Don't wanna be here? Send us removal request.
Text
如果做事之前明确自己的目的,一切都会简单很多。不仅可以“reason from first principles",而且也会避免被无意义的鸡汤和教条干扰。下面就是一个例子。
最近看了很多箱根驿传和日本田径体育相关的内容,运动员们一边说着“走自己的路”、“不要管别人在做什么”的鸡汤,但实际上情报战却是箱根驿传中重要的部分:青学教练承认会根据所了解的情况临时调整选手安排,而且实际比赛中,每个选手背后都跟着一辆教练车,教练会拿着大喇叭播报实时战况以及根据最近动向给出指导。换言之,关注别人在做什么、并且适时调整,是所有箱根参赛队伍们都在做的事情。
"走自己的路" vs "观察他人随机应变",这两条看似矛盾的道理,其实都是对的。具体的选择取决于目标和context i.e. depends on the kind of game you are playing. 而且它们也不是非黑即白的关系。人生的纠结很多时候源于不明确自己的目标。如果一个人发自内心觉得“我是为了健康和快乐而跑步”,也不会因为八分配速发朋友圈被diss而觉得不爽吧——当然,追求social validation也是可以的。大大方方去做就行。最纠结、最不可取的就是那种以”走自己的路“为借口掩盖自己鸵鸟心态、暗戳戳又很想跟他人较劲的人了。
这些都是读大迫杰《跑过、烦恼过、才能发现的事》时的所思所想。再次感叹,教条和鸡汤都是half-truth,知其然、不知其所以然是多么危险。最近似乎流行“二手读书”的潮流 i.e. 不读书,而读别人的总结。这固然是一种筛选信息的方式,但是如果我没有亲自去读这本书(感觉像是抚摸一片树叶的纹理),恐怕是不会想到这些的。
不过话说回来,人不同的选择背后,其根源还是不同的objective function。沉浸读一本书、spending time with the author好比是抚摸一片树叶的纹理,但是也不是每一片树叶都值得我的时间。
0 notes
Text
2023健身总结和统计
数字
January: 24 Jillian Michaels
February: 19 Jillian Michaels
March: 15 Lilly Sabri
April: 0
May: 20 Lilly Sabri
June: 19 JM Ripped in 30
July: 20. TLS Phase 1
August: 11
Sept: 17
October: 24 TLS Phase 2 (169天)
Nov:
Dec:
总共健身215天,59%的日子里都在锻炼。
0 notes
Text
2023的读书总结
根据Goodreads的记载,2023年的我读了37本书。
毛姆Books and You提到两大原则:1) Read for fun or for profit (换言之,不要为了impress别人而读书) 2) 敢于止损,没有必要read a book from cover to cover. 今年这两条原则都贯彻得不错。
最好玩
强风吹拂(三浦紫苑) 虽然它的主题是长跑,但这却是一本让我反思我自己跟数学、数据科学关系的一本书。 最持久的动力应该是热爱,而不是意志力、恐惧和虚荣心。高手在自己的领域里都给人一种随心所欲、游戏的感觉。外界看来是“刻苦”(a sense of obligation),但是他们都知道自己是在享受(a sense of wonder)。2014年的我第一次去报研究生的research methodology,也不过是出于本心的热爱和好奇罢了。
两个人(唐泽寿明) “没有聘礼彩礼,两个家庭没有见面,也没有婚礼。都说结婚是两个家庭的结合,但对我们来说并不是如此。比起原来的家庭,对现在的我来说,和她的结合才更重要。从入籍那一天起,她就成了我唯一的家属,唯一的家人。” 希望我也有这样的爱情。
Laughter in the Dark (V. Nabokov)
Les Liaisons Dangereuses: Read by the Cast of the Stage Play
最有用
Mathematical Statistics and Data Analysis (John A. Rice)
Essentialism (Greg McKeown)
Thinner Leaner Stronger (Mike Matthews)
Courage to be disliked (Ichiro Kishimi, Fumitake Koga)
心得
很多书其实是没有用的,所以do not hesitate to drop, skim or simply read a summary instead.
有声书的知识retention rate不高,所以这种格式很适合娱乐或者通识。
下一年
按照自己的初心和需要多去读专业书。 按照目标选择格式。
0 notes
Text
Khatib to Admiralty on a bike
The Mandai Loop trip as told to my co-workers did not happen (because I stupidly forgot to bring my helmet). What transpired instead was a ride to Singapore-Malaysia border...with many small parks in between.
Upper Seletar Resevoir.
Admiralty park. Wondering how many lizards were hidden in the deep.
At the border!
The trip would not have been possible without Singapore’s excellent park connector network, public infrastructure and preservation of nature. Like clean air and water, the merits of this city state are so easily taken for granted. All the Putins and Saakashvilis of the world, who aspire to be the next Lee Kuan Yew, should heed his teachings in taking care of his people. If you are going to be a dictator, at least use your power for good.
Also - I don’t think I will ever want to live in a car-dependent society again.
0 notes
Text
Riau Islands: Nongsa, Batam
Nongsa was beautiful, yet the trip itself was decidedly a letdown. Much of the time was spent inside the (inadequately managed) resort itself. The weather was prohibitively hot, and the lack of public transportation, combined with reckless motorcyclists, made it unfeasible to access other beaches and sightseeing spots.
Practical lessons
Do not stay in all-inclusive resorts next time. You do not come here to explore the hotel; you come here to explore the island. Yet sometimes poor public infrastructure and lack of walkability made it prohibitively difficult to choose otherwise.
Plan better next time. There has to be another way.
Research on bike rentals.
Seriously consider getting a motorcycle license, and dress more conservatively for your own safety. You are a female solo traveller, after all.
It was a good idea to bring a water bottle.
Many questions, not enough answers
What does it mean to travel like an urban planner? The idea came to me while listening to a podcast interview of Jeff Speck, writer and advocate of walkable cities. Have been friends with a few urban planning/architecture majors, I have always wondered if they saw the world differently than us. Just like an art history student would catch details easily ignored by sloppy outsiders, urban planners, architects and even investment bankers (i.e. Jim Rogers) would surely have been more sophisticated and insightful travelers.
Cetaceans, especially the heart-breaking story of Tilikum.
The ethics of all-include resorts
It feels good to have a mission, a cause to fight for.
Individual action on climate change (link)
In general, higher consumption lifestyles have a greater environmental impact, with the richest 10% of people emitting about half the total lifestyle emissions... Although having fewer children is arguably the individual action that most effectively reduces a person's climate impact, the issue is rarely raised, and it is arguably controversial due to its private nature. ...Purchasing well-made, durable clothing, and avoiding "fast fashion" is critical for reducing climate impact.
0 notes
Text
吉隆坡长周末
来到新加坡之后,因为工作日历bug以及不熟悉当地假期,我一连错过好几个过长周末。实在让人懊恼不已。Hari Raya的机会不能再错过,于是我一鼓作气订下了去吉隆坡的旅程。
浮华背后的粗糙 我对吉隆坡的第一印象是粗糙。从Klook买的KL TravelPass花了很久才被redeem、看似覆盖广阔其实却因为路线设计糟糕要换乘好几次的公共交通、只给行人十秒钟通行的绿灯。印象最深刻的是两个例子:
1. KLIA2的候机室。候机室的一排排椅子之间其实都是有很宽的空间的,这是为了能让旅客放行李。这是一个很小的细节,若不是去了一趟KLIA2我从来都不会注意到——因为KLIA2候机室的椅子之间几乎没有空...这样的恶果就是,看似椅子很多,能坐的连20%都不到。
2. 吉隆坡的大巴。在新加坡,如果你在A和B两站之间按键,司机只会在下一站开门让你下车。但是“灵活”的马来西亚司机在距离旅店还��有2KM的地方让无比茫然的我下车了...
是的,吉隆坡很热闹浮华(很多人觉得它比”过于干净”的新加坡更有烟火气息),但是The Pavillion的大牌奢侈品和高耸入云的双子塔都不能掩盖浮华下的粗糙,让人不禁怀疑这个城市的设计者只会表面功夫、并未用心做事。
相比之下,新加坡的许多好处真的是在细节里,习惯了就会忽视。非得出国一趟才能appreciate。这里再次夸一下Changi机场:从过关到安检到吃饭,真是舒服啊...
Diversity下的分裂 马来西亚处于文化的十字路口,有马来土著、印度、华人以及西方殖民的各色元素。2017年的人口调查显示,~68%的人口是马来人和土著(所谓“bumiputera”)、~23%是华人,~7%是印度人。从旅游业的角度来说,马来西亚给自己打造的名片一直是多姿多彩多种族多文化大杂烩,但是马来西亚的种族关系却并不太平。
马来西亚给我最大的cultural shock其实是“bumiputera”的概念,以及它写入宪法里的社会契约:印度人和华人作为外来族裔,承认马来土著的优先地位,以交换公民权。新经济政策本意是为了调和种族之间的经济地位差距,虽然早就了一批马来中产阶级,其”affirmative action”却在教育、房屋、就业等方面严重积压了华人和印度人的生存空间。马来西亚印度人和华人不得不另谋生路——要么移民(新加坡好几个部长都是马来西亚华人),要么创立自己的教育制度(马来西亚华校)。我在旅店遇到的马来西亚印度裔说起马来人,一脸不屑,也understandably对美国的affirmative action表示鄙夷。
行程
Day 1: 7:30PM左右check in,太累了,直接睡着了。
Day 2: Petronas --> Suria KLCC --> Nu Sentral,想去Perdana,但是太累了也太热了。
Day 3: 坐车去了Fahrenheit --> The Pavillion --> Sandhill,走路回来。
Day 4: 起了一大早,赶飞机!
基本上就是城市旅游了...
Lessons for next time....
还是要继续加强身体素质。
自带水瓶更环保。
也许还是要学开车,这样才能去马来西亚的国家公园。
为什么东亚和东南亚的mall这么多?
东南亚的华人历史.
0 notes
Text
Kuala Lumpur, Malaysia
来到新加坡之后,因为工作日历bug以及不熟悉当地假期,我一连错过好几个过长周末。实在让人懊恼不已。Hari Raya的机会不能再错过,于是我一鼓作气订下了去吉隆坡的旅程。
浮华背后的粗糙
我对吉隆坡的第一印象是粗糙。从Klook买的KL TravelPass花了很久才被redeem、看似覆盖广阔其实却因为路线设计糟糕要换乘好几次的公共交通、只给行人十秒钟通行的绿灯。印象最深刻的是两个例子:
KLIA2的候机室。候机室的一排排椅子之间其实都是有很宽的空间的,这是为了能让旅客放行李。这是一个很小的细节,若不是去了一趟KLIA2我从来都不会注意到——因为KLIA2候机室的椅子之间几乎没有空...这样的恶果就是,看似椅子很多,能坐的连20%都不到。
吉隆坡的大巴。在新加坡,如果你在A和B两站之间按键,司机只会在下一站开门让你下车。但是“灵活”的马来西亚司机在距离旅店还只有2KM的地方让无比茫然的我下车了...
是的,吉隆坡很热闹浮华(很多人觉得它比”过于干净”的新加坡更有烟火气息),但是The Pavillion的大牌奢侈品和高耸入云的双子塔都不能掩盖浮华下的粗糙,让人不禁怀疑这个城市的设计者只会表面功夫、并未用心做事。
相比之下,新加坡的许多好处真的是在细节里,习惯了就会忽视。非得出国一趟才能appreciate。这里再次夸一下Changi机场:从过关到安检到吃饭,真是舒服啊...
Diversity下的分裂
马来西亚处于文化的十字路口,有马来土著、印度、华人以及西方殖民的各色元素。2017年的人口调查显示,~68%的人口是马来人和土著(所谓“bumiputera”)、~23%是华人,~7%是印度人。从旅游业的角度来说,马来西亚给自己打造的名片一直是多姿多彩多种族多文化大杂烩,但是马来西亚的种族关系却并不太平。
马来西亚给我最大的cultural shock其实是“bumiputera”的概念,以及它写入宪法里的社会契约:印度人和华人作为外来族裔,承认马来土著的优先地位,以交换公民权。新经济政策本意是为了调和种族之间的经济地位差距,虽然早就了一批马来中产阶级,其”affirmative action”却在教育、房屋、就业等方面严重积压了华人和印度人的生存空间。马来西亚印度人和华人不得不另谋生路——要么移民(新加坡好几个部长都是马来西亚华人),要么创立自己的教育制度(马来西亚华校)。我在旅店遇到的马来西亚印度裔说起马来人,一脸不屑,也understandably对美国的affirmative action表示鄙夷。
行程
Day 1: 7:30PM左右check in,太累了,直接睡着了。
Day 2: Petronas --> Suria KLCC --> Nu Sentral,想去Perdana,但是太累了也太热了。
Day 3: 坐车去了Fahrenheit --> The Pavillion --> Sandhill,走路回来。
Day 4: 起了一大早,赶飞机!
基本上就是城市旅游了...
Lessons for next time....
还是要继续加强身体素质。
自带水瓶更环保。
也许还是要学开车,这样才能去马来西亚的国家公园。
为什么东亚和东南亚的mall这么多?
东南亚的华人历史.
0 notes