lallanu04-blog
lallanu04-blog
Япония-Русский
19 posts
Liverpool FCの記事を自己満足で訳してます。#LFC #YNWA#русскийязык #learningrussian
Don't wanna be here? Send us removal request.
lallanu04-blog · 8 years ago
Text
佐々木琴子 にゃん
こんばんは Good evening Добрый вечер
8月になりましたね It was August. Это был август.
日差しが強いのと暑いのが苦手なのではやく涼しくなってほしいです I want to cool down soon because sunlight is strong and I don't like heat. Я хочу, чтобы охладить вниз скоро потому что солнечный свет является сильным и не люблю тепло.
休みの日は家からほとんどでないのであまり関係ないのですが。 On the off day, I do not matter because I do not go out of the house very much.  На день я не имеет значения, потому что я не выходить из дома очень много.
それと今月で志希ちゃんと同い年ではなくなってしまうから少し複雑な気持ちです the feeling is mixed, because it's not the same age as Shiki this month. ощущение смешивается, потому что это не того же возраста, как Сики в этом месяце.
Tumblr media
*告知* *Announce* *объявить*
・MARQUEE 8月10日発売 ・MARQUEE will go on sale August 10. ・MARQUEE будет идти на продажу 10 августа.
川後さんがプロデュースしてくれました! Kawago outfitted me! Каваго оборудована меня!
めっちゃカラフルでポップで可愛くて楽しかったです! It was very colorful, pop, and cute!  It was fun! Это был очень красочным, поп и мило! Это было весело!
ぜひ Please do. сделайте. そして、今夜 24:00からHaZAPです! 観てね~ And it is HaZAP tonight from 24:00! Please watch it. И HaZAP сегодня с 24:00! Пожалуйста, посмотрите его.
ぱかー! Bye! Пока!
1 note · View note
lallanu04-blog · 8 years ago
Text
Welcome to Liverpool FC!!
Sarah and Solanke welcome to Liverpool!!
Tumblr media
I can't wait for pre season. 
Tumblr media
I an hoping for your great success!!
You’ll Never Walk Alone
photo : twitter @LFC @AnfieldHQ
0 notes
lallanu04-blog · 8 years ago
Photo
Tumblr media
My most favorite player @officiallallana
0 notes
lallanu04-blog · 8 years ago
Text
Я хочу представитель!!
Здравствуйте!  Вы заинтересованы в японских идолов?
Я хочу представить её вам. 
Tumblr media
Её зовут Сасаки Котоко. Она принадлежит к Nogizaka46. 
Как вы можете видеть, это очень красивая девочка! 
Она любит Россию. Её хобби смотрит аниме. и теперь, любит Японские Аниме «Юрий!!! на льду».
Она учит русский язык и немного говорит по-русски. 
↓ Она пишет блог.  так что я думаю, что она является рад, когда вы комментарий от простых слов, таких как Привет, до свидания, и т.д.
http://blog.nogizaka46.com/kotoko.sasaki/smph/ 
Tumblr media
Спасибо за чтение. Пока!
0 notes
lallanu04-blog · 8 years ago
Text
本日6月3日はリバプールFCの誕生日!!
Happy Birthday LIVERPOOL FC👏🎉🎁🎂🎊  My most favorite club forever!!
本日、6月3日はリバプールFCの125回目の誕生日です!
1982年に誕生したリバプールはリーグタイトル18回 UEFAチャンピオンズリーグ(チャンピオンズカップを含めて)制覇5回などなど素晴らしい歴史を持っています。
Tumblr media
来シーズンは125周年を記念したユニフォームでCLに出場するので、リバプールが大爆発するのが待ちきれません!!
素晴らしいクラブ・プレイヤー・サポーターと共に今後の更なるクラブの発展とプレイヤーの活躍を心から楽しみにしています。
You'll Never Walk Alone!! 
0 notes
lallanu04-blog · 8 years ago
Text
Welcome to Liverpool!
Solanke, Welcome to Liverpool!! I wish you succeed in Liverpool for a long time!
Tumblr media
0 notes
lallanu04-blog · 8 years ago
Text
Ward a Huddersfield hero following dramatic Wembley shoot-out
What does it mean for the Liverpool goalkeeper next season? ダニー・ウォードが来シーズン戦うクラブは?
Danny Ward was a Wembley hero for Huddersfield as the Terriers gained Premier League promotion in the play-off final. ダニー・ウォードはチャンピオンシッププレイオフ決勝でthe Terriers(ハダースフィールドの愛称)をプレミアリーグに昇格させたウェンブリーのヒーローになった。
The Liverpool goalkeeper ended his season-long loan with the Yorkshire club by saving a penalty in the shoot-out from Reading left back Jordan Obita. ダニー・ウォードはハダースフィールドでの1年間のローンをレディングの左SBジョーダン・オビタのPKストップで締めくくった。
Tumblr media
Huddersfield and the Royals saw out 120 goalless minutes before the being locked at 3-3 with one spot kick remaining. ハダースフィールドとレディングは120分でも決着がつかず、
Ward guessed right to keep out Obita, before Christopher Schindler sealed Huddersfield's victory – and their first-ever Premier League campaign. ウォードが右に飛びオビタを止め、5人目のキッカーのシンドラーがPKを決めて勝利した。 ハダースフィールドはこれが初めてのプレミアリーグになる。
Town boss David Wagner will now meet close friend Jurgen Klopp next season, less than two years after taking the job. デビッド・ワグナーは就任して1年足らずで来シーズン親友であるクロップと対戦することになる。
Tumblr media
Wagner might also be interested in bringing Ward back to the John Smith's Stadium next season following the Welsh keeper's contribution this term. ワグナーはまた今季の活躍をみて、ウォードを来シーズンもハダースフィールドに残すことを考えているかもしれない。
Ward made 46 appearances, playing a key role in Huddersfield's unlikely promotion, with reports suggesting he could be retained by Wagner if Huddersfield went up. ウォードは46試合に出場し、ハダースフィールドの劇的な昇格で重要な役割を担い、レポートによるとハダースフィールドが昇格した事でワグナーのもとに残ることもできると示唆している。
Klopp said last month that he would be back at Melwood in the summer. クロップは先月彼を夏にメルウッドに戻すと発言した。
“He is playing a brilliant season,” he told reporters. “He is our player, so we will bring him back next year and then there is more competition.” 「彼は素晴らしいシーズンを過ごしている」と記者に語った。「彼はリバプールのプレイヤーだ。だから、彼を来年ここに戻したら、さらなる競争がある。」
It was not a happy afternoon for former Reds defender Tiago Ilori, however. しかし、リバプールのDFチアゴ・イロリにとっては嬉しい結果とはならなかった。
He played the full game for Jaap Stam's side but will remain in the Championship after shoot-out heartache. 彼はレディングで120分プレイしたが、PK戦の結果チャンピオンシップに留まることが決まった。
原文: http://www.liverpoolecho.co.uk/sport/football/football-news/liverpools-danny-ward-huddersfield-hero-13109168
写真: Twitter @lfc @htafcdotcom
0 notes
lallanu04-blog · 8 years ago
Text
Liverpool reject Celtic's approach for Harry Wilson
Liverpool have rejected an approach from Celtic for exciting young winger Harry Wilson. リバプールは有望なウインガーのハリーウィルソンに対するセルティックからのオファーを断った。
Tumblr media
Former Reds boss Brendan Rodgers was keen to be reunited with the Wales international but Jurgen Klopp has dashed those hopes. 前リバプールの監督であったブレンダン・ロジャーズはウェールズ代表にも選出されているウィルソンとセルティックで再開したがっていたが、ユルゲン・クロップは断りをいれた。
The Scottish Premiership champions inquired both about taking Wilson on loan and whether Liverpool would be open to selling him. スコティッシュ・プレミアリーグで優勝したセルティックはウィルソンをローンか完全移籍で獲得することが可能か尋ねた。
However, they were informed that Wilson is going nowhere. Klopp sees the 20-year-old as being part of his plans for the 2017/18 campaign. しかし、リバプールはウィルソンを放出することはないと知らせた。 クロップはウィルソンを17-18シーズンでチーム構成に組み込もうとみている。
Tumblr media
It proved to be a breakthrough year for the Liverpool Under-23s captain, who played the first half of Wednesday night's end of season friendly victory over Sydney FC. それはU-23でキャプテンを担ったこと、そして昨夜行われたシドニーFCの親善試合の前半でプレーしたことから分かった。
0 notes
lallanu04-blog · 8 years ago
Text
The Daniel Sturridge dilemma facing Jurgen Klopp
Tumblr media
Putting a price on Sturridge is problematic. At his best he’s a £50million footballer but with his injury record Liverpool would probably have to settle for half that amount. スタリッジの価格が問題となっている。 彼が最高の時であれば£50mの価値があるフットボーラーだが、彼のリバプールでの怪我の歴史は価値を半分程度まで下げてしまうかもしれない。
Where would he go? The Reds certainly wouldn’t want to sell to a top-six rival for fear of him returning to haunt them. West Ham are keen but he’s too good for them. 彼は何処に行くのだろうか?  リバプールはトップ6達を悩ますために彼らには売りたいと思っていない。 ウェストハムが熱心に追っているが、スタリッジはウェストハムには余りに良すぎる。
His future remains uncertain. Finding the right club at the right price willing to match those wages won’t be easy. Neither will be recruiting a replacement who is equally as gifted. 彼の将来は未だハッキリしていない。 正しいクラブに正しい価格で彼の賃金に合うチームを見つけるのは簡単ではない。 リバプールも彼の代わりになるような才能のある選手を獲得できていない。
Tumblr media
Klopp intends to sit down with Sturridge for talks once the campaign is complete. A parting of the ways might just suit everyone, but Sunday was a timely reminder about the brilliance of a player who has been cruelly unable to fulfil his rich potential. クロップは今シーズンが終わってから1度スタリッジと話し合うつもりだ。移籍するという選択もリバプールとスタリッジの両者にとって良い選択かもしれない。しかし、ウェストハム戦はその余りある才能を十分に発揮する事が出来なかっただけの素晴らしい選手だということをこの重要な試合で思い出させるものだった。
現文: http://www.liverpoolecho.co.uk/sport/football/transfer-news/daniel-sturridge-dilemma-facing-jurgen-13039714
写真: リバプール公式Twitter @lfc
0 notes
lallanu04-blog · 8 years ago
Photo
Tumblr media
Happy Birthday Lallana!!👏🎉🎁🎂🎊💕 You're my most favorite player!! Elegant touch and Many sprints attract all fan and supporter. I expect your activeness in 2games this season. and I pray for success next season!! #hbd #lfc #lallana #ynwa
0 notes
lallanu04-blog · 8 years ago
Photo
Tumblr media
エムレ・ジャンのワトフォード戦後のコメント "I didn't think too much, to be honest," he added. "The ball came, a great ball from Lucas, and I just did it and I was happy the ball went in. I couldn't do anything else there, because the ball was a little bit behind and I couldn't head it. 「正直に言うと、全然考えられなかったんだ。」続けて、「ルーカスから素晴らしいボールが来たんだ。だからゴールが決まった時は本当に嬉しかったね。 ボールがほんの少し後ろにズレてたから、アレしか出来なかったよ。」 "I didn't think too much and then I scored and I think I will never score a goal like that again. It was a special goal but I'm very happy that we got the three points." 「全然考えられなかったよ、点を決めた後はもう二度とあんなゴールを決められないと思ったね。 特別なゴールだったけど、3ポイント取れたことが本当に嬉しいよ」 スカイスポーツから抜粋 http://www.skysports.com/football/news/11669/10860449/emre-can-says-liverpool-took-a-big-step-to-a-top-four-finish-with-watford-win
0 notes
lallanu04-blog · 8 years ago
Text
Emre Can says Liverpool have no margin for error after slipping up against Crystal Palace
Emre Can is targeting maximum points from Liverpool’s four remaining Premier League games to secure Champions League qualification. エムレ・ジャンは残りの4試合全てで3ポイントを得て、CL出場権を確実にする事を狙っている。
Tumblr media
Jurgen Klopp's side are currently third in the table, two and three points ahead of Manchester City and Manchester United respectively, but crucially have played two games more. リバプールはシティーとユナイテッドから2・3ポイント差の現在3位に位置している。(リバプールは2チームより2試合消化試合が多い)
Liverpool slipped against Crystal Palace on Sunday as they lost 2-1 at Anfield and Can admits their defending left them down. リバプールは日曜日のクリスタル・パレスをホームに迎えた試合を落としてしまった。 ジャンはリバプールの守備の綻びが負けに繋がってしまったと認めている。
Tumblr media
"Everyone is very disappointed because we should have won this game. We had the chances. It was stupid from us," midfielder Can said. 「僕達が勝てた試合を落としたことで皆に大きな落胆を与えてしまった。 チャンスはあったのに僕達は愚かだった...」とジャンは語った。
"All the set pieces in training we had done very well but again we concede a goal after a set piece. It was stupid. 「セットプレーの練習はとても上手くいっていたのに、僕達はセットプレーからゴールを許してしまっている。これは酷いことだ。」
"We can be disappointed after the game but from Monday we have to look forward. 「試合を終えてからガッカリしたよ。だけど、月曜日から前を向いて切り替えなければならない。」
Tumblr media
"We have got to go again and it is still in our hands. If we win the last four games, we will reach the Champions League. That has to be the target. It has to be." 「僕達はもう1度前を向かなければならない。また、まだ僕達は3位だ。残りの4試合に勝つことが出来れば、チャンピオンズ・リーグに出場する事が出来る。 それが僕達の目標だし、出場しないとダメだ。」
"Some of the other top teams will play against each other and we will give it our best." 「トップにいるチームのいくつかはダービーなどがあるし、僕達は最善を尽くすよ。」
ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤBy Michael Kelleher
原文: http://www.skysports.com/football/news/11669/10849640/emre-can-says-liverpool-have-no-margin-for-error-after-slipping-up-against-crystal-palace
写真: リバプール公式Twitter ‪@LFC
0 notes
lallanu04-blog · 8 years ago
Text
31 years from an accident of Chernobyl
31 years passed from an accident of Chernobyl. To all people who was damaged , can’t return to a hometown, lost a friend, a family. In my deepest sympathy.
0 notes
lallanu04-blog · 8 years ago
Text
Liverpool transfer rumours - Alexander Lacazette linked, Schalke trio wanted, Reds eye Andrew Robertson
A round-up of the latest Liverpool transfer gossip from around the web
ネット上でのリバプールの最新移籍情報の概要
Tumblr media
Jurgen Klopp is on record saying he is ready to splash the cash this summer... so no surprise a whole host of names are being linked. ユルゲン・クロップは夏に多額の予算を使う用意は出来ているが、驚くようなビックネームの名前は出てきていない。
The likes of Naby Keita, Virgil van Dijk, Ryan Sessegnon and Julian Brandt are targets, but there are plenty of other faces floating around in the gossip columns this morning. ナビ・ケイタ、ファン・ダイク、ライアン・セセニョンそして、ユリアン・ブラントなどがターゲットになっているが、今朝のゴシップ記事では他にも多くの名前が掲載されている。
In the Mirror, five fresh ones are named - including Lyon striker Alexander Lacazette. ミラー紙では、リヨンのストライカー ラガゼットを含めた5人の新たな選手が記事に出ている。
The French forward is one of the most highly sought-after talents in Europe, and this report suggests the Reds are eyeing up the 25-year-old, who has broken the 20-goal barrier in each of his last three seasons. このフランス人のフォワードはヨーロッパで最も高い人気のあるタレントの1人であり、記事では直近3シーズンで20ゴール以上を記録している25歳の選手にレッズは注目しているとされている。
The story also links Schalke trio Sead Kolasinac, Leon Goretzka and Max Meyer, as well as Brazil and Gremio striker Luan Vieira. この記事ではまた、コラシナツ、ゴレツカそして、マックス・マイヤーのシャルケの3人とグレミオのストライカーのルアン・ヴィエイラを狙っているとも言われている。
Tumblr media
Elsewhere, in the Daily Mail, Hull City left back Andrew Robertson is supposedly a target for Klopp. そのほか、デイリー・メールではハルシティーのレフトバック、アンドリュー・ロバートソンもターゲットに含まれていると推測されている。
Tumblr media
The Scottish full-back would cost £8million with the story claiming Klopp would be open to strengthening his options in that position. このスコットランド人のDFは£8mと言われており、クロップはレフトバックのポジションの獲得に重きを置いていると記事では伝えられている。
原文 : http://www.liverpoolecho.co.uk/sport/football/transfer-news/liverpool-transfer-rumours-alexander-lacazette-12929064
写真 : GettyImages
0 notes
lallanu04-blog · 8 years ago
Text
Liverpool's goal machine - Harry Wilson is enjoying the season of his life
Liverpool U23s captain has now got 27 goals for the campaign リバプールU-23のキャプテンはシーズンで27ゴールを決めている。
Tumblr media
Harry Wilson’s brace against Southampton on Monday night rescued an unlikely draw for Mike Garrity’s side. 月曜の夜、ハリー・ウィルソンのサウサンプトンに対しての2得点は0-2から引き分けへMike Garrityのチームを救った。
It also confirmed what we already knew beforehand; the young Welshman is having one hell of a season. また、若いウェールズ人が物凄いシーズンを過ごしているということを私達はもう既に知っていたということも確信した。
Tumblr media
There have been goals against Everton, against Chelsea and against Manchester United. Long-range screamers, close-range tap-ins, penalties and impudent backheels. エバートン、チェルシー、そしてマンチェスター・ユナイテッドに対してロングシュート、押し込み、PK、無遠慮なバックヒールでゴールを決めている。
Tumblr media
Wilson’s form has not gone unnoticed, though. His senior Reds debut arrived at Plymouth in January, and he was called up to the senior Wales squad for last month’s World Cup qualifier with the Republic of Ireland in Dublin. Jurgen Klopp is a fan, and so is Chris Coleman. Adam Lallana reckons he’s the most underrated youngster at Anfield. ウィルソンのコンディションは見過ごされはしなかった。1月のプレイマウス戦で彼はトップチームデビューし、先月にはウェールズ代表として、ダブリンでのアイルランド戦に招集されました。 クロップやクリス・コールマンは彼のファンで、アダム・ララーナは彼が若手の中で最も過小評価されているプレイヤーだと見ている。
He’s already his country’s youngest ever full international, having made his debut as a 16-year-old back in 2013. Three-and-a-half years on, he’s found the consistency and mentality to back up his talent. “I’ve really enjoyed my football this season,” Wilson said earlier this week. 彼は既にウェールズでの最年少出場記録を持っていて彼の代表デビューは2013年の16歳に遡る。3年半が経ち、彼は一貫性とメンタリティーが才能を支えてくれるということを見つけました。 「僕は今シーズン本当にサッカーを楽しんでいるよ。」ウィルソンは今週始めに語りました。
Tumblr media
“I’ve taken on board the extra responsibility. I’ve enjoyed it. I just try to embrace it; I try to help the people around me, whether that’s talking to them or with the performances I put in. I’m really enjoying it.” 「私は更なる役割について理解しているよ。 楽しんでもいるしね。それをまさに受け入れようとしているんだ。周りの人と話たり、パフォーマンスで周りの人を助けようとしてる。本当に楽しんでる。」
It certainly shows. He’s scoring consistently, assisting regularly, impressing on a weekly basis. Liverpool have bags of talent emerging from their Academy. Ben Woodburn and Trent Alexander-Arnold are leading the way but there’s a queue behind them. それはハッキリと見てわかる。 彼は週1試合の中でコンスタントにゴールを決めていて、いつもアシストもしていて非常に印象的だ。リバプールは若き才能を次々と排出している。ベン・ウッドバーン、アレクサンダー・アーノルドはその道を歩んでいる。しかし、彼らの後ろにもタレントが続いている。
原文: http://www.liverpoolecho.co.uk/sport/football/football-news/harry-wilson-liverpool-goal-machine-12886751
0 notes
lallanu04-blog · 8 years ago
Photo
Tumblr media
0 notes
lallanu04-blog · 8 years ago
Text
Liverpool v Bournemouth preview
 Daniel Sturridge will be back in contention as Liverpool welcome Bournemouth in the Premier League on Wednesday, but Sadio Mane is out.
ダニエル・スタリッジは水曜日-プレミアリーグ31節にボーンマスを迎える対戦に向けて怪我から復帰する見通しだ。しかし、サディオ・マネは不在になる。
 The striker was sidelined for around two months with a hip injury and illness, but has been back in training and could be included in the matchday squad.
ストライカーは2ヶ月に渡って臀部の怪我と病気によって戦列を離れていた。しかし、トレーニングに復帰し、戦列に組み込むことが出来るだろう。
  However, Mane will certainly miss the game at Anfield as Liverpool look to cement their place in the top four  after Saturday’s Merseyside derby win against Everton.
しかし、マネはリバプールがトップ4を安定したものにするためにエバートンを下した土曜日のマージサイドダービーでの怪我が理由で、確実にアンフィールドでの試合に間に合わないだろう。
 After a tough start to 2017, Bournemouth have once again found their feet in recent weeks, going four games unbeaten in the Premier League throughout March.
2017年のタフな始まりから、ここ数週間に渡ってボーンマスはもう1度自信を取り戻しつつあり、三月中に行われた4試合(一試合は4/2)を2勝2分と無敗で進んでいる。
 The reverse of this fixture was a thrilling encounter in December, with the Cherries trailing 3-1 at the Vitality Stadium with 15 minutes to play, but netted three goals to win 4-3.
12月に行われたこの対戦カードでチェリーズはVitality Stadiumで3-1と負けていたが、15分間で3ゴールを決め4-3で勝利するという実にスリリングな試合展開になった。
Tumblr media
Team news
 Alongside Mane, Adam Lallana and Jordan Henderson also remain sidelined for Liverpool, suffering from a thigh strain and foot problem respectively.
リバプールはマネ、ララーナ、そしてヘンダーソンもまた欠場のままだ。それぞれ太ももの張りや足の問題を抱えている。
Tumblr media
 Bournemouth will be also without Andrew Surman for their midweek trip, with the midfielder suffering with a knee ligament problem.
ボーンマスもまた、ミットフィルダーのアンドリュー・ドーソンが膝の靭帯を負傷し離脱する見通しだ。
 Eddie Howe noted other injury concerns for Wednesday’s fixture but declined to go into further detail, while Tyrone Mings is yet to complete his five-match suspension.
エディー・ハウは水曜日の対戦カードに対して他の選手の怪我へ注意を払いつつも、ティーロン・ミングスの5試合の出場停止が完了していない間、更なる詳細を言及するのを避けた。
Tumblr media
 Opta stats
 Liverpool have won all four of their previous home meetings with Bournemouth in all competitions, scoring 10 goals and conceding twice.
リバプールはホームで行われた過去4試合は10ゴール2失点で全て勝利している。
 All 11 goals in the three previous Premier League meetings between these sides have been scored by different players.
過去3試合で生まれた11ゴールは両チームとも全て異なる選手が得点している。
 Philippe Coutinho has assisted six Premier League goals this season, his second best tally in a Premier League campaign (seven in 2013/14).
フェリペ・コウチーニョは今シーズン6つのアシストを記録しており、これは13-14シーズンの7つに続き2番目の記録である。
youtube
 Liverpool have won four consecutive Premier League games at Anfield for the first time under Jurgen Klopp; they last won five in a row in April 2014 (a run of six wins under Brendan Rodgers).
リバプールはユルゲン・クロップのもとで初めてアンフィールドで4連勝中(彼らが最後に5連勝したのは2014年の4月でブレンダン・ロジャーズの下で6連勝した)
 Liverpool and Bournemouth have each scored seven goals from the penalty spot this season, the joint-most in the Premier League.
リバプールとボーンマスは今シーズンそれぞれPKから7ゴールを記録している。これはプレミアリーグで最も多い。
 Liverpool have scored and conceded in 21 of their 30 Premier League games this season (70 per cent); more often than any other side.
リバプールは30試合の中で21試合で得点と失点をしており(70%)、これはどのチームよりも多い。
 The Cherries are unbeaten in each of their last four matches in the Premier League (W2 D2), this after a run of four consecutive defeats.
チェリーズは4連敗の後、プレミアリーグで4試合負けていない。(2勝2分)
 Bournemouth have kept consecutive clean sheets in the Premier League; they have never recorded three shutouts in a row.
ボーンマスは2試合連続で無失点を記録しているが、彼らは3試合連続で無失点を記録したことが一度もない。
 Liverpool’s last six defeats in the Premier League have all come against sides placed in the bottom half of the table (on the day of the match).
リバプールのプレミアリーグでの6敗(今シーズンは5敗です)は全てボトムハーフ(下位10位)である。(試合当日の順位)
Merson’s prediction-Mersonの予想-
 Liverpool struggle against the lesser teams at home, but if they can win this, back-to-back wins, they’ll cement their place in the top four.
 Coutinho is back in form, and he looked superb on Saturday against Everton. He’s the key to them against these sides near the bottom of the table.
リバプールは下位のチームとホームで対戦することに苦戦しているが、もし彼らがこの試合で勝ち、立て続けに勝つことができれば彼らはトップ4の地位を安定したものにすることができるだろう。コウチーニョは調子を取り戻し、彼は土曜日のエバートンを倒した姿は素晴らしく見えた。彼がボトムハーフを倒すためのカギを握る。
Tumblr media
PAUL PREDICTS: 3-1
Liverpool v Bournemouth
原文・写真 http://www.skysports.com/fotball/liverpool-vs-bmouth/preview/336643
動画 https://youtu.be/79yP4ddf9JM
0 notes