Don't wanna be here? Send us removal request.
Text
Español en distintos vecindarios: Alto Manhattan
En mi vecindario, Inwood abundan los negocios con letreros en el idioma. Aún encontré una parada de guagua que tenía un póster informativo completamente en Español.
3 notes
·
View notes
Text
Cucupie
En el pueblo de Nagua había una mujer llamada Rosario que se enamoró de un hombre llamado Cristino. Rosario se enamoró de él cuando estaba en el funeral de su padre y lo vio trabajando como sepulturero en el cementerio. Ella decidió que ese era el amor de su vida y necesitaba ayuda sobrenatural para enamorarlo. Cuando se terminó el funeral en seguida se fue a Moca para consultar a un brujo prestigioso, llamado Cucupie. Este fue recomendado por su amiga, quien estaba en el funeral, y pudo enamorar un ingeniero sin coger mucha lucha por el poder de Cucupie.
La poción de amor funcionó porque solamente un año después de la consulta los dos se casaron. Cristino nunca había amado a alguien con tantas fuerzas como amó a Rosario y le quiso dar el mundo entero. Por no perderla y por estar tan enamorado se llenó de ambición. Él comenzó a robarle a los muertos antes de enterrarlos para ganarse más dinero. Si tenían joyas o fueron enterados con pertenencias valiosas él se las quitaba y las vendía para comprarle regalos a su querida. Un día él escuchó que un hombre de otro pueblo iba a ser enterrado allí. Sabía que tenía mucho dinero y prestigio porque sus compañeros hablaban de sus servicios. Mas ninguno quería sepultarlo porque le tenían demasiado respeto. Al escuchar esto él tomó la oportunidad para hacerlo, lo vio como un regalo departe de Dios para hacerse su navidad temprano. Hizo lo mismo que antes, le quitó las prendas al muerto pero esta ves no las vendió todas. Él notó que este tenía un anillo glorioso que nunca había visto antes, y unos zapatos repletos de piedras valiosas. Entonces vendió todo pero se quedó con estos tesoros para presumir una riqueza que no tenía.
Esa misma noche él se puso los zapatos con el anillo y salió a comer con Rosario. Rosario como que se había recordado del anillo que tenía puesto, se parecía al que usó Cucupie para sellar la poción con magia negra. También había escuchado que él falleció ham en unos días. Cómo Cristino no sabía nada de eso, y creía que fuera imposible que tuviera alguna conexión con Cucupie, no le prestó tanta atención. Cuando llegaron a casa ella dejó a su esposo en la cama mientras hacía su rutina en el baño. De repente escuchó un grito penetrante de su recamara. Corrió y encontró la puerta cerrada y ensangrentada. Leyó un mensaje que decía “Uní y separé” escrito en sangre ahí. Gritando como una loca, abrió la puerta y encontró a su marido repitiendo “CUCUPIE” sin parar. Ella le quitó la sábana de encima y se dio cuenta que sus pies habían sido cortados y le hacía falta el dedo anular. Miró hacia fuera y vio el cadaver de Cucupie con sus zapatos y infame anillo riéndose solito.
0 notes
Text
Español en distintos vecindarios: Bajo Manhattan
En Greenwhich Village, casi no habían negocios con letreros en Español que no estaban relacionados con la comida.
0 notes
Text
Los Dominicanos Hablamos Así
Por lo general, ser Dominicano significa hablar el español caribeño demasiado rápido. Otra característica de el dialecto dominicano es que tendemos hablar informalemente con mucha frequencia. Para hablar aún más rápido tendemos cortarle las ‘s’ al final de las palabras y eliminar el fin de algunas palabras. Por ejemplo, no es raro escuchar a algún Dominicano diciendo “Pa’ que tú va pa’ llá.” Esa frase común ejemplifica la informalidad y acortamiento de palabras. Seguramente decir “Para que vas tú para allá” tomaría más tiempo. También los Dominicanos no tendemos diferenciar entre la ‘ll’ y las ‘y’ cuando hablamos. Por eso, si escuchas a los Dominicanos hablar de yamas o preguntarle a alguien como se llama, las palabras seguramente sonarían iguales.
Aún en el dialecto Dominicano existen variaciones entre las regiones del país. Puesto que mi madre es Cibaeña, ella se aseguró de que no adoptara el dialecto de esa región. Siempre quiso que hablara un Español híper formal. Esto significa que ella nunca me dejó pronunciar palabras ‘carne’ sin claramente enunciar la ‘r.’ Aunque cuando nos reunimos a comer mi abuelo Cibaeño siempre nos pregunta cuánta “caine” queremos que nos “silva.” Mi padre sureño tampoco quiso que adoptara el dialecto del sur. Fuimos a su pueblo cuando estaba más pequeña y mis primos hablaban de ir a Santo Domingo. Cuando estaban haciendo coro y gritando “Vamo pa la capitarrrr,” yo no me atrevía a repetirlo con ellos. Seguramente por mis padres, los Dominicanos que conozco no logran identificarme con ninguna región del país atreves del habla.
0 notes
Text
Uso y Definición de Tres Palabras Dominicanas
El bizcocho es un dulce hecho de harina, huevos, mantequilla, azúcar y otros ingredientes que cuando se hornean crean una masa esponjosa. En la República Dominicana se le dice bizcocho al pastel y se usa como nombre masculino.
En la República Dominicana Acabar significa hablar mal de alguien. Se utiliza como un verbo que significa lo mismo que criticar a una persona.
Un Azaroso es alguien que molesta bastante o que es irrespetuoso. Los Dominicanos usan la palabra como un adjetivo para insultar a personas que los fastidian demasiado.
0 notes
Text
Mi propuesta para la Investigación Final
Para la investigación final pienso responder una pregunta que formulé sobre el matrimonio infantil en la República Dominicana. La pregunta central es, ¿Qué es el matrimonio infantil en la República Dominicana y cuáles son algunos factores influyentes? Antes de hacer cualquier cosa, definiré el fenómeno y presentaré mi hipótesis al respecto. Por ahora yo pienso que el matrimonio infantil afecta a niñas de la clase baja que no han podido terminar la primaria. Esta es mi hipótesis porque sé que el matrimonio puede ayudar con el movilidad ascendiente en la sociedad y es probable que padres utilicen a sus hijas para hacer esto. Podría ser que las hijas sean más vulnerables porque tienen menos posibilidades de encontrar trabajos sin educación que los barones. Luego, abundaré en la demográfica del fenómeno. En otras palabras, incluiré bastante estadísticas sobre el porcentaje de menores casadas actualmente en la República Dominicana, su nivel de educación, y por supuesto, su clase social antes del matrimonio. Espero poder mostrar por lo menos un caso con mucha cobertura mediática al respecto. A travez de estos podré demostrar la relevancia del fenómeno. Después, tendré una sección dedicada a la perspectiva del gobierno, la perspectiva de los medios comunicativos, y la perspectiva de las organizaciones sin fines de lucro cómo UNICEF sobre este tema. Definitivamente cuando hable del gobierno diré su opinión al respecto y lo que ha hecho al respecto si ha invertido en programas que ayuden eliminar el fenómeno. Yo pienso que no habrá tanta cobertura en los medios comunicativos Dominicanos sobre el matrimonio infantil puesto que problemas sociales que son populares entre la población no suelen ser cubiertos. También, pienso que el gobierno tocará sobre el tema de alguna manera pero, si es que tiene algún programa dedicado al fenómeno, no habrá hecho una diferencia tremenda. Para concluir con la investigación, analizaré lo que encontré y diré si mi hipótesis está correcta. A la misma vez hablaré sobre si hay alguna correlación entre los factores influyentes. Ya he encontrado mucha información a través de UNICEF puesto que han hecho un estudio enorme sobre este fenómeno en la República Dominicana. Por eso sé que serán mi principal fuente de evidencia durante esta investigación.
0 notes
Text
Historia de tres palabras
La palabra sapo significa un anfibio que tiene el cuerpo más grueso que una rana y tiene muchas berrugas. Esta palabra viene de la palabra griega sepos que significa serpiente venenosa. Se dice que sapo es una onomatopeya porque la palabra suena como el ruido que hace el anfibio cuando brinca sobre el agua.
La palabra ángel tiene un significado diferente dependiendo de la religión de la persona interpretándola. Usualmente significa una persona o alguien que es un mensajero de Dios. La palabra viene de la palabra griega, ággelos que significa mensajero.
Gordo significa que una persona tiene mucha grasa o carne. Esta palabra viene del latin gurdus que significa pesado.
0 notes
Text
Reacción a la notica de la semana.
Me gustó mucho esta noticia sobre Luis Soriano y sus burros, Alfa y Beto. Pienso que fue una historia muy triste y bonita que me hizo consciente del privilegio que tengo. Me entristecí al aprender que muchos niños de los pueblos Colombianos que Luis ayuda llegan apenas a el tercer grado. Cuando dijo que de mil niños que leen los libros es satisfecho si cincuenta le sacan provecho a la oportunidad, admiré su determinación. Pude entender el impacto grande que Biblioburros tiene al ver que una alumna se encarga ahora de la biblioteca para el proyecto. No obstante, es una pena que envés de contribuir al proyecto las milicias lo acusen de reunirse con personas y planificar alguna rebelión. Es evidente que la mentalidad negativa de la milicia impide que gente humanitaria como Luis ayuden a otros. Aun así me alegro que Luis tiene una mentalidad fuerte porque esto es clave para ayudar a otros progresar como lo hace. Finalmente, su determinación es bien admirable porque aunque perdió una pierna y ha encontrado bastante oposición él sigue introduciéndole libros a niños pobres. Definitivamente este proyecto de Biblioburros me hizo más curiosa de cómo podoría aportar a proyectos humanitarios de esta clase.
0 notes
Text
Crítica de Película: Which Way Home
En la película Which Way Home la directora y productora, Rebecca Camisa, filma las vidas de varios inmigrantes quienes intentan llegar a los Estados Unidos ilegalmente. Puesto que el género de la película es de documental, no tiene guión y demuestra las consecuencias que inmigrantes latinos, tanto jóvenes como adultos, y sus familiares enfrentan durante el proceso. Unos de los temas principales que el documental cubre es la inmigración de niños y adolescentes. Lo hace a través de seis personajes de distintos países entre los nueve y diecisiete años de edad.
Kevin, un joven Hondureño de catorce años, era un protagonista clave que me llamó mucho la atención. Al principio de la película su inocencia es evidente cuando describe cómo decidió emprender un viaje a los Estados Unidos con su amigo, Fito. Él admitió que, como cualquier inmigrante, siempre había escuchado de las oportunidades económicas que podría alcanzar si lograba encontrar trabajo allá. No obstante, su corta edad se notaba al confesar que impulsivamente se le ocurrió migrar con su amigo sin pensar en los obstáculos que se les presentarían ni los riesgos que estarían tomando. Durante el film el uso frecuente de la ocularización interna ayuda a la audiencia comprender el peligro que enfrentaba Kevin y niños migrantes como él. Por ejemplo, cuando se monta en el tren por primera vez el camarógrafo muestra un tren descarrilado que Kevin puede ver. Este está desalojado y ejemplifica lo que pudiera pasar con el tren donde va montado si se les presenta algún problema o va demasiado rápido.
Ya que es una película de largometraje, el documental capta cómo su despreocupado optimismo disminuye a medida que Kevin enfrenta el hambre y presencia numerosas tragedias en su viaje. Después que la voz en off localiza a Kevin, cuando habla por teléfono con su madre, logra tener una conversación profunda con el niño que demuestra su desánimo. La ocularización externa durante esta escena ayuda al espectador empatizar más con Kevin. Esta demuestra su rostro triste y disgustado cuando confesó haber visto quince hombres violar a dos mujeres en un tren que abordó en la estación de Lechería, México. También, muestra sus sentimientos encontrados de extrañar a su madre y su frustración por no poder disfrutar finalmente de llegar a los Estados Unidos en el centro de detención.
El final de la película me ayudó a comprender realmente las dificultades que enfrentaba Kevin en Honduras. Al ver la pobreza en que él vivía y el rechazo de su padrastro me entristecí porque estos dos motivos lo impulsaron a migrar. Es obvio que Kevin pasó todas esas dificultades en el camino a los Estados Unidos solamente para vivir en la misma manera. Por eso cuando me enteré que ni un año después intentó llegar a los Estados Unidos de nuevo para ayudar a su madre me sentí peor. Desafortunadamente, así como Kevin, muchos inmigrantes frecuentemente intentan cruzar la frontera y ser exitosos en los Estados Unidos. El film hace un buen trabajo de enseñar que al intentar de hacer un bien, muchos de ellos terminan en peores condiciones que comenzaron. Más ni la inexperiencia juvenil, ni las malas experiencias impiden que inmigrantes como Kevin arriesguen sus vidas para alcanzar sus sueños.
0 notes
Text
Mi Reflexión sobre la Inmigración
Creo que estos artículos que leí esta semana sobre la inmigración me han aclarado muchos conceptos confusos que tenía concerniente al tema. Por ejemplo, antes creía el mito circulando por los medios de comunicación Americanos que alega que los inmigrantes no pagan impuestos. Me sorprendí cuando me entere que si le permitirían a algunos inmigrantes trabajar legalmente contribuirían 2.000 millones de dólares en impuestos estatales y locales. También aprendí que el gobierno tiene tomar bastante factores en cuenta antes de aprobar leyes que legalice a algunos inmigrantes. Por ejemplo, creo que sería difícil conseguir el apoyo de ciudadanos cuando se enteren que la aprobación aumentaría el costo de beneficios públicos por 23.000 de dólares aunque aumentaría los ingresos federales 48.000 millones de dólares. Finalmente, pienso que es bien interesante que el 90% del país reconozca ser dependiente de inmigrantes aunque muchos apoyan a políticos racistas en contra de la inmigración. Evidentemente, si el público Estadounidense se informara con más artículos que tengan estadísticas sobre la inmigración no tuvieran tantos prejuicios en contra de la población inmigrante.
0 notes
Text
Pocho y sus dichos.
Tengo un primo de once años que se llama Eddy Samuel y siempre me hace reír cuando intenta hablar Español con nuestros familiares. Todos lo llamamos Pocho de cariño y si su forma de hablar no delata lo gringo que es, lo hacen sus ojos verdes y pelo rubio. Aunque mis tíos le hablan en Español a él la mayoría de las veces, porque les responde en Inglés, nunca a sido tan ágil con la lengua materna. Además, la mayoría del Español que le ha tocado hablar a sido con nuestros abuelos cibaeños porque no hablan otro idioma. Por ende ellos han influenciado su pronunciación bastante.
Cada vez que nos reunimos entre familia yo siempre estoy pendiente de lo que él les dice. Mi abuelo con ansias y hambre le dice:
-Pocho vén. Dime lo que quiere comei.
-I want caine guelo.
Luego mi abuelo le sirve la carne mientras yo me maravillo que puede entender su Spanglish.
-Ya, ¿que má te sivo? Tú no quiere arro?
-Yeah guelo gimme arro too.
Entonces cuando todos terminamos de comer Pocho suele ponerse a jugar con su hermana menor; algo que le molesta a mi abuelo. Mientras lava los platos les grita desde la cocina:
-¡POCHO Y NEIRYS, DEJEN DE JUGAI DE MANO QUE SI VOMITAN DE LA JAITURA NO LO VAN A LIMPIAI!
-Sorry guelo, It’s that nosotros estamos having fun!
-Okay Pocho pero ju habe tu estop.
-Yo sabo. Peidón guelo, I love you. Exclama él con los mismos ojos que usa Puss in Boots de la película Shrek.
Después que mi tío corrige a Pocho y le dice que no se dice sabo, todos nos reímos de lo ocurrido. Honestamente, amo nuestras reuniones por los diálogos del Pocho con nuestro abuelo. Estos me llenan my heart de happiness.
0 notes
Text
Mi mejor amiga
Desde el momento que Alejandra me agarró supe que iba a tener una aventura tremenda. En seguida nos fuimos al parque un rato antes de llegar a la casa. Tenía tanto rato que no salía que se me había olvidado cómo se siente el aire fresco. Lo único que no me agradó fue que tuve que esperarla con su madre mientras se columpiaba un poco. Pero por lo menos pude deslizarme con ella por la diapositiva y nos tomaron muchas fotos juntos. Camino a casa compramos un pastel en la repostería para el cumpleaños de su padre. Escuché a su madre decirle a la cajera que él no tenía idea de la sorpresa que le estaba planeando. Mientras Alejandra y yo jugábamos su mamá llamó a todas sus amistades para que se reunieran en casa esa tarde. Ella vivía en un edificio precioso, muchísimo más bonito que la tienda donde nos reunimos. Al abrir la puerta entramos a el apartamento que ya estaba listo para la fiesta del papá de mi amiga. Ella se paseaba conmigo de un cuarto al otro enseñándome todos sus lugares favoritos de jugar.
Por fin llegaron todos y esperamos al festejado en la oscuridad. Yo no tenía miedo pero Alejandra me abrazó y supe que no le gustaba la oscuridad pero yo la hice sentirse segura. No duramos mucho rato abrazados porque su padre llegó pronto. Todos lo saludamos y ella me introdujo a él como su mejor amigo. Yo casi no podía contenerme de la alegría que sentí pero pude expresarla cuando bailamos juntos. ¡La fiesta entera ella y yo danzamos en la pista de baile que había en su sala! Todos nos admiraban y les causábamos gracia. Era la noche más feliz de mi existencia hasta que los adultos decidieron jugar con dardos. No sé quién inventó un juego tan cínico pero desde que noté lo que pasaba me quise salir de ese lugar. Quise decirle a Alejandra que nos fuéramos de la sala porque estábamos en peligro pero no pude hablarle. Ella me seguía meneando y pensaba que todo iba bien hasta que uno sin puntería, con su mano maldita, tiró un dardo y me hirió. Yo sentía que se me había ido todo el aire, primero bastante rápido y después poco a poco hasta desinflarme. Lo último que pude sentir fueron las lágrimas de Alejandra cuando me caí al piso y luego la cáscara de banana que estaba al lado mío cuando me tiraron a la basura. Como globo no puedo quejarme, conocí a mi mejor amiga en un día y asistí a la mejor fiesta de mi existencia. Entiendo que mi fin pudo haber sido peor y más repentino. Al final del día, lo que me llenó no fue el helio sino la alegría que le daba a Alejandra.
0 notes
Text
La Pobreza en Dominicana; Comparación de Entrevistas y Reflexión
Las entrevistas, sobre la pobreza en Latinoamérica, que elegí para comparar fueron las de mis compañeras de clase, Brianna Moreno e Ydelsie Vásquez. De todas las entrevistas que mis compañeros de clase subieron a los Blogs, escogí las de ellas porque los entrevistados eran del mismo país latinoamericano. Cada una de ellas entrevistó a dos personas Dominicanas, más Brianna encuestó a dos mujeres mientras Ydelsie encuestó a un hombre y a una mujer. Yo también entrevisté a una mujer Dominicana, llamada Gisela, y quise comparar su experiencia con otras del mismo país.
Al iniciar los diálogos ambas indicaron la edad, el país de origen, y el año de emigración a los Estados Unidos de cada entrevistado. La primera persona que Brianna entrevistó fue a su madre, Fiordaliza, quien habló de el hambre que muchas personas en su vecindario enfrentaron. No obstante, ella insistió que a su familia nunca le tocó pasar hambre porque podían fiar la comida que compraban. Igualmente, Ines, la primera entrevistada de Ydelsie admitió que tampoco pasó hambre aunque tuvo que dejar la educación formal a temprana edad para trabajar. Fuera maravilloso que todos tuvieran la misma fortuna que Ines y Fiordaliza pero muchos no tienen a alguien que les fie o les ofrezca trabajo. Desafortunadamente, descubrí en mi entrevista que Gisela ejemplifica a alguien menos afortunada quien pasó hambre durante su niñez. Ella iba a la escuela sin desayunar y conoce a personas en su barrio que siguen pasando hambre. De la misma manera que yo le pregunté a Gisela si aún conocía a alguien de su país que todavía vive en la pobreza, Brianna le preguntó lo mismo a su madre. A esta pregunta, Fiordaliza respondió con tristeza y afirmó que un familiar de ella vive con bajos recursos en una casa hecha de madera podrida.
Para la segunda entrevista, Brianna entrevistó abuela, Mariana e Ydelsie entrevistó a un hombre llamado Luis Vásquez. Luis era parte de la clase media en la República Dominicana y Mariana era de la clase baja. Durante la entrevista, Luis dijo que su familia no era rica pero cuando niño disfrutaba de regalos en días festivos y nunca tuvo que abandonar sus estudios. Asimismo, Mariana le contó a su nieta que sus recursos limitados no le impidieron a su familia ayudar a otros campesinos pobres en su vecindario. Creo que si el gobierno Dominicano ineficaz aporte dinero a campesinos necesitados ellos no tengan que aportar de lo poco que tienen como lo hizo la familia de Mariana. Aunque ella le pertenecía a una clase social más baja que Luis, él no tenía acceso a agua potable y pasaba trabajo por eso. Vuelvo a decir, espero que el gobierno se enfoque más en suplir las necesidades básicas, como el agua fresca, que existan en su pueblo. Para concluir las entrevistas mis compañeras de clase cerraron con dos conceptos diferentes. Brianna concluyó interrogándoles a sus familiares como se podría eliminar la pobreza en la República Dominicana e Ydelsie le preguntó a Luis si volvería a vivir allí algún día. Personalmente, deseo que aportemos con lo que podamos para ayudar a gente pobre en Latinoamérica, aunque no volvamos a nuestro país de origen.
0 notes
Text
Mi reacción a los nacionalismos de España.
Pienso que es desafortunado que haya tanta división entre el gobierno Español y el gobierno de Catatonia. Cuando descubrí que este conflicto existía me sorprendí porque no había leído sobre eso en las noticias a diario. Pienso que es algo que los noticieros deberían cubrir más frecuentemente porque al parecer esto pudiera causar una guerra civil en España. De todos los videos que vi sobre las opiniones de varios Catalanes, entendí que muchos anhelan que haya paz en su país. Desde la perspectiva de los Catalanes ellos no necesariamente quieren independencia total del gobierno español. Envés de un cambio tan drástico la mayoría simplemente quiere más poder para decidir sobre sus finanzas y las leyes del estado. Entre la serie de videos llamada “I am Catalán” de los New York Times, el video de Isabel Coixet me ayudó a empatizar con la situación del pueblo Catalán. Esto se debe a que ella compara a los partidos en el gobierno con dos personas sordomudas quienes no escuchan el pueblo que grita por independencia. Yo entiendo la frustración que sienten los Catalanes y los Españoles porque un pueblo depende de los políticos para solucionar sus problemas pero la corrupción que existe en el mismo gobierno los impide llegar a la meta. Pienso el estancamiento produce las condiciones adecuadas para que activistas motiven a un pueblo desesperado se rebele contra el gobierno. Sin duda, si llega a pasar una guerra civil, el mayor culpable seria el gobierno Español.
0 notes
Text
Mi perro travieso
Yo tengo un perro llamado Lucas que es bastante travieso. Desde el día que mi tía me lo regaló ella me advirtió que sería una gran responsabilidad. Desafortunadamente, no le presté mucha atención a su advertencia en ese entonces porque estaba tan emocionada con mi dulce cachorro. En el primer año que me lo entregó, aprendí que nada me podría preparar para las travesuras de Lucas. Como cualquier perrito sus favoritos juguetes consistían de mis medias, mis zapatos, la fregona etc. En otras palabras, él se deleitaba con todo lo que le era prohibido masticar o lamer. Yo pensaba que su obsesión se limitaba a objetos hasta que un día me demostró lo opuesto.
Un Sábado por la mañana, yo me levanté y busqué comida para desayunar. Porque mi hermano había acabado todo el cereal, mi única opción era calentar ravioli en la estufa y comérmelo. Después que lo calenté, me senté en el sofá y prendí la televisión. Por cierto, Lucas se despertó con el olor de la comida y se sentó delante de mi. Aunque me puso ojos de cachorro, yo lo ignoré porque no sabía si el ravioli le haría daño. Logré ingerir una mordida de la comida cuando escuché el timbre de la puerta. Porque pensaba que podría ser mi hermano, quien siempre olvida las llaves, dejé el plato en una mesita al lado del sofá. Entonces, corrí hacia la puerta, solamente para descubrir que era una persona desconocida. Me enfadé un poco pero pensé en mi desayuno que me esperaba y regresé a la sala para comérmelo. Para mi sorpresa, don Lucas Salomón Gomez tenía la cara enterrada en el plato. Al sentirme cerca, levantó la cabecita con su barba llena de salsa marinara. El bandido se había bebido toda la salsa y solamente me dejó la pasta seca en el plato. No me quedó de otra, me reí, le tomé una foto y dejé que se comiera mi desayuno. Aunque me quedé con hambre, aprendí que los dueños responsables de perros nunca pueden dejar su comida sin atender.
0 notes
Text
La pobreza en Latinoamérica; mi reflexión.
Yo he visitado la República Dominicana varias veces en mi vida y cada vez que voy me doy cuenta de la pobreza que me rodea. La falta de recursos se me hizo evidente en los niños que veía yendo a la escuela por la mañana con uniformes rotos que parecían usados. También notaba la escasez cuando los niños que no asistían a la escuela se paraban en frente de nuestra casa para pedir limosna o pan. Escenarios como estos me han hecho consiente de la pobreza que hay en Latinoamérica, por eso cuando leí este artículo sobre ella muchas de las estadísticas que presentó y las explicaciones al respecto me dejaron aturdida y atribulada. Cuando me enteré que la República Dominicana no estaba entre los diez países más pobres de veras entendí que la pobreza que yo había enfrentado podía manifestarse de maneras mas extremas en otros países. Aprendí en el articulo que la falta de recursos en la niñez es producto de la inflación en el país. Esta hace que los precios de los productos sean demasiados caros para que sus parientes le suplan muchas necesidades básicas. Además, me entristeció descubrir que los los efectos adversos de la pobrezas se magnifican en Latinoamérica y son aun mas difíciles de romper el ciclo. De acuerdo al artículo, esto es debido a que, a temprana edad, muchos pequeños tienen que dejar la educación aún antes de aprender a escribir para trabajar y ayudar a sostener su familia. Desafortunadamente, la manera mas fácil de salir de la pobreza extrema en Latinoamérica, como en muchos países, es a través de la educación. Al final de la cuenta, pienso que este artículo me ha inspirado más a ayudar a las personas que enfrentan la pobreza extrema en Latinoamérica. Antes mi sueño era convertirme en enfermera para ir a la República Dominicana y ayudar a los desafortunados que no tienen acceso a cuidado médico. Ahora quiero extender este servicio a otros países en Latinoamérica que son mas necesitados que mi país.
0 notes