Full time post grad student + full time seiyuu simp who translates stuff on the side.
Don't wanna be here? Send us removal request.
Text
Chapter 2 of Fudanshi Joushi Isaki-san to no Kusa Fushigi na Koi
Tumblr uploader, as usual, refuses to cooperate HAHAHAHA
0 notes
Text
Nami Uraraka ni, Meoto Biyori - Chapter 4: The First Night, Part 2
I'm still struggling with Tumblr uploader, lord help me :') Whenever I upload it just looks like this:
1 note
·
View note
Text
((The first few pages of)) Fudanshi Joushi Isaki-san to no Kusa Fushigi na Koi
I decided pick this title up as a break from my other translation projects! Tumblr uploader has a 30-image limit, so here are the first few pages of Chapter 1! The full chapter can be read on Mangadex.
5 notes
·
View notes
Text
Nami Uraraka ni, Meoto Biyori - Ch 3: What We Call Each Other
Sorry for updating my Tumblr late! Still struggling with the Tumblr uploader (partially because it has a 30 image limit), so moving forward I might be posting links of my Mangadex uploads here instead!
1 note
·
View note
Text
Nami Uraraka ni, Meoto Biyori - Ch 2: The First Night
For one reason or another, Tumblr isn’t letting me upload my own scanlations as images, so I’m sharing my Mangadex upload instead lol
0 notes
Text


Nami Uraraka ni, Meoto Biyori - Ch 1: The First Day of Married Life
I'm also on MangaDex!
7 notes
·
View notes
Text
Tenkousei ga Oshi Seiyuu Datta Hanashi (The Story of how My Favorite Voice Actor was the Exchange Student) Ch. 5.3
I’m also on Mangadex!
#tenkousei ga oshi seiyuu datta hanashi#The Story of how My Favorite Voice Actor was the Exchange Student#plumtranslations#manga
8 notes
·
View notes
Text
Tenkousei ga Oshi Seiyuu Datta Hanashi (The Story of how My Favorite Voice Actor was the Exchange Student) Ch. 5.2
I’m also on Mangadex!
#tenkousei ga oshi seiyuu datta hanashi#The Story of how My Favorite Voice Actor was the Exchange Student#plumtranslations#manga
7 notes
·
View notes
Text
Tenkousei ga Oshi Seiyuu Datta Hanashi (The Story of how My Favorite Voice Actor was the Exchange Student) Ch. 5.1
I’m also on Mangadex!
(oh lord please forgive me for forgetting to post this on Tumblr sooner, it literally just crossed my mind now in the middle of my animedoro break)
#tenkousei ga oshi seiyuu datta hanashi#The Story of how My Favorite Voice Actor was the Exchange Student#plumtranslations#manga
5 notes
·
View notes
Text
Tenkousei ga Oshi Seiyuu Datta Hanashi (The Story of how My Favorite Voice Actor was the Exchange Student) Ch. 4.3
I’m also on Mangadex!
#tenkousei ga oshi seiyuu datta hanashi#The Story of how My Favorite Voice Actor was the Exchange Student#plumtranslations#manga
6 notes
·
View notes
Text
Tenkousei ga Oshi Seiyuu Datta Hanashi (The Story of how My Favorite Voice Actor was the Exchange Student) Ch. 4.2
I’m also on Mangadex!
#tenkousei ga oshi seiyuu datta hanashi#The Story of how My Favorite Voice Actor was the Exchange Student#manga#plumtranslations
5 notes
·
View notes
Text
Tenkousei ga Oshi Seiyuu Datta Hanashi (The Story of how My Favorite Voice Actor was the Exchange Student) Ch. 4.1
I’m also on Mangadex!
Here's a bit of a personal translator note that I couldn't bring to add to the ending credits above, since it might seem like I'm airing out my dirty laundry out for everyone to see, or that I'm trying to pit people against a specific person, which is not how I want this story to pan out. My Tumblr, on the other hand, is a bit more personal, so I've decided to place it here instead.
At the start of me translating this series, I came to accept the fact that even if I limited my release to Tumblr and Mangadex, other people would take my scanlation and upload it to other websites, often without my consent. In the beginning, I didn't mind, since most of these sites would copy everything, translator notes included. Including the translator notes meant that there was still a way for the translation to be attributed back to me.
The other week, however, I found that a Bato.to user had been re-uploading my translations without my consent (which, again, I didn't mind that much). However, they also removed my translator notes at the end of my releases, which was my only way of being attributed to the scanlation. As a seiyuu fan, I relate with the protagonist Yuka very much. The reason why I started to translate this series was for other seiyuu fans to find it and relate to Yuka and her experiences in the same way, and find joy in that experience that is unique to a seiyuu and their oshi.
As you all know, I'm a full-time grad student who takes what little time she has for herself to translate this series. So for someone to take the series that I translated with the little time I had after long 18-hour days of studying, and remove the only way I could be attributed for that series, that was too much for me. I commented on the user's upload of my scanlation, telling them to credit me and include my TNs, but my request was unheeded.
Starting from Chapter 3.3, then, I started to place translator marks in the lower left hand corners of some pages, in the hopes that even if they (the Bato.to user) removed my scanlator page at the end, there would be at least the scanlator marks on pages 1, 6, and 11 to attribute the translation to me. It was something I was not willing to do, but it was necessary, because if other re-uploaders took this person's upload and re-uploaded it somewhere else, it would be a wave of non-attribution that I just couldn't stand.
A few hours after the release of 3.3, however, I was surprised to find that not only did the user remove my scanlator page, as always, but they also removed my scanlator marks on the pages, and even my other context-adding T/Ns that reference longer T/Ns found in my scanlator page. At that point, I realised that this case was different from the other sites that would merely reupload my releases. I'm not one to go around imputing bad will upon others. But this time around, there was no doubt in my mind that there was a deliberate intent to exclude me from being attributed to my translation. And that was the straw that broke my back. Call me old-fashioned for subscribing to scanlator ethics from the 00's (because I started reading manga at around that age hahahahha) but I think proper attribution for the translation is necessary, even in this current age of scanlation, if only to show respect to the effort and hard work that a fellow fan had placed into the work.
I hated to alienate the Bato.to readership like that, but there was no other way for me but to reach out to the Bato.to moderators, explain the situation to them, and ask them what can be done. I want to thank the moderators of Bato.to for their quick and responsive action to my concern. Maybe someday, if I'm asked very nicely by people, I can begin uploading to Bato.to so that people who read manga there can read the series too, but for now, I still want to limit my uploads to tumblr and mangadex.
I apologise to my readers on Bato.to for this outcome. It was not the outcome that I had envisioned, but it is what it has become. I hope you continue to read the translation on tumblr on mangadex, at least until I've felt comfortable with branching out to the platform of your choice.
#tenkousei ga oshi seiyuu datta hanashi#The Story of how My Favorite Voice Actor was the Exchange Student#plumtranslations#manga
8 notes
·
View notes
Text
Tenkousei ga Oshi Seiyuu Datta Hanashi (The Story of how My Favorite Voice Actor was the Exchange Student) Ch. 3.4
I'm also on Mangadex!
#tenkousei ga oshi seiyuu datta hanashi#The Story of how My Favorite Voice Actor was the Exchange Student#manga#plumtranslations
5 notes
·
View notes
Text
#manga#plumtranslations#tenkousei ga oshi seiyuu datta hanashi#The Story of how My Favorite Voice Actor was the Exchange Student
7 notes
·
View notes
Text
Tenkousei ga Oshi Seiyuu Datta Hanashi (The Story of how My Favorite Voice Actor was the Exchange Student) Ch. 3.2
I'm also on Mangadex!
#tenkousei ga oshi seiyuu datta hanashi#The Story of how My Favorite Voice Actor was the Exchange Student#manga#plumtranslations
7 notes
·
View notes
Text
Tenkousei ga Oshi Seiyuu Datta Hanashi (The Story of how My Favorite Voice Actor was the Exchange Student) Ch. 3.1
Tenkousei ga Oshi Seiyuu Datta Hanashi (The Story of how My Favorite Voice Actor was the Exchange Student) Ch. 3.1
I'm also on Mangadex!
#tenkousei ga oshi seiyuu datta hanashi#The Story of how My Favorite Voice Actor was the Exchange Student#manga#plumtranslations
8 notes
·
View notes
Text
Tenkousei ga Oshi Seiyuu Datta Hanashi (The Story of how My Favorite Voice Actor was the Exchange Student) Ch. 2
#Tenkousei ga Oshi Seiyuu Datta Hanashi#The Story of how My Favorite Voice Actor was the Exchange Student#manga#plumtranslations
12 notes
·
View notes