Tumgik
learningcorner · 4 years
Text
Korean Through Food Reviews
The following reviews all come from 배달요기요 for a Korean restaurant that specializes in "lunch box" type meals.
Tumblr media
맛도 괜찮고 양도 괜찮았어.. 배달만 쫌 더 빠르면 좋겠어요.
The flavor and amount were okay... I wish the delivery would come a bit faster.
Tumblr media
김치찌개가 다른집보다 새콤달콤합니다.
고기는 생각보다 많지는 않아요.
제육은 불맛나고 괜찮습니다
The kimchi jiggae is more sweet and sour than other places
As for the meat, there wasn't as much as I thought
The spicy(?*) flavor on the stir fried pork was okay.
*idk how to translate 불맛. It literally means fire flavor... so I'm just gonna continue to call this spicy*
Tumblr media
너무 맛있었는데 스팸 한 조각밖에 안 왔어요.. ㅜㅜ
It was so good... but I only got one piece of spam.. 😭
(She had ordered 2 slices of spam)
Vocab:
맛 - flavor
양 - amount (not to be confused with 양고기 which is lamb)
배달 - delivery
다른 - different/another (conjugated)
새콤달콤한 - sweet and sour (conjugated)
생각 - think/thoughts
괜찮다 - to be okay (not conjugated)
조각 - slice/piece
맛있다 - to be delicious (not conjugated)
Grammar:
~만 - just/only (in this case, "just the delivery")
~(으)면 좋겠다 - it would be nice if/ I would like it if/ I wish that
~보다 - more than (in comparisons)
~밖에 - only (in terms of amount. Usually a sad/negative thing.) (~밖에 안 왔어 means "only [thing attached to 밖에] came)
Culture Points:
Lots of restaurants are called "(insert type of food here) 집," which literally means "(insert type of food here) house."
A place that is known for being super good will get called a "맛집" which literally translates to "flavor house."
184 notes · View notes
learningcorner · 4 years
Text
Tumblr media
EXAMPLE SENTENCES:
하트
그의 어깨에는 하트 모양의 문신이 새겨져 있었어요.
His shoulder was tattooed with a heart.
코트에 하트 무늬가 있어요.
There are hearts on the coat.
그 수영장은 하트 모양이었어요.
The pool was in the shape of a heart.
심장
내 가슴에서 심장 뛰는 소리가 들려요.
I hear my heart beating in the chest.
그 여자는 심장마비로 죽었어요.
The woman died of cardiac arrest.
심지어 그는 심장 수술까지 받았답니다.
He even underwent a heart surgery.
마음 (short form 맘)
존은 꽃바구니로 수잔의 마음을 사로잡았어요.
John won the heart of Susan by a basket of flowers.
집 안에 귀엽게 만들어 놓은 작은 정원과 소품들이 내 마음을 끌었어요.
The cute little garden and props in the house attracted my heart.
A : 어제 민준이가 나한테 같이 영화 보자고 했어.
A : Minjun asked me to watch a movie with him yesterday.
B : 그래? 민준이가 너한테 마음이 있나 보다.
B : Really? Minjun must have feelings for you.
53 notes · View notes
learningcorner · 4 years
Text
Patrooocle’s Korean Master List
Tumblr media
Vocabulary & Idioms
Click here to access the Vocabulary & Idioms Masterlist.
Grammar
Click here to access the Grammar Masterlist.
Reading comprehension: News articles
Click here to access the Reading Comprehension Masterlist.
Written practice
Click here to access the Written Practice Masterlist.
Listening comprehension
Click here to access the Listening Comprehension Masterlist.
Korean History and Culture
Click here to access the Korean History and Culture Masterlist.
573 notes · View notes
learningcorner · 4 years
Text
Korean Through Games: Hongsam (홍삼)
Tumblr media
This game (like a lot of Korean games) is played with the same beat as the Frying Pan game (lap clap right thumb left thumb)
*see gif below*
Tumblr media
Intro:
아싸 홍삼 ��브리바디 홍삼! 🎵
아 lap 싸 clap 홍 right 삼 left 에브리 lap 바디 clap 홍 right 삼 left
아싸 | assa (general cheer)
홍삼 | red ginseng
에브리바디 | Korean pronunciation of everybody
Rules:
첫 번째로 시작한 사람은 “아싸~ 너! 너!” 라고 외치며 두 사람을 지목합니다
The first person to start yells, “Assa~ you! You!” and picks two people
Tumblr media
지목을 당한 두 사람은 “아싸~ 너!”라고 외치며 각자 한 명씩 다른 사람을 선택합니다. 속도가 빠를수록 게임의 난이도는 높아지니 스피드를 점점 UP 시켜주세요~!
Those two chosen people yell, “Assa~ you!” and each choose a person. The faster the speed, the higher the level of difficulty, so slowly speed up how fast you go!
Tumblr media
서로 다른 사람을 지목하다 두 사람이 한 사람을 동시에 지목했다면 지목 당한 사람이 “아싸~ 홍삼~!” 이라고 말하며 자신만의 제스처를 보여줍니다. 그럼 다른 사람들도 모두 함께 “에브리바디~ 홍삼~!” 이라고 외치며 제스처를 따라 해야 합니다.
If the two people both pick the same person, the chosen person has to say, “Assa hongsam!” while doing a gesture of their choosing. And everyone else has to follow by responding with “everybody hongsam!”
Tumblr media
그리고 지목을 받은 사람이 다시 처음으로 돌아가 “아싸~ 너! 너!” 라고 외치며 두 명을 지목합니다. 
And the person who was chosen has to start over from the beginning with, “Assa~ you! You!” and pick two people.
Tumblr media
*you lose by not responding/choosing someone after being pointed at. ( basically if you miss your turn, you lose)*
Loser usually has to drink or receive some type of punishment
Tumblr media
Vocab:
외치다 | to yell/call out
지목하다 | to pick
선택하다 | to choose
따르다 | to follow
속도 | speed
난이도 | level of difficulty
386 notes · View notes
learningcorner · 4 years
Photo
Tumblr media
1. 오다: to come 2. 마시다: to drink 3. 먹다: to eat 4. 주다: to give 5. 가다: to go 6. 듣다: to hear 7. 배우다: to learn 8. 만들다: to make 9. 앉다: to sit 10. 자다: to sleep 11. 씻다: to wash 12. 쓰다: to write 13. 울다: to cry 14. 갖다: to have 15. 웃다: to laugh 16. 보다: to see 17. 일어나다: to get up 18. 걷다: to walk 19. 춤추다: to dance 20. 만나다: to meet 21. 공부하다: to study 22. 운전하다: to drive 23. 사다: to buy 24. 읽다: to read 25. 주문하다: to order 26. 입다: to wear 27. 찍다: to take (picture) 28. 쓰다: to wear (hat, eyewear) 29. 신다: to wear (shoes, socks) 30. 빌리다: to borrow, lend 31. 전화하다: to telephone 32. 말하다: to talk, speak 33. 가르치다: to teach 34. 기다리다: to wait 35. 걸다: to call, dial 36. 청소하다: to clean 37. 타다: to ride 38. 나가다: to exit 39. 들어오다: to enter 40. 물어보다: to ask 41. 필요하다: to need 42. 도와주다: to help 43. 열다: to open 44. 닫다: to close 45. 일하다: to work 46. 쉬다: to rest 47. 운동하다: to exercise 48. 생각하다: to think 49. 알다: to know 50. 모르다: to not know 51. 요리하다: to cook 52. 끓이다: to boil 53. 썰다: to chop, slice 54. 튀기다: to deep fry 55. 재다: to measure, weigh 56. 섞다: to mix, blend 57. 굽다: to roast, grill, bake 58. 볶다: to fry 59. 급다: to grill 60. 휘젓다: to stir 61. 하다: to do 62. 있다: to have 63. 없다: to not have 64. 이야기하다: to talk, chat 65. 연습하다: to practice 66. 묻다: to ask 67. 내다: to pay 68. 살다: to live 69. 죽다: to die 70. 태어나다: to be born 71. 사랑하다: to love 72. 좋아하다: to like 73. 싫어하다: to hate, dislike 74. 결혼하다: to marry 75. 축하하다: to congratulate 76. 걱정하다: to worry 77. 약속하다: to promise 78. 거짓말하다: to lie 79. 고백하다: to confess 80. 찾다: to find, to look for 81. 준비하다; to prepare 82. 가지다: to have 83. 기억하다: to remember 84. 꿈꾸다: to dream 85. 시작하다: to start 86. 끝나다: to finish 87. 보내다: to send 88. 사용하다: to use 89. 팔다: to sell 90. 싸우다: to fight 91. 대답하다: to answer 92. 소개하다: to introduce 93. 출발하다: to depart 94. 도착하다: to arrive 95. 벗다: to undress, take off clothes 96. 이기다: to win, defeat 97. 지다: to lose, be defeated 98. 서두르다: to hurry, rush 99. 사랑에 빠지다: to fall in love 100.죄송하다: to be sorry.
(Instead of the 30 Korean verbs/adjectives I said to post, I prefer this “100 most useful korean verbs” by SydneytoSeoul)
7K notes · View notes
learningcorner · 4 years
Text
Korean Novel Recommendations To Read When Learning Korean [Part Two]
Since I have so many Korean novel favourites, that I have been slowly reading during my language journey and although I have a long way to go studying wise, I am pretty much fluent when it comes to reading and thought I would share a few more of my books favourites, that I have been reading whilst studying. Now these won’t be towards everyone’s tastes as I do enjoy quite unusual books, but still, you will be studying nonetheless and learning new words as you go along, so hope you enjoy :D
Tumblr media
The Private Lives of Plants [식물들의 사생활] by Lee Seung-u
This title alone for some reason caught my attention straight away for how unusual it was. It’s a story sharing how desire can worsen our flaws and love can be found anywhere, whether we like it or not. It follows the lives of different characters and their rather bold story lines and how they navigate through them. Definitely a strong plot with just as strong characters so keep that in mind, but nonetheless, this is one of my favourites.
No One Writes Back [아무도 편지하지 않다] by Jang Eun-Jin
This was a really unique read. It’s a bunch of letters a man writes to people he meets alongside his travels, who being nameless people, they never write back but holds the hope one day they might. Exploring life and all it’s complexities, he aims to give these people hope through his notes. It’s a favourite of mine for it’s unique writing style and intriguing plot line.
I Hear Your Voice [너의 목소리가 들려] by Young-ha Kim
One of my favourite Korean authors right here. His books just tell stories that make you read page to page, without a break. This particular one being about Jae and Dongyu and how their motorbikes are their lives, in the underground world they have to survive in. Defined as a book as what it means to come of age, with nothing of your own. An amazing story with poignant realism. Was a great translation to study, even with the harsh subjects.
Vaseline Buddha [바셀린 붓다] by Young Moon Jung
Just going to throw this quote here because it sums it up perfectly. A tragicomic odyssey told through free association scrubs the depths of the human psyche to achieve a higher level of consciousness equal to Zen meditation. The story opens when our sleepless narrator thwarts a would-be thief outside his moonlit window, then delves into his subconscious imagination to explore a variety of geographical and mental locations—real, unreal, surreal—to explore the very nature of reality. This book really makes you think that is for sure. It was a harder one to translate, personally. But, it was worth the effort and time.
730 notes · View notes