TRADUCCIÓN STARRY SKY AFTER SUMMER PRÓLOGO (En progreso)
~4 años después~
Tsukiko: Chicos, ¿Qué queréis beber?
Shiratori: ¡Yo quiero cerveza!
Inukai: Pues yo también quiero una, y tú igual ¿verdad, Koguma?
Koguma: Eh~ pero yo quiero un coctel de limón.
Shiratori: Koguma, ¡lee el ambiente!
Inukai: Dicen que primero va la cerveza ¿Lo pillas?
Koguma: Está bien, de acuerdo. Tomaré una cerveza.
Shiratori: ¡Bien!
Azusa: Entonces yo también pediré una.
Tsukiko: Así que Azusa-kun también quiere una cerveza, ¿Qué hay de ti, Miyaji-kun?
Miyaji: Sí, yo también.
Azusa: ¿Eh? ¿No te dará sueño? Que tú Miyaji-senpai bebas cerveza es un poco...
Miyaji: ¡No hay ning��n problema! Ya superé eso.
Azusa: ¿Ah sí? Entonces, tú también tomarás una cerveza. Oh, ¿y tú, Tsukiko-senpai?
Tsukiko: Fufu, en ese caso yo también tomaré una. Kanakubo-senpai ¿Qué quieres tomar?
Homare: Yo... Yo quiero un cocte—
Inukai: ¡Kanakubo-senpai!
Shiratori: ¡Kanakubo-senpai!
Homare: Fufu, en ese caso yo también tomaré cerveza.
Shiratori: ¡Bien! Como era de esperar del antiguo capitán del club. ¡Al contrario que Koguma tú sí sabes leer la atmósfera!
Inukai: ¡Estoy agradecido de poder tomar algo con Kanakubo-senpai!
Koguma: Dios, Inukai-senpai, Shiratori-senpai, sois unos pelotas.
Tsukiko: Bien, voy a pedir. Disculpe...
Miyaji: Ey, chicos. ¿Tenéis todos vuestras bebidas?
Todos: Sí~
Inukai: ¿Y tú, Yahisa?
Tsukiko: Sí, yo también la tengo, no te preocupes Inukai-kun.
Shiratori: Por fin tengo mi tan esperada cerveza.
Koguma: No eres el único que ha estado esperando por ella.
Shiratori: Koguma, ¿qué has dicho?
Koguma: Nada, no he dicho nada, ja ja.
Azusa: Bueno, entonces ahora brindemos todos, Kanakubo-senpai por favor haz los honores.
Homare: De acuerdo, dejadme proponer un brindis.
Inukai: Sí, antiguo capitán del club de tiro con arco. ¡Eres un hombre maravilloso!
Shiratori: Sí, lo estamos esperando capitán.
Koguma: Da lo mejor de ti Kanakubo-senpai.
Azusa: Os admiro por emocionaros tanto por un brindis.
Tsukiko: Echaba de menos este ambiente.
Miyaji: Tienes razón, aunque solo les daré un respiro el día de hoy.
Tsukiko: Sí.
Homare: Incluso después de haberme retirado del club de tiro con arco y de haberme graduado en la academia Seigetsu, estoy muy feliz de estar aquí con todos y de poder tomar algo juntos.
Inukai: Yo también estoy contento de haber crecido.
Shiratori: ¿A que sí? Ahora podemos beber alcohol.
Koguma: Por dentro seguís siendo igual que siempre.
Inukai y Shiratori: Maldito Koguma
Koguma: *sonidos*
Inukai y Shiratori: Descarado~ ¡prepárate!
Koguma: Deteneos, Inukai-senpai, Shiratori-senpai.
Tsukiko: Vamos, chicos...
Azusa: Ya han empezado. No lo entiendo, ya solo falta que el vicepresidente ogro aparezca.
Ryu: Hey, chicos no hagáis ruido, Kanakubo-senpai está hablando. Sois muy ruidosos.
Trío: *Sonidos*
Ryu: Vosotros, venid aquí a que os dé una lección.
Trío: ¡Perdónanos!
Azusa: Ahí lo tienes, igualito que hace tiempo.
Tsukiko: ja, ja, tienes razón.
Homare: Chicos, es suficiente. Hay otros clientes aparte de nosotros en este bar. Guardad un poco de silencio.
Trío: Lo sentimos.
Homare: *risa* Después de haber reflexionado hagamos
3 notes
·
View notes