Text
"Chinnamastā é o trovão e o relâmpago. “Brilhando como um raio” (vidyullēkhēva bhāsvarā), diz o Upaniṣad. É por isso que Chinnamastā é conhecida como Vajravairōcanīyā. Ela é a força de Virōcana, o especialmente luminoso (viśēṣēṇa rōtatē'ti virōcanaḥ). Quem é esse Virōcana? É o próprio Supremo, o Prakāśa (Luminosidade) Primordial. Vajra (Trovão) é o poder dela que ele exerce."
~ S. Shankaranarayanan, Os Dez Grandes Poderes Cósmicos.
2 notes
·
View notes
Text
अहं रुद्राय धनुरा तनोमि बरह्मद्विषे शरवे हन्तवाु |
अहं जनाय समदं कर्णोम्यहं दयावाप्र्थिवी आविवेश ||
"Eu curvo o arco de Rudra para matar o inimigo destrutivo dos Brahmāṇas, Eu travo guerra com homens hostis, Eu permeio o Céu e a Terra."
- Vāc, R̥g Veda.
1 note
·
View note
Text
sādhakānāñca dveṣṭāraḥ sadaivāmnāya dūṣakāḥ |
ḍākinīnāṃ mukhe yāntu tṛptāste piśitaiḥ sadā || 15
Possa os inimigos dos Sadhakas e aqueles que caluniam os Āmnāyas caírem nas bocas das Ḍākīnīs, às quais tem prazer em comer carne não-cozida.
1 note
·
View note
Text
Yad idaṃ jagadābhāsaṃ śuddhaṃ cinmātravedanam |
A aparência [na forma deste] mundo é pura [e do caráter da] reflexividade da Consciência, apenas.
~ Yoga Vasiṣṭha.
0 notes
Text
"O Infinito define-se no finito, o finito concebe em si o Infinito. [...] O Infinito paira eternamente no finito, o finito surge perpetuamente no Infinito. Esta é roda que circula sempiternamente pelo Tempo e Eternidade."
- Śrī Aurobindo, Ensaios no Divino e Humano.
0 notes
Text
"O supremo objetivo do Śāivismo é alcançar a unidade entre os três fatores, nomeadamente, o individual, o universal e o Transcendente, estes que foram expressos pela palavra Trika, Tríade em seu sentido próprio e peculiar, sem prejudicar nenhum dos termos de nenhum modo."
~ Śrī Tantrāloka, Abhinavaguptācārya.
1 note
·
View note
Text
"O mais alto Senhor pode, para gratificar Seus devotos, assumir pela Māyā qualquer forma (rūpa) que Ele preferir. É para a eficácia da meditação que essas limitações (formas e nomes) são imaginadas em Brahman, o qual é, do contrário, em Sua vera natureza, além delas."
~ Comentário ao Brahmā Sūtras, Ādi Śaṅkarācārya, 1.1.20.
0 notes
Text
"Brahman é, ao mesmo tempo, transcendente ao mundo (Viśvādhika), também sendo a forma do mundo (Viśvarūpa). Além de tudo (Śarvādhika), também o Si de tudo (Śarvātman)."
~ Mahāmaheśvarācārya Śrīkaṇṭha.
0 notes
Text
Quem é Śakti?
"Ela é o Esplendor da mais alta Existência além do tempo e espaço. Ela é dita ser o Coração do Supremo Senhor em Sua Essência."
𑆱𑆳 𑆱𑇀𑆦𑆶𑆫𑆠𑇀𑆠𑆳 𑆩𑆲𑆳𑆱𑆠𑇀𑆠𑆳 𑆢𑆼𑆯𑆑𑆳𑆬𑆳𑆮𑆴𑆯𑆼𑆰𑆴𑆟𑆵 𑇅
𑆱𑆽𑆰𑆳 𑆱𑆳𑆫𑆠𑆪𑆳 𑆥𑇀𑆫𑆾𑆑𑇀𑆠𑆳 𑆲𑆸𑆢𑆪𑆁 𑆥𑆫𑆩𑆼𑆰𑇀𑆜𑆴𑆤𑆂 𑇆𑇑/𑇕/𑇑𑇔𑇆
Sā sphurattā mahāsattā deśakālāviśeṣiṇī |
Saiṣā sāratayā proktā hṛdayaṃ parameṣṭhinaḥ || 1/5/14 ||
~ Īśvarapratyabhijñā-kārikā, Śrī Śrī Utpaladevācārya.
2 notes
·
View notes
Text
"[...] Ele [Tripurā Rahasya] descreve Pratibhā como a suprema forma da Última Realidade (parā sā pratibhā devyāḥ param rūpaṁ mameritam) e diz que é nela que, como um espelho, o universo brilha como um reflexo. Isso aparece para o ignorante como o mundo objetivo e para o yogin revela em si a forma do Si puro, eterno e indeterminada consciência."
~ Śrī Śrī Gopināth Kavirāj, a Doutrina de Pratibhā na Filosofia Indiana.
2 notes
·
View notes
Text
"Essa Luz [de Bhairava] oferece iluminação a tudo. Apartado desta Luz, não há nada no mundo. Ademais, qualquer ser neste mundo é luminosidade desta Luz."
- Śrī Abhinavaguptācārya, Tantrāloka, Śloka II, Cap. III.
1 note
·
View note
Text
"No puro caminho (śuddhādhva) [śāiva], o desfrute é da natureza da permanente felicidade, apenas."
- Pauṣkara Āgama, Bindu Paṭalaḥ, śloka 54.
1 note
·
View note
Text
"Quando ocorre a ausência de limitação, a aberração (vaiṣamya) dos modos da mente causada pela não reminiscência da natureza essencial cessa, os vários estados de raiva, decepção, etc, aparecem apenas como expressões da consciência do perfeito, o Senhor Bhairava em Si mesmo."
- Parā-Triśikā-Vivaraṇa, Śrī Abhinavaguptācārya.
2 notes
·
View notes
Text
Qual a visão do Vedānta sobre o budismo?
"Esse conhecimento acerca da Última Realidade, não dual e caracterizada pela ausência da diferenciação do conhecimento, objeto de conhecimento e conhecedor, não é o mesmo tal como foi declarado pelo Buddha. A visão do Buddha da qual rejeita a existência dos objetos externos e asserta a existência da consciência, somente, é similar ou bem próximo da verdade do Ātmā não dual. Mas esse conhecimento não dual que é a máxima Realidade pode ser somente obtida pelo Vedānta."
~ Comentário ao Māṇḍūkyopaniṣad, Śrī Śaṅkarācārya.
Aqui, Bhagavatpāda Śaṅkara afirma que a doutrina do Buddha é distinta do Vedānta Advaita. Apesar de ser um estabelecimento próximo, ainda não chega na absoluta verdade não-dual da doutrina pura do Veda.
Śrī Mātre Namaḥ.
2 notes
·
View notes
Text
"A mente Āryā não percebe nenhum conflito entre monoteísmo e politeísmo. Este foi produto especialmente da mente semítica que, embora tenha admitido o caráter antropomórfico de Deus, ainda tentou estabelece-lo como desprovido de qualquer atributo. Esta é a principal conquista da teoria do monoteísmo semita. 'Não existe outro Deus além de Um', se não tivesse se apegado a um dogmatismo tão espiritualmente ilusório, então não haveria motivo para reclamação contra essa doutrina."
- Śrī Anirvan, Veda Mīmāṁsā.
0 notes
Text
"Ria, brinque e continue meditando
Dia e noite declare a sabedoria divina.
Rindo e se divertindo, não divirta sua mente,
Imóvel, sempre na companhia de Nāth (Śiva)."
~ Gorakh Sabadi.
0 notes