Tumgik
langsandhotchoc · 4 years
Link
Courtesy of @meghli​
Documentaries: 1, 2
Palestinian cinema
Puerto Rican cinema
Thai cinema list by ThaiFilmArchive
Arab cinema: 1, 2
International cinema assortment: 1, 2, 3, 4 (mostly Asian short films)
Grasshopper film (streaming Pedro Costa and Jean-Marie Straub and Daniele Huillet films):
Korean Film Archive
COLLECTIF JEUNE CINEMA (promotes visual experimental practices including distribution of experimental cinema)
Barbara Hammer - A Selection of Films
Classic Filipino Movies
Cabin Fever (list of experimental films/videos)
Database of films not available on region 1 dvd/bluray
African Cinema
Some American movies hd quality
                                                                                                                            Additional resources
Films of Paulin Soumanou Vieyra
Ubu Film: international avant-garde films
The resources tag has posts of global cinema especially of women filmmakers that have free films to stream
2K notes · View notes
langsandhotchoc · 4 years
Photo
Tumblr media
The countries that got tea via China through the Silk Road (land) referred to it in various forms of the word “cha”. On the other hand, the countries that traded with China via sea - through the Min Tan port called it in different forms of “te”.
38K notes · View notes
langsandhotchoc · 5 years
Text
Finally listened to all music! My favorite song was an untitled file called “ssssddsdrt66677888.ogg” that I found on a flash drive that I found in a landfill in Tunisia
228K notes · View notes
langsandhotchoc · 5 years
Text
In Dutch in the Netherlands I've always heard it as Het kost een rib uit mijn lijf, which means it costs a rib out of my body. But Italian is superior here
In Italian we don’t say “it costs an arm and a leg”, we say “costa l’ira di Dio” which means “it costs the wrath of God” and I think it’s beautiful
4K notes · View notes
langsandhotchoc · 5 years
Photo
Tumblr media
Myths around the world challenge @thewinedarksea & @ibuzoo
Iranian Mythology | Kāve Kaveh the Blacksmith (Persian: کاوه آهنگر – Kāve ye Āhangar‎), also known as Kawa or the Blacksmith of Isfahan, is a mythical figure in the Iranian mythology who leads a popular uprising against a ruthless foreign ruler, Zahāk (Aži Dahāk). His story is narrated in the Shahnameh, the national epic of Iran, by the 10th-century Persian poet Ferdowsi.Kāveh was, according to ancient legends, a blacksmith who launched a national uprising against the evil foreign tyrant Zahāk, after losing two of his children to serpents of Zahāk.
339 notes · View notes
langsandhotchoc · 5 years
Text
I hope all of you reach your goals this semester in school and make yourselves proud.
12K notes · View notes
langsandhotchoc · 5 years
Text
Linguistic Diversity Challenge: The Region Edition day 7/12 | North Africa, East Africa, and the Arabian peninsula | Soqotri
Tumblr media
What is the language known as to linguists, and by the speakers themselves? - The language is known as Soqotri by linguists and méthel d-saqátri by the native speakers. 
Where is the language spoken? - The language is spoken in the Socotra archipelago, off the southern coast of Yemen. 
How many speakers does the language have? - 70,000 (2015)
What are some of the languages relatives and is it part of a contact area? - Soqotri is a Semitic language and one of the six languages of the South Arabian languages group. The other languages in the group are Mehri, Shehri, Bathari, Harsusi and Hobyot.
Is the language written? If it is, with what script? - Soqotri has no generally established writing system, but a system of Arabic-based writing for it has been implemented in numerous publications.  What is the language like grammatically? - Soqotri has singular, dual and plural personal pronouns; two genders, feminine and masculine; distinguishes two sets of simplex demonstratives; is rich in diminutives; has active and nonactive verbs; derivational and inflectional meanings in the verbal domain can be expressed by apophonetic changes, which is a specific feature of the language; the system of verbal stems is in agreement with the Common Semitic pattern; only prepositions are used; the neutral word order is VSO; there is no definite article.  What is the language like phonologically?
Tumblr media Tumblr media
What made you choose the language? - I first got interested in  South Arabian languages and Soqotri when @injerabae-deactivated20190818 made introduction posts for these languages. This challenge was a good chance to learn more about them. I was also able to find enough information about Soqotri, thanks to wikipedia and this paper. 
29 notes · View notes
langsandhotchoc · 5 years
Text
Linkers
Link words :
And : et /e/
Or : ou /u/
But : mais /mɛ/
With : avec /a.vɛk/
Without : sans /sɑ̃/
If : si /si/
Then : puis /pɥi/, alors /a.lɔʁ/, ensuite /ɑ̃.sɥit/
More : plus (”plusse” or “plu”) /plys/
No more : plus (”plu”) /ply/
How : comment /kɔ.mɑ̃/
Who : qui /ki/
What : quoi /kwa/
Why : pourquoi /puʁ.kwa/
In space :
Where : où /u/
In : dans /dɑ̃/
Out : hors (de) /ɔʁ/
In front : devant /də.vɑ̃/
Behind : derrière /dɛ.ʁjɛʁ/
Beside, next to : à côté de /a ko.te də/
On : sur /syʁ/
Under : sous /su/
On top, above : au dessus de /o.də.sy də/
Underneath, below : en dessous de /o.də.su də/
Inside : dedans / outside : dehors /də.ɔʁ/
Here : ici /i.si/
There : là-bas /la.bɑ/
Everywhere : partout /paʁ.tu/
Anywhere : n’importe où /n‿ɛ̃.pɔʁt u/
Left : gauche /ɡoʃ/
Right : droite /dʁwat/
Straight ahead : tout droit /tu dʁwa/
Tumblr media
Generic linking bits :
So : donc /dɔ̃k/
Given that : étant donné que /e.tɑ̃ dɔ.ne kə/
And so on and so forth : et ainsi de suite /e ɛ̃.si də sɥit/
Moreover : en plus /ɑ̃ plys/, plus encore /plys ɑ̃.kɔʁ/
Whereas : tandis que /tɑ̃.di kə/
As long as : tant que /tɑ̃ kə/
So : du coup /dy ku/ (informal), de fait /də fɛ(t)/
Although : bien que /bjɛ̃ kə/
Or even : voire /vwaʁ/, ex : we could call him, voire visit him
Btw : d’ailleurs /d‿a.jœʁ/
Actually : d’ailleurs /d‿a.jœʁ/
Because : parce que /paʁ.skə/, car /kaʁ/
Thanks to : grâce à /ɡʁɑ.s‿a/
Negative bits :
Nonetheless : toutefois /tu.tə.fwa/, néanmoins /ne.ɑ̃.mwɛ̃/
However : cependant /sə.pɑ̃.dɑ̃/
Unless : à moins que /a mwɛ̃ kə/
Except : hormis /ɔʁ.mi/, à l’exception de /a l‿ɛk.sɛp.sjɔ̃ də/
Nevertheless : en revanche /ɑ̃ ʁ(ə).vɑ̃ʃ/
Provided that : à condition que (+ subj) /a kɔ̃.di.sjɔ̃ kə/
Anyway : de toute façon /də tut fa.sɔ̃/, ex : whatever you say, de toute façon I won’t OR bref /bʁɛf/, ex : ??…anywaaaay
In case of : au cas où /o kɑ u/
In spite of that : malgré ça /mal.ɡʁe sa/
Despite : en dépit de /ɑ̃ de.pi də/
Tumblr media
Giving an opinion : 
Undoubtedly : sans doute /sɑ̃ dut/
Of course : bien sûr /bjɛ̃ syʁ/
True : c’est vrai /s‿ɛ vʁɛ/
False : c’est faux /s‿ɛ vʁɛ fo/
Indeed : en effet, effectivement /e.fɛk.tiv.mɑ̃/
According to : selon /sə.lɔ̃/
In my opinion : à mon avis /a mɔ̃ a.vi/
Absolutely : absolument /ap.sɔ.ly.mɑ̃/
Right! : c’est ça! /s‿ɛ sa/
You’re right/wrong : tu as raison/tort /ty a ʁɛ.zɔ̃/tɔʁ/
For sure : c’est certain /s‿ɛ ˈsɜːtn̩/
In time : 
Before : avant /a.vɑ̃/
After : après /a.pʁɛ/
During : pendant /pɑ̃.dɑ̃/
As soon as : dès que /dɛ kə/
Already : déjà /de.ʒa/
On time : à l’heure /a l‿œʁ/
Late (adj) : en retard /ɑ̃ ʁ(ə).taʁ/
Currently : actuellement /ak.tɥɛl.mɑ̃/
Earlier : plus tôt /ply to/
Later : plus tard /ply taʁ/
Arguing skeletton : 
First : d’abord /d‿a.bɔʁ/, premièrement /pʁə.mjɛʁ.mɑ̃/
On one hand : dans un premier temps /dɑ̃.z‿œ̃ pʁə.mje tɑ̃/, d’une part  /d‿yn paʁ/
Then : ensuite /ɔn ˈswit/, de plus /də plys/
Furthermore : en outre /ɑ̃.n‿utʁ/
Besides : par ailleurs /pa.ʁ‿a.jœʁ/
On the other hand : d’autre part /d‿o.tʁə paʁ/, dans un deuxième temps /dɑ̃.z‿œ̃ dø.zjɛm tɑ̃/
But on the other hand : par contre /paʁ kɔ̃tʁ/, en revanche /ɑ̃ ʁ(ə).vɑ̃ʃ/
In addition to : en plus de /ɑ̃ plys də/
Therefore : par conséquent /paʁ kɔ̃.se.kɑ̃/ conséquemment /kɔ̃.se.ka.mɑ̃/
Finally : enfin /ɑ̃.fɛ̃/, finalement /fi.nal.mɑ̃/
Tumblr media
3K notes · View notes
langsandhotchoc · 5 years
Text
In a previous post I answered a question about word order and I talked a little bit about adjective placement with word order and I figured I’d go more in depth about it so here we go y’all.
90% of the time adjectives will go after a noun
The other 10% are adjective having to do with age, “goodness” (bon/mal), size, and beauty. There are some cases where an adjective is placed before the noun and it completely changes the meaning:
(yes the nouns are super random)
1. Ancien(ne)
L’ancien château ➡️ the former castle
Le château ancien ➡️ the old castle
2. Cher/chère
Cher ami ➡️ dear friend
Une voiture chère ➡️ an expensive car
3. Dernier/dernière
La dernière semaine ➡️ the final week
La semaine dernière ➡️ last week
4. Grand(e)
Un grand chien ➡️ a big dog
Une femme grande➡️ a tall woman
5. Même
Le même musée ➡️ the same museum
Le musée même ➡️ this very museum
6. Pauvre
Ces pauvres enfants ➡️ these poor kids (unfortunate)
Ces enfants pauvres ➡️ these poor kids (poverty)
7. Prochain(e)
Le prochain cours ➡️ the following class
Mercredi prochain ➡️ next wednesday
8. Propre
Ma propre chambre ➡️ my own bedroom
Une chambre propre ➡️ a clean bedroom
9. Seul(e)
La seule personne ➡️ the only person
La personne seule ➡️ the person who’s alone
659 notes · View notes
langsandhotchoc · 5 years
Text
Types of Language Learners
The scholar: neat notes, can recite the conjugation to irregular verbs, listens to podcasts, thought about annotating their dictionary, maybe did, knows synonyms for every word, random linguistics facts.
The traveler: “best way to learn a language? Visit the country!”, too many journals, makes friends everywhere, can recite swear words and slang, if Facebook had a max friend limit they’d hit it, broad vocabulary.
The Hoarder™: has duolingo memrise rosetta busuu and babbel, reblogs every single vocabulary list, started Korean today and tomorrow they’ll start Norwegian, do you want a book in x language? they have it, “I found this cool YouTube channel about Persian!” They don’t speak Persian.
Your Friendly Neighbor: shares links to resources, helps you understand their native language, willing to start a new language with you, points out your mistakes because that’s how kind they are, will lend you their notes, makes vocabulary lists.
Passive learner: doesn’t use a text book, movies are the true teachers, knows the lyrics to Disney songs in their target language, “I just downloaded a whole album of German rock”, knows the word for juxtaposition but forgets how to say dog
I wish I were you: Makes flashcards, has notes about every grammar rule, studying for a certification, reads newspaper’s articles, foreign novels in their original language, knows IPA, has online friends that speak their target language, finished the duolingo tree.
1K notes · View notes
langsandhotchoc · 5 years
Text
If I ever post or reblog something that disrespects your language or culture please let me know
1K notes · View notes
langsandhotchoc · 5 years
Text
Tumblr media Tumblr media
Let's talk about Pico Words
This app is a game where you try to find all the words related to the image in each level. Despite having very little languages to choose from (mainly the "big" and "popular" European ones) it's a great app for practicing and expanding your vocabulary! Not only do you get to learn new words but also synonyms of those words.
In my opinion, it's a really fun way to practice vocab. I'm not sure if it's available for iOS, but it is for sure available for Android. Tell me what you think if you check it out!
653 notes · View notes
langsandhotchoc · 5 years
Text
ALRIGHT FOLKS!! no more staying in the past, shouldn’t have done this, should have studied more. Turn those should have’s into will do’s. No more living life in regret, if you regret it turn those negative feelings into actualised movements. eg. “instead of feeling down about this, I know this a learning opportunity so now I’m excited to practice this new technique the next time.” Turn those negative feelings of guilt into positive feelings of motivation. Failure is a good thing. Without failure where is the chance to learn and improve?
7K notes · View notes
langsandhotchoc · 5 years
Photo
Tumblr media
Amazigh Beauty ( Libia, Tunisia, Algeria, Morocco / North-Africa )
248 notes · View notes
langsandhotchoc · 5 years
Text
Okay so I started reading a French report of 250 pages about the Algerian Civil War that I didn’t know of and also my level is A2
Wish me luck (: (: (:
2 notes · View notes
langsandhotchoc · 5 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
“مش حلو لبنت” / “It’s not nice for a girl” This series is inspired by conversations that almost every woman hears from family and society, dictating how she needs to live, look, and act in order to be a “proper girl”.
Translation:
“مش حلو البنت تحب بنت” / “It’s not nice for a girl to like another girl”
“مش حلو هالمنخار لبنت” / “This nose isn’t nice for a girl”
“مش حلو البنت تتأخر بالليل” / “It’s not nice for a girl to stay out late”
“مش حلو البنت تقول شو بتحب” / “It’s not nice for a girl to say what she likes”
“مش حلو البنت يكون عندها شعر” / “It’s not nice for a girl to have body hair”
“مش حلو البنت تعيش لحالها” / “It’s not nice for a girl to live alone
“مش حلو البنت تخبر حدا” / “It’s not nice for a girl to tell anybody”
612 notes · View notes
langsandhotchoc · 5 years
Text
Duolingo has Arabic out in beta now 👀
120 notes · View notes