Video
youtube
Nous avons le plaisir de vous inviter à notre performance poétique et musicale LES VOIX EN CHEMINS qui aura lieu le samedi 12 janvier à 17h à Cosmopolis de Nantes (18 rue Scribe).
Nous avons appelé cet évènement "performance" car il ne s'agit pas d'un concert, mais d'une soirée musicale et poétique où vous, chers spectateurs, serez actifs! Dans le cadre de cette performance, nous allons tous ensemble apprendre à écouter les chansons des époques différentes (interprétées par Zaour, Natacha et Anna) non seulement avec nos oreilles mais aussi avec nos coeurs et nos âmes. Nous allons également regarder un petit film créé par Quentin et moi, et enfin, réfléchir sur ce que c'est d'être artiste partagé dans la société moderne...
Vous trouverez plus sur la performance d’infos ici : https://tourdelarussie30jours.wordpress.com/les-voix-en-chemins-performance-musicale-et-poetique/
0 notes
Photo



1917 : Aller-retour. Un voyage musical et lyrique. Le 12 février à 16h au Théâtre La Ruche à Nantes. Infos et réservation : théâtre La Ruche, 02 51 80 89 13, [email protected]
Photos de Kristina Amarandos
0 notes
Photo



Derniers préparatifs pour le spectacle 1917: aller-retour.
0 notes
Photo






Demande en mariage de Tchekov par Pluriscénies.
Photos de Kristina Amarandos
0 notes
Photo




Demande en mariage de Tchekov par Pluriscénies.
Photos de Kristina Amarandos
0 notes
Photo



Derniers préparatifs pour notre spectacle “Une demande en mariage” d’Anton Tchekov. / Последние приготовления к нашему спектаклю “Предложение” по одноименной пьесе А.П. Чехова.
1 note
·
View note
Audio
Our cover of the old Scandinavian Christmas song "Mitt hjerte alltid vanker" ("My Heart Always Wanders").
0 notes
Photo



***
Dans l’air, la cannelle et le miel, les gouttes de lumière,
Les pas des miracles feutrés en chaussures de fourrure.
Un triste silence en attente de la nuit, de la neige.
La rareté des choses les rend infiniment plus précieuses.
Maria Pavlovskaya
***
Запах корицы и меда и капельки света,
Мягкая поступь чудес в полустоптанных унтах.
И молчаливая грусть в ожидании ночи и снега.
Редкость событий им дарит бездонную ценность.
Мария Павловская
0 notes
Photo
Notre nouveau spectacle dans le cadre du festival Le Tour de la Russie en 20 jours à Nantes./ Наш новый спектакль в рамках фестиваля Le Tour de la Russie en 20 jours в Нанте.
0 notes
Link
Notre nouveau spectacle dans le cadre du festival Le Tour de la Russie en 20 jours à Nantes./ Наш новый спектакль в рамках фестиваля Le Tour de la Russie en 20 jours в Нанте.
0 notes
Text
“Writing is a lot like driving a country blacktop highway on a summer day. There is a wavery magical spot that shimmers on the horizon. You aim toward it. You speed to get there, and when you do, the ‘there’ vanishes. You look up to see it again, shimmering in the distance. You write toward that. I suppose some people might call this unrequited love or dissatisfaction. I think it’s something better.”
Julia Cameron “The Right to write”
0 notes
Photo

***
Le soleil comme la confiture de pommes
coule au fond de la cuisine.
J’enfile des papillons sur
les rayons du matin ambré.
La pellicule photo est perdue.
La poussière danse
dans une tranche de soleil.
© Maria Pavlovskaya, 2005
***
Солнце повидлом из яблок
льется на дно кухни.
Я нанизываю бабочек
на нить янтарного утра.
Засвечена фотопленка.
И пыль танцует в ломтике cолнца.
© Мария Павловская, 2005
0 notes
Photo

Photo: Les moules de Saint-Hilaire-de-Riez
***
il est sorti du bosquet d’acacia vert émeraude en s’appuyant sur sa canne portant dans ses mains un collier ingénieux de cerises mûres, éclatantes, presque mortes la mer s’est glacée dans ses yeux (il l’a vue deux-trois fois dans l'enfance) les gamins ont glissé sur sa nuque un bonnet de guignol les feuilles s’attachaient aux guenilles il paraît qu’à l’époque il était templier mais l’hiver s’installe dans ses cheveux et l’espace languit sur son dos les sons et les mots se chiffonnent dans sa gorge je leur tends mes deux mains et je vois derrière lui les deux ailes blanches, bouclées, fragiles, crépitantes sa voix de cristal agite le vent puis il se retourne et sans aucun geste il s’éparpille comme son drôle de collier de cerises mûres, éclatantes, presque mortes
© Maria Pavlovskaya, 2004
***
из изумрудного шатра акаций
он вышел, опершись на посох,
в руках неся затейливые бусы
из спелых догорающих черешен;
в глазах его застыло море
(его он видел раза два, но в детстве),
а на затылок ребятня надела
с бубенчиками шутовской колпак;
к лохмотьям липли листья, он когда-то
казалось, был отважным тамплиером,
а нынче в волосах живет зима и
пространство отдыхает на плечах;
в гортани комкались слова и звуки,
я подставляла им свои ладони
и мускул видела из-за спины широкой,
и крыльев сахарных тугие завитки;
под звоном слов хрустальных дрогнул ветер,
он оглянулся и без лишних жестов
рассыпался, как лакомые бусы
из спелых догорающих черешен.
© Мария Павловская, 2004
0 notes