Text
On another note though, enough people I respect told me I was wrong about Gideon the Ninth so I gave it another chance and reread it.
Y’all were right, it’s a pretty good book.
10 notes
·
View notes
Text
Hmmm
@fictionyoubelieve nope
50 notes
·
View notes
Text
14K notes
·
View notes
Text
50 notes
·
View notes
Text
50 notes
·
View notes
Text
I still believe the doors of stone could be the new pdf, I haven’t given up hope
2 notes
·
View notes
Text
50 notes
·
View notes
Text
50 notes
·
View notes
Text
Catullus 85 [Loosely] Translated by me and the writers of House, M.D.
761 notes
·
View notes
Text
Eiko, it’s Thursday
happy out of touch thursday captain its monday monday
5K notes
·
View notes
Text
10K notes
·
View notes
Text
Who else up thinking about bjj black belt craig jones saying You can give anyone steroids. Despite our best efforts we are yet to give anyone autism.
#he’s kinda right though#like mikey ‘I only eat pizza’ musumeci might not actually be autistic but certainly he has the traits right?#bjj is just full of slightly autistic flavoured neurotypes and it is also the best by test martial art
24K notes
·
View notes
Text
Aiui the limiting factor in translating Linear A is just a paucity of text fragments. We have fewer than x10 the amount of examples we had of Linear B when it was translated. There are also linguistic dissimilarities—the assumed logographic nature of Linear A vs Linear B being closer to Ancient Greek—but these too are surmountable difficulties given more data.
So is the answer to just funnel money into archeological sites on Crete? Get more text fragments, get more data.
Or is there really more value in working out more sophisticated techniques of translation ultimately requiring less data?
2 notes
·
View notes
Text
The Vulcan children's hospital recently redecorated. I'm not convinced they chose the most logical option
8K notes
·
View notes