Text
Páginas Teste
Capa - Capitular - Página Dupla (desenho + texto)
Diagramação do livro: 19 X 23 cm
Para as tipografias utilizei:
Títulos e Subtítulos: Jane Austin
Fonte Secundária (é assim que fala?): Plovdiv Display
Texto: Garamond
0 notes
Text
Ideias de Capas
Fiz vários testes, coloquei algumas variações deles.
Só quero ressaltar que essas não são necessariamente as cores e a ordem que ficariam os objetos.
0 notes
Text
Fontes - secundárias
Essa é a parte que mais me deixou na dúvida, eu coloquei a Jane Austin para mostrar como ficaria com o subtítulo.
Dentre todas, as que mais gostei foram Plovdiv (a primeira) e HK Grotesk (acho que a segunda).
- meu amigo que também é designer me disse para usar a montserrat (mas não sei) só me deixou mais confusa hahah
0 notes
Text
Fontes - texto corrido
Garamond X Minion
Gosto muito das duas, não consigo decidir.
(Acho que gostei mais da Garamond, mas não sei)
0 notes
Text
Fontes - Título do livro e sub-capitulos (e capitulares? Não sei ainda)
Bom, confesso que surtei.
Foi muito difícil encontrar alguma fonte manuscrita que eu acabasse gostando e que tivesse acentuação.
Mas finalmente achei. A Jane Austin. Ela existe na versão Alt (haguigót 1) e Regular (pêssach 1).
Eu gostei muito dela para os títulos dos subcapitulos e até para o título do livro. (Depois mostro os exemplos).
0 notes
Text
Formato do livro
Testei alguns formatos, e como tinha mencionado antes, eu queria um tamanho não muito maior do que a palma da mão, mas também não menor.
Cheguei a dois possíveis formatos:
1. 19 X 23 cm
2. 14 X 21 cm - como na foto abaixo
3. 16 X 22 cm. A foto abaixo representa este formato.
0 notes
Text
Logo
Bom, fiz vários testes de logo, mas vou colocar aqui os que mais gostei.
Eu parti do princípio da forma das letras. O título do projeto ficou como: Haguigót (celebrações), o mesmo em hebraico se escreve (lido da direita para esquerda) חגיגות.
A letra em hebraico correspondente ao H, é o chet (ח). Então para o logo, eu fiz uma junção das duas, e deu isso:
A fonte que gostei para o título é a Plovdiv Display, então tentei usar a forma das letras para o logo (como visto nos 3 logos ao lado do título).
Enfim, são testes, aguardo seus comentários Fábio haha
0 notes
Text
Página exemplo 2
Para a página capitular, eu gostei muito da fonte Plovdiv. (Socorro Fabio)
Eu coloquei no título (nissan) a bold e no texto a script.
0 notes
Text
Página exemplo
Então, de todas as fontes, essas foram as que eu mais gostei.
Para o titulo do subcapítulo, eu gostei muito da Hensa, mas achei estranho que pelo AI ela tinha acentuação e no InDesign não...
Como fonte secundária, escolhi a HK Grotesk (inclusive ela é muito parecida com a minha segunda opção de fonte secundária, a Noto Sans).
E para o texto, escolhi a EB Garamond Regular, eu gostei muito dela por ser fina, espaçosa e bonitinha (kkk)
0 notes
Text
Testes Tipográficos
Fábio, quero começar dizendo que essa semana eu real surtei escolhendo fontes, eu sou muito indecisa, então acabei escolhendo algumas e partimos daí hahah
(ps. desculpa pela bagunça)
0 notes
Text
Planilha Financeira- 02
O que mudou foi que adicionei mais exemplares para vender.
0 notes
Text
Tipografia - Título (01)
(As palavras Portraits e Gunner são só exemplo)
Gostei muito dessas fontes para o título do livro, achei elas bem claras e tem um estilo meio jovem e descolado (não sei defender escolhas tipográficas Fábio, help).
Das fontes localizadas a esquerda, as minhas favoritas foram:
- Sequel Sans Roman Display (1)
- Sequel Sans Book Display (4)
E as fontes da direita:
- Neue Helvetica Paneuropean 43 Extended Light (2)
- Neue Helvetica Std 43 Extended Light (3)
———————————
E já aproveitando para falar do título, eu sofri e ainda estou sofrendo em escolher um nome para o projeto. Não estou tendo muitas ideias, mas vou listar algumas que já pensei:
1) Min’Haguim - significa costume em hebriaco, e a palavra Haguim sozinha significa festas judaicas (é pronunciada minrraguím).
2) Haguim - festas judaicas em hebraico (como visto acima)
3) Haguigot - significa celebrações (se fala rraguigót)
4) Masa Hachofesh - significa Jornada da Liberdade. Eu pensei nela porque ao longo da história do povo judeu, sempre houveram muitos momentos de derrotas e catástrofes, como o Holocausto, as perseguições durante a inquisição, a tomada de Jerusalem pelos povos romanos, babilônios, persas, entre outros - antes da era comum, seguida pelo exílio forçado ao povo judeu de Israel.
Assim, jornada da liberdade, por que cada festa judaica aconteceu em decorrência de um evento ocorrido na história do povo judeu, e hoje existe a liberdade em praticar os costumes, que antes ja foram proibidos por muitos povos que nos odiavam (fofo eu sei). Em hebraico se fala massá arrofêsh.
5) Notas de um ano
6) Hashivenu - significa “retorne à nós”. O “nós” é o povo judeu, e a palavra vem de um trecho da Torá (bíblia judaica) que diz que devemos cumprir as leis e assim retornar para D’s e para os Seus mandamentos. Se lê rrashiveinu.
7) Masa Hashaná - significa Jornada do Ano. Se lê massá rrashaná
1 note
·
View note
Text
Cores
Sobre a paleta de cor, ainda está em processo.
Eu estou lendo um livro chamado A Psicologia das Cores, da Eva Heller, para entender melhor quais cores funcionam e quais não.
Já no primeiro capítulo fala que a cor azul é a favorita, e eu fiquei meio chateada, não que eu não goste de azul, mas azul era uma das cores que eu não queria colocar muito em evidência no livro - pelo menos na capa.
Eu tinha pensado em uns tons de rosa (amo) como a cor principal.
0 notes