I'm way, way, way out of my comfort zone - but better for it.
Don't wanna be here? Send us removal request.
Text
Juli - Varma sommarvindar
HerrĂ€ng, herrĂ€ng, herrĂ€ng.Â
Kanske Ă€r det för tidigt att försöka sĂ€ga nĂ„got vettigt om vad jag varit med om? Men fĂ„r mig nĂ„r sommaren sin höjdpunkt i augusti. I slutet av juli infinner sig alltid den dĂ€r augusti-kĂ€nslan. Jag blir varse om att llt bjuder in till reflektion. Grönskan och solen. Lugnet. Men mest av allt vinden - varma sommarvindar, fulla av nostalgi.  Â
De hĂ€r veckorna har varit en enda lĂ„nga övning i tro. Förtroendet för min partner  De mesta hĂ€r Ă€r motsĂ€gelsefullt; spontana men vĂ€lregisserade. Omgivningen Ă€r fylld av âfeelingâ och musikalitet men Ă€ven det tekniskt korrekta och det svĂ„ra. Man kan kĂ€nna sig som en del i gemenskapen och inte pĂ„ en och samma gĂ„ng.Â
https://www.youtube.com/watch?v=BPcdm-T6Xow
2 notes
·
View notes
Photo
(den hÀr bilden Àr verkligen inte frÄn Mars)
Mars - VÄrdagjÀmning
Mars blir min sista mÄnad i Norrbotten - men nÀr jag blir stor, dÄ ska jag bo hÀr igen. NÀr jag flyttade hit hade jag en massa förvÀntningar. Företaget, kollegorna och naturen. Skulle de leva upp till mina förhoppningar? Framförallt ville jag dock fÄ ett starkare band till Norrland, och efter vintern kÀnns mitt ansprÄk pÄ norra Sverige mer rÀttfÀrdigat. Efter att ha vuxit upp och arbeta ovanför Stockholm förstÄr jag Àven landets utmaningar bÀttre. SÀrskilt intressant Àr det att filtrera det jag ser genom mina erfarenheter av gruvprospektering och el-tillverkning.
Det finns mycket att lĂ€ra utanför storstan. Alla stadsbarns borde prova eller lĂ€sa om landsbygdsproblematiken. PĂ„ samma sĂ€tt som jag alltid tyckt man ska uppleva fabrikslivet, nattens eller vĂ„rdens slit. Jobb som gör att man förstĂ„r mer av vĂ€rlden. Det blir dessutom en gemensam beröringspunkt â ett bra sĂ€tt att nĂ„ fram till andra. Delar man samma svĂ„ra erfarenheter infinner sig genast ett sorts slĂ€ktskap.
MĂ„nadens höjdpunkt var mitt StockholmsĂ€ventyr. Det alltid lika trogna (höhö) Artic Circle Train tog mig ner frĂ„n Kiruna till Stockholm. Under helgen gav jag mig pĂ„ en ny dans, Collegiate Shag. Min kropp har tagit mycket stryk av 4 mĂ„nader pĂ„ ishotellet. Jobbet och mörkret har tagit ut sin rĂ€tt och helgen pĂ„ dansgolvet blir ett sĂ€tt för mig att vĂ€cka musklerna till liv igen. Jag gĂ„r en intensivkurs och de flesta pĂ„ dansgolvet bor i stan. Men som tur var finns dĂ€r en deltagare som inte heller behöver âhem och tvĂ€ttaâ. Anne Marte frĂ„n Olso som följer med mig pĂ„ Ă€ventyr i Stockholmsnatten. Vi hinner med Fotografiska, lite vin och en hysterisk spĂ„rvagnsfĂ€rd. Vi hinner inte med Moderna, eftersom tidigare nĂ€mnd spĂ„rvagn inte tar oss ditt. Helgen blir Ă€ndĂ„ en succĂ©.
En plan för livet efter JukkasjĂ€rvi börjar utkristalliseras. Den har till och med ett namn - LapptĂ€cket. Jag ska varva smĂ„uppdrag med ledighet. En mysig försĂ€song pĂ„ Paddan, leriga dagar pĂ„ Glastonbury, en fjĂ€llvandring och fem veckar pĂ„ HerrĂ€ng. Allt det dĂ€r gamblade jag faktiskt pĂ„ ett jobb. Som till rĂ„ga pĂ„ allt lĂ„g i Stockholm. Ă
rets plot twist! Efter nÄgra dramatiska turer fram och tillbaka blev det varken jobb eller Stockholms flytt och mina nyinköpta gula stövlar Äterigen redo för operation LapptÀcket. Det allra bÀsta med att inte vara lÄst i en heltidstjÀnst Àr att jag Äterigen Àr lÀttare att ge sig ivÀg pÄ upptÄg.
Vill ni ha hjÀlp eller ÀventyrssÀllskap i juni eller augusti sÄ hör av er! Ni andra - watch this space.
0 notes
Photo
Februari - MidvinterÂ
Temperaturen sjunker men jag börjar bli varm i klÀderna.
0 notes
Photo
December - Början pÄ polarnatten
Numera bor jag i JukkasjĂ€rvi. I byn finns en butik, en kyrka och en herrans massa draghundar. Till jobbet tar det ungefĂ€r en kvart att promenera. Det gĂ„r lite lĂ„ngsammare om det Ă€r norrsken och betydligt snabbare vid -30. Jag jobbar som allkonstnĂ€r - hĂ„ller guidade visningar, underhĂ„ller iskonsten, stĂ„r i receptionen, skottar snö, vĂ€lkomnar gĂ€ster och leker med barnen - sĂ„ klart.Â
PÄ hotellet finns bÄde vanliga (varma) rum och kalla rum. Min avdelning Àr huvudsakligen ansvariga för den senare delen. NÀr jag jobbar natt tar jag dÀremot hand om hela hotellet. Ensam pÄ omrÄdet stÀlls man inför alla möjliga problem, men nÀr lugnet faller förstÄr jag varför sÄ mÄnga lockas av hotell- branschen. Det kÀnns som det Àr min egen familj som ligger och sover i rummen! NÀr jag kollar nödutgÄngarna brukar jag sparka runt omrÄdet och kÀnna mig som alla gÀsters beskyddare. PÄ morgonen tar jag sparken hem, lyssnar pÄ Vem ska trösta Knyttet (lÀnk lÀngre ner) och möter Ellen i dörren.
Jag har ingen direkt favoritsyssla och om jag vill jobba ute eller inne varierar med humör och vÀder. Större delen av dagen fÄr jag prata engelska dÄ de svenska gÀsterna Àr i fÄ. De flesta som kommer hit firar nÄgot sÀrskilt, ofta nÄgon form av jubileum. För de allra flesta Àr norrsken och polarnatt nÄgot helt nytt.
https://open.spotify.com/album/4BQUY2xZnMOVfbldYHd0pK
0 notes
Audio
Calling all solo-travlers; ta med din hobby pÄ resan! Det finns andra stÀllen att trÀffa folk Àn pÄ krogen. Ladda ner appen "Meet-up", kolla Facebook evenemang och googla, googla, googla. Du kommer sÀker hitta nÄgot som intresserar dig. Det hÀnder nÄtt i varje stad, det gÀller bara att höja blicken.
0 notes
Photo
Walking along the Donau in Budapest I leant
How to lead in lindy hop How much I love chimney cake How to pass as an Erasmus Student Being alone gets harder come christmas The scale of a Faust production Maneuvering small second hand stores The makings of a great Thanksgiving
0 notes
Video
vimeo
November - gyllene solnedgÄngar
Att min tredje nomadmĂ„nad inleds i Ungern var Emilia och Anastasias förtjĂ€nst. NĂ€r jag berĂ€ttar för Emilia om mina upptĂ„g lovar hon att över en helg göra mig sĂ€llskap. Lockad av tanken pĂ„ lite kvalitetstid jag lĂ„ter henne fĂ„ vĂ€lja vart i Europa hon vill trĂ€ffas. âVĂ€lj ett stĂ€lle sĂ„Â ser jag till att hitta ett jobb dĂ€r.â PĂ„ Anastasias inrĂ„dan blir det Budapest; billigt, post-kommunistiskt och intressant. Jag fĂ„r jobb pĂ„ ett hostel och installerar mig snabbt. Den hĂ€r gĂ„ngen kĂ€nns det lĂ€tt att erövra staden. Jag börjar med att vĂ€lja jag ut tre viktiga stammisstĂ€llen:
NĂ„gonstans att köpa mat I Budapest blir inte Tesco utan ett stĂ„nd i Central Market Hall mitt go-to. (Creddit? Du anar inte!) Att vara bekant med nĂ„gon typ av mataffĂ€r Ă€r en lifesaver. För det hĂ€nder att man pushar sin agenda och Ă€ventyrsgrĂ€ns lite för lĂ„ngt. Man befinner sig pĂ„ andra sidan stan, vrĂ„lhungrig och helt slut. DĂ„ Ă€r det skönt att veta att sĂ„ fort man kommer hem Ă€r det lĂ€tt att fĂ„ tag i mat. Att gĂ„ in ett helt nytt snabbköp Ă€r otroligt energikrĂ€vande. Ănnu vĂ€rre Ă€r det att dĂ„ sĂ€tta igĂ„ng pĂ„ restaurangjakt. Har du istĂ€llet i förvĂ€g bekantat dig med en butik och hittat din lat-mats hyllplacerings blir allt mycket lĂ€ttare.Â
Ett offentligt vardagsrum NĂ€r man reser sjĂ€lv vinner man mycket pĂ„ att dela boende. En av nackdelarna Ă€r att det blir svĂ„rt att dra sig undan. Ăven om man Ă€r sjĂ€lv för stunden kan man aldrig rĂ€kna med att förbli ostörd. Min tjĂ€nst pĂ„ vandrarhemmet gĂ„r hem som Ă„rets minst lĂ€rorika. Jag sitter framför en dator och vĂ€ntar pĂ„ gĂ€ster som inte kommer. Det Ă€r lĂ„gsĂ€song och tempot obefintligt. Men den dĂ€r kĂ€nslan av att aldrig kunna vara helt saker pĂ„ sin ensamhet gĂ„r inte att komma undan. DĂ€rför skaffar jag mig hĂ€r, precis som i de andra lĂ€nderna, platser dĂ€r jag inte blir hittad. Ett cafe i Buda, en klippa pĂ„Â GellĂ©rt Hill  och en bĂ€nk vid floden (snacka om att jag blev kĂ€r i Donau). Om bena bĂ€r Ă€r Ă€ndĂ„ det bĂ€sta sĂ€ttet att hitta egentid i offentligheten att promenera.
Ett privat vardagsrum För att komma folk lite nĂ€rmre, sĂ„ gĂ€ller samma förutsĂ€ttningar som hemma. Hitta en plats eller aktivitet dit folk integrerar och Ă„terkommer! För mig blev det en danskurs. Leta redan pĂ„ en grupp som passar dig. Kanske stickar du? Kan du komma i kontakt med folk som delar din ideologi? Ăta ihop med nĂ„gon som ocksĂ„ Ă€r vegan? Delta i öppna förelĂ€sningar pĂ„ stadens universitet om de lockar? Det gĂ„r helt klart att skaffa sig bekanta pĂ„ kort tid, ge dig sjĂ€lv förutsĂ€ttningar och vĂ„ga ta kontakt.
NĂ€r jag ser tillbaka pĂ„ min tid i Ungern sĂ„ minns jag hur bra jag min kropp kĂ€ndes. God mat. Dans. Deltid. LĂ„ngpromenader. Jag gĂ„r och gĂ„r och gĂ„r. NĂ€r sen Emilia kommer har jag massor med utflyktsmĂ„l och idĂ©er. VI hittar en fĂ€rgindelad utstĂ€llning som verkligen talar till oss. Under dagarna betar vi av de stora frĂ„gorna, pratar om det som hĂ€nt och det som komma skall. Tack Emilia.Â
0 notes
Audio
Calling all solo-travlers; nÀr du ska till en ny stad se till att ladda ner omrÄdet pÄ google maps. Kartan Àr tillgÀnglig offline och din position kan bestÀmmas utan datamÀngd. Markera ut platserna du vill ta dig till och strosa fram obehindrat. Happier 911 Songs by happierwithgretchenrubin
0 notes
Photo
In a boutique hostel in Haarlem I learnt
how to use Spotify how to make beds how to make cappuccino I was never meant to speak Spanish libraries arenât always free my appetite for specula is just as great as that for lussebullar what people wear to Amsterdam Dance Event the word âlekkerâ
0 notes
Photo
Oktober - Var fjortonde fullmĂ„nenÂ
En mellanlandning, en ny telefon och ett hyllningstal senare landar jag pĂ„ Schiphol. Det Ă€r sent och jag lyssnar pĂ„Â âTonightâs The Kind of Nightâ. Min vingĂ„rdshjĂ€rna har svĂ„rt att anpassa sig till alla flygplatsens intryck. Att kunna ta sig fram med buss kĂ€nns sĂ„ lyxigt. HĂ€r finns nattöppna butiker och mĂ€ngder av mĂ€nniskor.
Ăverallt gör sig kontrasterna mellan Amsterdam och lilla Offida pĂ„minda.  Som tur var ska jag inte bo mitt i Amsterdam utan i Haarlem, japp - originalet. HĂ€r har jag hittat en liten pĂ€rla, vandrarhemet âHello Iâm localâ. DĂ€r ska jag dela rum med Gonzalo och tillsammas Ă€r vi âde Nachtwachtâ (kan du inte din hollĂ€ndska konsthistoria fĂ„r du googla). Om det kommer sena gĂ€ster Ă€r det vi som checkar in. NĂ„gra dagar i veckan hjĂ€lper vi till i den vanliga verksamheten. I utbyte fĂ„r vi mat och husrum. Det Ă€r korta pass och vi fĂ„r en hel del fritid. SĂ„ jag och Gonzalo tar tempen pĂ„ Amsterdam (15mim bort), Tinder-coachar varandra och Ă€ter ute. Vi börjar anvĂ€nda âMeet-upâ appen för att hitta roliga aktiviteter. Det resulterar för min del i en kvĂ€ll för kvinnor i teknikbranschen, en konsert och lite lindyhop. Efter kvĂ€llen pĂ„ socialdansgolvet tar jag plats pĂ„ min danspartner pakethĂ„llare. Vi skrattar och skumpar oss fram genom kvĂ€llen. Ă
terigen infinner sig den dÀr kÀnslan av att vara pÄvÀg. Tack och lov att jag vÄgade mig pÄ ett sÄnt hÀr Är.
Som ensam Àventyrare blir min lilla packning sÀrskilt vÀrdefull. FrÄn den fÄr jag mycket. Mitt Spotifykonto, mina hörlurar och mina solglasögon tar mig ut pÄ gatorna och ner till stranden. Bakom varje föremÄl finns ocksÄ en person. Hanna Àr mitt Spotify, Magnus mina lurar och Erik glasögonen. SÄ förutom sÀllskapet i musiken och poddarna sÄ finns det en vÀn i vart och ett av föremÄlen.
Av nÄgon anledning har jag slÀpat med mig min kappa. Efter livet pÄ gÄrden sÄ lÀngtade jag efter att fÄ vara fin men den Àr mest vara otymplig. Allt eftersom livet med en ryggsÀck fortskrider fÄr jag en bÀttre uppfattning av vad jag egentligen behöver.
Jag Àr en ung kvinna som reser sjÀlv. Ja, det finns en risk att jag far illa, men om det Àr förutsÀttningen so be it. Jag tÀnker inte tacka nej till att leva. Och nog mÄr jag som allra bÀst nÀr jag Àr pÄ upptÄg. NÄgot som Àr bÄde lÀtt och naturlig nÀr man Àr ivÀg pÄ det hÀr sÀttet. Du som ojar dig över min situation, nu ska du fÄ nÄtt annat att fundera pÄ. Att jag kunnat trÀffa mÀnnkiskor, bjudit in mig sjÀlv och fÄtt hjÀlp beror till stor del pÄ att jag Àr en vit kvinna. Det finns bÄde en risk och ett privilegium att upplevas som ofarlig och normal. The sharing economy Àr en stor del av min resa och dÀrför har jag funderat en hel del pÄ vad dess framarch innebÀr. Nedan har finns mer material för dina tankar att ta avstamp i.
https://www.forbes.com/sites/hbsworkingknowledge/2014/02/24/racial-discrimination-in-the-sharing-economy/
https://aca.st/61abc2
0 notes
Audio
Calling all solo-travlers; skaffa Spotify Premium och ett par svinfeta hörlurar. (Tack Hanna som lÀrde mig att lösningen pÄ alla problem)
1 note
·
View note
Photo
In a small vineyard in Italy I learnt
to make wine to make espresso to make gnocchi to make sense of myself that the best meals are allowed to take time I am capable of loving an animals any bottle of wine will do if you match it with a good sunset how to ask for help why people get hooked on grown their own produce just how indulgent a great desert-wine can be
0 notes
Video
vimeo
September - Nuvoloso: cloudy, cloud | Adjective |
Jag vÀcks av att solen gÄr upp och samlar ihop det jag behöver. Min vattenflaska, lite sallad till frukost, mitt skissblock och en bok. Sen gÄr jag bort till Piazza Della Liberala. Det lilla torget ramas in av kontoret, rummet för vinprovning, matsalen och köket. Första halvtimman Àr jag ensam pÄ torget men klockan sju fÄr jag som vanligt sÀllskap av av min favorit - Lorenzo (tÀnker er Àldre man i tomatsÄs-reklam). Han gör espresso Ät oss och sen Àr det dags för min stapplande italienska.
-    Yeri (igÄr), jag gör ett tecken för pengar med handen, Libro (bok). Jag pekar pÄ boken. Pinocchio. Han upplyser mig stolt om att bokens författare Àr italien författare jag svarar: -    SÏ. Un libro bravissimo.
Efter vĂ„r litteraturvetenskapliga disskusion sitter vi tysta ett tag. Jag lĂ€ser lite till och Lorenzo klappar Baldo, min svarta lurviga sjĂ€lsfrĂ€nde. Dagarna dessförinnan kĂ€nns som bortblĂ„sta. Det Ă€r sĂ„ ljuvligt att fĂ„ koppla bort tankarna. Innan jag fick tag pĂ„ Pinocchio var det bara jag och stjĂ€rnorna. NĂ€r vi var klara för dagen sĂ„ blev gĂ„rden tyst och tom. Utan telefon, dator eller tv, hade jag inte mycket annat att göra Ă€n att nynna, kolla pĂ„ solnedgĂ„ngen och funder över livet. Tack vare min anteckningsblock gjorde den isolationen mig inte bara galen utan ocksĂ„ lite klokare. Efter regn kommer solsken och efter tĂ„rar - katharsis.Â
Tillslut börjar de andra droppa in och det Ă€r vĂ„ran que för att fixa det sista. Jag gĂ„r tillbaka till mitt rum och byter till arbetsklĂ€der (lĂ„ngĂ€rmat, lĂ„ngbyxor, kĂ€ngor och keps) sen Ă€r det samling pĂ„ torget. Vi brukar vara ett tiotal som arbetar och var och en fĂ„r en sax och en korg.Â
Vi betar av vinrankorna en efter en. NerĂ„t, uppĂ„t, nerĂ„t, uppĂ„t. NĂ€r man fyllt sin korg tömmer man den i den stora slĂ€pet efter traktorn. Jag hade förberett mig pĂ„ den hĂ€r resan genom att mentalt stĂ€lla in mig pĂ„ riktigt hĂ„rt arbete. Verkligheten visade sig vara nĂ„got helt annat. Mycket pĂ„ grund av vĂ€dret, har vi inte kunnat jobba sĂ€rskilt mycket. Det regnar inte mycket - bara tillrĂ€ckligt för att förhindra arbetet. De dagar vi kommer oss ivĂ€g sĂ„ förökar jag öva pĂ„ min italienska. Lucia pekar pĂ„ nĂ„got och sen fĂ„r jag upprepa. NĂ€r jag lĂ€rt mig sĂ„vĂ€l druva som klase fick hon bli mer kreativ, som dĂ„ hon klippte ut en âstellareâ i ett löv.Â
Allt blir klarare hĂ€r, förutom vĂ€dret.Â
Cred:Â mauro fermariello on Vimeo.
0 notes