ciudad. Esa imagen trata de decirnos algo cada vez que la miramos y ese algo parece ser la muestra de la desigualdad que persiste en nuestra ciudad.
0 notes
Text
Venus le venda los ojos a Cupido
En la interpretación de hoy quisiera tomarme el tiempo de analizar una pintura atribuida a un estudiante de la escuela de Tiziano durante el Renacimiento: Venus Blindfolding Cupid. Tiziano fue un pintor italiano del siglo XVI y fue uno de los pintores más reconocidos de la escuela de Venecia. La pintura “Flora” encontrada en el Uffizi en Florencia, Italia es de las más conocidas del pintor.
En esta ocasión quisiera enfocarme sin necesidad de consultar la metamorfosis de Ovidio o ningún texto que discuta las razon detrás de la porque Venus decidió ponerle una venda a los ojos de Cupido. Vale la pena hacer una breve aclaración: Venus fue el nombre que los romanos le pusieron a la diosa que los griegos llamaban Afrodita; sin embargo, son equivalentes: ambas son las diosas del amor. Asimismo, Cupido fue el nombre que los romanos le pusieron a Eros, hijo de afrodita responsable de la atracción sexual. No daré más explicaciones mitológicas porque creo que eso cambiaría el sentido de la interpretación, incluso la haría obsoleta. En este caso la ignorancia será nuestro mejor amigo.
Ahora, ¿cuál puede ser la razón por la que el pintor decide poner a la diosa del amor tapando los ojos al dios de la atracción? Pues creo que aquí el pintor puede estar diciéndonos algo acerca de cómo funciona el amor y la atracción en la realidad. Muchas veces nos hemos enfrentado a situaciones en las que la persona que deseamos y amamos no nos pone cuidado ni conoce nuestro nombre: la miramos desde lejos deseando que algún día nos ponga atención. No importa cuánto empeño le pongamos a llamarle la atención a dicha persona, la verdad es que el amor y la atracción pueden unirse de forma arbitraria y muchas veces de forma injusta.
Lo bueno de este mensaje es que nos da algún aliento: sabemos que el amor y la atracción se unen de forma arbitraria. No tiene nada que ver con algo concreto o tangible, necesariamente, sino que al final estamos destinados a ser controlados por un futuro arbitrario e injusto.
Realmente creo que esta interpretación es un poco pesimista y que no necesariamente representa la realidad de todas las personas. No obstante, creo que el mensaje es ese y que el pintor anonimo quería capturar esto con su pintura.
Anonimo, atribuido a la escuela de Tiziano. 1566/1570 o 1576/1580
Samuel H. Kress Collection
0 notes
Text
Los Comedores de Patatas, Vincent van Gogh siglo XIX(1885)
Museo Van Gogh, Ámsterdam
0 notes
Text
Democritus, Hendrick ter Brugghen siglo XVII
Rijksmuseum, Amsterdam
1 note
·
View note
Text
Heraclitus, Hendrick ter Brugghen Siglo XVII
Rijksmuseum, Amsterdam
1 note
·
View note
Text
El mercader de Venecia: Shylock y su discruso en contra del antisemetismo.
"Salarino: ¡Bah! Estoy seguro de que si no esta en regla, no le tomaras su carne. ¿Para qué sería buena?"
"Shylock: Para cebar a los peces. Alimentara mi venganza, si no puede servir para nada mejor. Ha arrojado el desperdicio sobre mí, me ha impedido ganar medio millón; se ha reído de mis pérdidas, se ha burlado de mis ganancias, ha menospreciado mi nación, ha dificultado mis negocios, enfriado mis amigos, exacerbado a mis enemigos; ¿y qué razón tiene para hacer todo esto? Soy un judío. ¿Es que un judío no tiene ojos?¿Es que un judío no tiene manos, órganos, proporciones, sentidos, afectos, pasiones? ¿Es que no está nutrido de los mismos alimentos, herido por las mismas armas, sujeto a las mismas enfermedades, curado por los mismos medios, calentado y enfriado por el mismo verano y por el mismo invierno que un cristiano? Si nos pincháis, ¿no sangramos? Si nos cosquilleáis, ¿no nos reímos? Si nos envenenáis, ¿no nos morimos? Y si nos ultrajáis, ¿no nos vengaremos? Si nos parecemos en todo lo demás, nos parecemos también en eso. Si un judío insulta a un cristiano, ¿Cuál será la humildad de este? La venganza. Si un cristiano ultraja a un judío, ¿Qué nombre deberá llevar la paciencia del judío, si quiere seguir el ejemplo del cristiano? Pues venganza. La villanía que me enseñáis la pondré en práctica, y malo será que yo no me sobrepase la instrucción que me habéis dado."
Shakespeare, William. Traducción de Astrana, Luis, cedida por Penguin Random House Grupo Editorial. Alianza Editorial, Madrid 2005,2021. 84-85
Trabajo Interpretativo:
“El mercader de Venecia”, escrito por William Shakespeare en el siglo XVII, es una historia que, en mi opinión, toda persona que este cursando obligaciones I debería leer. Es un texto muy rico de leer porque con cada acto que pasa la historia y los personajes van evolucionando. Sin ánimo de hacer ningún spoiler, la parte mas importante de la historia, en mi opinión, se da cuando Antonio, un mercader cristiano, y Shylock, un mercader judío, se ven ante el magistrado supremo de Venecia, el dux, para que este haga cumplir el contrato pactado entre Antonio y Shylock. El contrato estipulaba que, si Antonio no le pagaba a Shylock en el día y a la hora pactada, Shylock tenia permiso de quitarle un kilo de carne de su cuerpo. En este caso nos podríamos preguntar, ¿a pesar de haberlo pactado en el contrato, puede Shylock exigir el kilo de carne como cumplimiento de la deuda? ¿es lícito el objeto de la obligación? La historia se vuelve interesante cuando otros personajes intervienen en el juicio. No les doy la respuesta para no arruinar lo que para mí es una de las partes mas bellas del texto. No obstante, el objeto de interpretación no es ese.
Arriba les coloque una intervención de Shylock ante un amigo de Antonio, Salarino. Muchos le suplicaron al judío que no exigiera el kilo de carne y mucho menos el corazón de Antonio. Lo cuestionaban, lo insultaban, y lo maldecían por ser un judío. Mucho se ha dicho acerca de si en esta obra Shakespeare estaba mandando algún mensaje antisemita. Luego de haber leído la obra y unos comentarios de académicos norteamericanos, les puedo decir que el que diga que esta obra es antisemita está muy equivocado. Aquí Shylock se desarma ante nosotros, los lectores, y nos hace reflexionar acerca de la dignidad humana. Shylock en esencia nos recuerda que todos estamos hechos de lo mismo, sentimos lo mismo, vivimos eventos similares, somos victimas de los mismos pecados, somos igual de vengativos sin importar la religión que profesamos. A pesar de haberle escupido, maltratado, y llamado usurero por cobrar intereses, Antonio y sus amigos suplican que tenga piedad y que acepte el pago triplicado (la usura es un pecado para los cristianos. Dante, por ejemplo, en La Divina Comedia pone a los usureros en el cuarto circulo del infierno). No obstante, si Shylock aceptaba nos perdíamos de esta maravillosa intervención que nos muestra el otro lado de Shylock, un personaje que yo había odiado por la mayoría de obra. Aquí se muestra como un humano que se cansó de los abusos y del antisemitismo de los mercaderes de Venecia.
“El mercader de Venecia” es un ejemplo claro de porque como abogados debemos acercarnos a obras y textos distintos a los legales. Debemos esforzarnos por ver las discusiones que se dan acerca de los objetos de las obligaciones y la dignidad humana en una obra teatral como esta. Es valioso el ejercicio porque nos muestra como el derecho, como práctica social, está en todos lados.
0 notes
Text
Canaletto, The Bucentaur Returns to the Pier at the Doge's Palace 1728–1729
Esta pintura de Canaletto se encuentra en el Museo Pushkin en Russia.
En esta pintura Canaletto pinta el Palazzo Ducale, residencia del Dux de Venecia. El dux era el magistrado supremo y lider de la república de Venecia.
Pongo está imagen para acompañar el texto interpretativo del mercader de Venecia. El fin es que el lector entienda que el juicio de Shylock y Antonio se dio en este palacio (en la obra, no en la realidad).
1 note
·
View note