Don't wanna be here? Send us removal request.
Link
4 notes
·
View notes
Link
0 notes
Text
秋词 qiū cí 刘禹锡 liú yǔ xī 自古逢秋悲寂寥, zì gǔ féng qiū bēi jì liáo , 我言秋日胜春朝。 wǒ yán qiū rì shèng chūn zhāo 。 晴空一鹤排云上, qíng kōng yī hè pái yún shàng , 便引诗情到碧宵。 biàn yǐn shī qíng dào bì xiāo 。 Осенняя песня Лю Юйси Перевод: Ли Цзо Осенью все страдают от Извечной перемены природы, А я могу сказать, что осень Превосходит весну намного… В чистом небе аист одиноко Поднимается сквозь облака. От вдохновения и я Поднимаюсь высоко в небо. (каллиграфию представил мастер Ли Цзо)
4 notes
·
View notes
Photo
1 note
·
View note