Katerinka Lvovicha, OP, writes a lot of words. They are occasionally good. Additional text resources: https://www.pinterest.com/zarhooie/scroll-text-resources/
Don't wanna be here? Send us removal request.
Text
No more updates
Hi all,
Due to changes made by Tumblr, this is no longer a good place for me to stash my projects. I've transferred everything over to my new website, katerinkalvovicha.com. I will not post any further updates here.
0 notes
Text
This is my Triathalon Entry for the 2023 Northshield Kingdom Arts & Sciences Competition, held 22 April. This was supposed to be an easy project: make a paint brush, write a poem, put ink and paint on a piece of parchment so that it looks like the Book of Deer. I am a scribe so I know how to calligraph and illuminate. I am a bard so I know how to write poetry. I know how to make things so I could make a paintbrush. Easy peasy, right?
Wrong.
For one 6x8 manuscript page, I:
Completed 57 pages of written documentation
Compiled over 40 pages of appendix documents
Accessed well over 100 different resources including thesis papers and books
Drafted three general use documentation templates
Wrote a research paper which failed to definitively prove or disprove the existence of paintbrushes
Cut my own reed and quill pens
Made 20+ paintbrushes and used two on my project
Collected 80+ pieces of evidence
Mixed my own orpiment (arsenic) and minium (red lead) paints
Learned how to do freehand knotwork
Acquired one new calligraphy hand
Charted, from scratch, the poetics (rhyme, meter, alliteration) of a specific poem
And wrote a poem in a style which was NOT intended to be written in English
The project took approximately 110 hours spread over 6 weeks. The financial outlay was significant as well: I spent over $100 just in printing costs.
Thankfully, my hard work was recognized: I was awarded first place in the Triathalon and second place in the overall open division for my research paper.
The poem I wrote was inspired by my favorite blacksmith, Master Crispin Fletcher, OL, OP.
Scribe and Smith
Clever craft-folk, he and I
Pen and forge are matched allies
Black iron tools to reach our goal
Mine, gall-ink and his, charcoal
Checking once then twice for sure
Ruler ready, he measures.
"It fits! Yay!" I gleefully preen
Lines with letters like sardines.
Inspired, he feeds his forge fire
Bellows blow, flames climb higher
My own burning questions press
Answers bring light to darkness
Red iron bends with shifting blows
He commands, metal follows.
A quieter smith, I sit
Forging phrases: my habit
Careful strikes create knife's edge
Honing blades with deep knowledge
Honing stanzas, setting free
Meanings made with right trochee
Fixing words, removing scale
Expert eyes see each detail
His hands black from smoke and soot
Mine stained too by my inkpot
Coals cool as he finds his rest
Aching arm gives loud protest.
Three fingers write, eyes are sore
Pen speaks, whole body labors.
A like pair, this scribe and smith,
With rocks and spite, make mischief.
Smelting, shaping, making pure,
Out of naught, something clever.
My documentation is linked below. I will note that the poetics documentation is a little thin; I was intentionally testing the limitations of Northshieldâs verbal documentation guidelines. Please feel free to reach out with any questions.
Oh Where Is My Paint Brush: Tools for Insular Manuscript Production 850 CE to 950 CE
Oh Deer: A Reproduction of MS Ii.6.32 f. 5r and 71v
Scribe and Smith: A 9th Century Irish Poem in the Deibide Style
Writing instruments by date
Book of Deer ductus
Pangur Ban poetics chart
8 notes
·
View notes
Text
A Letter of Marque for Michael St. Christian and Sybil Sevenoake
Master Michael and Mistress Sybil have purchased a boat to undertake a long seafaring excursion. Her Majesty decided it would be fitting to give them a Letter of Marque just in case there are any questions about the legitimacy of their sailing adventures.
As I had previously written an unused patent text for Michael based off this same document, I decided to reuse it for its intended purpose.
The Queen's most royal Majesty and the King, having been credibly informed that his most obedient subjects inhabiting upon the sea coasts, are very desirous to prepare and equip a ship and charges to the sea for the annoyance of their Majesties' enemies, so as they might obtain their gracious license in that behalf, hath, of their clemency, tender love, and zeal, by the advice of their counsel, written and conferred this letter of marque, and hath resolved and determined hereafter followeth:
First, their Majesties are pleased, and by their authority, give full license to Michael St. Christian and Sybil Sevenoake, their subjects of high mettle and renown, may, at their liberties, without incurring any forfeiture or penalty, prepare and equip to the sea such a ship to be used and employed against their Majesties' enemies, as they shall be able to think convenient for their advantage and the annoyance of said enemies.
And Their Majesties are further pleased, and by this letter, grant to their subjects, the aforementioned Michael and Sybil, that they shall enjoy to their own proper use, profit, and commodity, all and singular such ships, vessels, munition, merchandise, wares, victuals, liquor, and goods of what nature and quality soever it be, which they shall take of any of their Majesties' said enemies, without making account in court.
And they shall enjoy, under threat of the wrath and displeasure of their Majesties, in full measure and without let or hindrance, their liberties and pleasures, in such sort as their doing hereupon may be substantial, and shall maintain all other common duties of friendship, defense, and citizenry of the realm.
By our hands and will,
Guenievre and Tom
Regina et Rex Nordscildensis
English Letter of Marque Against Scotland and France, Henry VIII, 1543
http://www.constitution.org/mil/lmr/1543engl.htm
1 note
·
View note
Text
Cygnus text for Eadmund Sweordhwita
A fellow scribe, Faraulf, was given the assignment for Eadmund's Cygnus, to be based on MS Cotton Tiberius A. XIV, which is a copy of the Venerable Bede's history of England. He initially approached me with questions about the flammability of parchment vs pergamenata. I was happy to help with the R&D on that (on my dining room table with scraps from The Cursed Codex Runicus Commission, no less) but was also pleased to help with the text, which is based off Bede's own introductory text.
-------------------
At your request, I have newly published for you to read this summary of the good works of Eadmund Sweordhwita, for more full consideration.
For if the Crown recognizes the good works of good people, the attentive listener is excited to imitate that which is good, and is more earnestly excited to perform those things which they know to be good in service to the kingdom.
Wherein it is to be observed that in what I have recorded concerning our most faithful Eadmund Sweordhwita, I do faithfully relay what I found written of him by the populace of the kingdom; and at the same time took care to add such things as I could myself learn from the faithful testimony of those who know him.
Knowing these things, I must recognize the sincerity and zeal with which Eadmund conducts himself in the society, with joyful service and cheerful countenance, and I commend him to you for the Award of the Cygnus, which you have given to him by the hand of your regent this day at the Feast of Saint Radegund, A.S.57. And I, who, as the true rule of history requires, have labored sincerely to commit to writing such things for posterity, do so mark your will and you, by your hands and seal, your intent to acknowledge him forthwith.
https://www.heroofcamelot.com/docs/Bede-Ecclesiastical-History.pdf
Calligraphy, illumination, and pyromancy by Farolfus Filius Richardi
0 notes
Text
Baron and Baroness of the Court for David DuPont and Clara inghean Uilleim
Ciaran and Elis, by right of arms and inspiration, King and Queen of Northshield, keepers of the north pole, protectors of the inland seas, and champions of the right and good, to all to whom these letters are seeing or hearing, greeting.
For as much of you, David DuPont and Clara inghean Uilleim, have gone these many years at our service, holding our lands in Castel Rouge in good faith, to maintain our presence in this, our most treasured northlands, and it is known that through perseverence and kindly works that it has been maintained by your means and conduct, therefore it is but just and reasonable, that since you have so long toiled and withstood many dangers to serve us, that you should be recognized for it. And we being willing to honor and favor you for the reasons adoresaid: our will is, that you, Clara and David, after defending our said castles and manors in said lands for us and our predecessors, shall be henceforth and forever recognized as a baron and baroness of our court and you shall be known to all people in all places to be one worthy of our favor, and shall exercise the employments of this station, and enjoy the perequesites and salaries belonging to the said employments in the same manner. Moreover, by this our letter, and by virtue of our intent, all shall treat you in all respects with the honors, graces, and concessions which are due to you, and to observe these completely, so that nothing be diminished, and make no objection to this, our sovereign right. Forasmuch as we form this time forward, by this our letter, bestow upon you the estate of the baron and baroness of our court, and none shall presume anything to the contrary, upon pain of our displeasure, and forfieture of a minimum of three puns to be used as names for future events. This is our certificate and seal that we may know that our command will be obeyed.
Given at Life Begins after 50 on the 4th of September, in the year of the society 56
Ciaran Rex Elis Regina
Based on the Privileges and Perogatives Granted by Their Catholic Majesties to Christopher Columbus, 1492
1 note
·
View note
Text
Commissioning a Scroll
This is primarily aimed at people who are commissioning Peerage scrolls. I do not speak for all scribes and some may have different standards, rules, guidelines, or questions. I provide this information only for reference and defer to the commissioned scribe on any discrepancies between this document and their practice.
https://docs.google.com/document/d/e/2PACX-1vR853oDqi7AshHP1Y75S_3PvzQYDf3R2YgUjn7lXPEBjmpMLG2ZMcc8GG47Ho6Qo9wqNdobOSHXeIqV/pub
1 note
·
View note
Text
Pelican text for Geoffrey de la Bruges
Unto all who these present letters are seeing or hearing, from Ajax and Gaia, Rex et Regina Nordscildenses, greeting. We want to make known that a dispute has occurred between our Order of the Pelican, on the one hand, and the noble man Geoffrey de la Bruges, Knight of the Society and Baron of the Court, on the other, because the aforesaid Geoffry has, for a long time without any claim against him, served in many ways and capacities, to the benefit of Us and our predecessors. Moreover, concerning his deeds and countenance, he has acted in accordance with the ordinances of the aforementioned Order of the Pelican, fulfilling its duties and responsibilties, yet he has acted without the authority of said Order as he has not yet been recognized as a full member. Therefore, in accordance with our ancient rights as sovereigns, we hereby induct and include him as a companion of the Order of the Pelican. As memory of this decision, we caused the present letters to be sealed with our Seal on the Feast of the Blessed Irmengard, Anno Societatis 57, in the month of July, by our Hand.
Based off the disputes of the cathedral of notre dame https://sourcebooks.fordham.edu/source/1224chartres.asp
0 notes
Text
Pelican Text for Anplica Fiore
We, Ajax & Gaia, by providence of grace and prowess, Rex et Regina Nordscildenses, do decree with provident counsel, which decree is to be observed unto all time, that Anpliça Fiore shall be known, acknowledged, and recognized according to the Laws of the Society as a Companion of the Order of the Pelican. Also that, as a companion of said Order - a worthy one, let us hope - the Order's tenants shall be imitated in every way possible; so that, namely, so shall she guide, and serve, and light the way for the people of Northshield with honor and charity. Likewise, so shall she swear to observe the statutes, laws, privilges, liberties and franchises of the realm and also of the Order, and not reveal our secrets nor the secrets of the Order. And moreover that she shall exercise her duties as a Companion of said Order, and go about in the regalia of said Order, according as that has been decreed by the Society, being (fieldless) a Pelican in its Piety. And we will that if any kingdom, household, or person shall oppose our will, or pertinaciously refuse to acknowledge her as a Peer of the Society, from that time forward, that kingdom, household, or person shall not have the benefit of our defence or protection. And we grant, with even greater liberality, through these presents, that she may, without fraud, enjoy the same privileges, franchises, immunities and liberties which any Peer of the Society is now or shall hereafter be endowed. By our hand and seal on the Feast of Our Lady of Mount Carmel, the 16th day of June, Anno Societatis 57, at Warriors and Warlords.
At the recipient's request, based off of the charter for the founding of the University of Heidelberg, 1386
https://avalon.law.yale.edu/medieval/heidelbe.asp
0 notes
Text
Herald Extraordinary Sample Text
When I was Polaris Principal Herald, I recognized our long-serving submissions herald as a Herald Extraordinary. By some strange happenstance, Northshield had never made a HE in the entire time we had been a kingdom. I suspect our first PH had some Opinionsâą about the rank and declined to include it in our traditions. That being the case, I was in the unique position to write a ceremony for the role. I also wrote a text. When I created our second HE, I used the same text. It is therefore now ancient tradition to use this text and shall it be forevermore.
To ___________, from __________ Polaris Principal Herald, greeting and recommendations.
It is known that it is the ancient and honourable charge of a principal herald to, from time to time, acknowledge excellence in heraldry as it is shown over a period through service, knowledge, stubbornness, compassion, and skill. It is my right and will to honor you, ___________, [lately known as ___any current or recent heraldic positions], for you have truly kept such things as be comprised in these articles following:
First, whensoever charged, you have done the tasks set before you as honorably and truly as your will and reason can serve you, greatly to the advantage of the realm and college, and always keeping them secret, or not, to each its measure, for many years.
You have shown your true desire to be every day more cunning than the day before, so as you may be better furnished to teach others, and execute with more wisdom and eloquence the messages and charges entrusted to you, by virtue of the office to which you are installed forthwith.
You have shown your diligence to have knowledge of all nobles and gentles within your marche, those with names and those who should bere coats of arms or who do presently bear these armes, and such armes that they bear with service and grace to others, and to ensure their prompt registry and diligent use wherever such name or armes shall be necessary according with law and custom.
You have shown that you teach all heralds and ease them in such doubts as they move and learn the mysteries and secrets of heraldry, and you have observed and kept to your cunning and power all such oaths as you have made to honor the noblesse and integrity of living, and always more ready to grant grace than to blame, and register all acts of honour in manner and form as they be done, and to say by the Crown, your estate, and your ownself, the truth.
For these reasons and other secret reasons, I, __________ Polaris, by the power of the ancient estate of principal herald, do name and mark you as a herald extraordinary, to be invested with this office and the rights, dignities, and duties therein, to receive the right to a title of your choosing with the consent and will of the College of Arms, and to be raised in rank so all may know the great esteem in which you are held.
By my hand, word, and seal,
___________ Polaris
Text based off the Othes of Heraudes from the Blacke Booke of the Admirality, c. 1360, England
Ceremony and text originally written for Mira Fastova, our Keythong Herald of many years.
The ceremony script can be found here:
0 notes
Text
Scribal Critique and Analysis Presentation
I presented at the Tir Righ Heralds & Scribes Symposium in Spring 2022. I typically don't have slide decks for SCA classes but I needed one for the virtual Symposium. While the slides are not, in and of themselves, a complete class, I thought the highlights might be useful. The best part: many of the concepts are applicable to more than just scribal.
If you would like to chat further, or if you think this presentation might be a good fit for your group's next educational event, please feel free to reach out to me at Katerinka (dot) Lvovicha (at) gmail.com
0 notes
Text
Pelican Elevation Ceremony based on English and Flemish guilds and Orders
This is a ceremony which I wrote for Crispin Fletcher upon his elevation into the Order of the Pelican. My goal was to create an SCA-compatible Peerage ceremony which incorporated elements of monarchical Orders, trade guilds, and shooting guilds, with the majority of it sourced within a 200 year timeframe - 1300-1500.
Crispinâs role in the society is itself an anachronism: there were heavy financial penalties associated with bowyers who fletched and archers who used a crossbow, and vice versa. Crispin does all four. Further, The Order of the Pelican was based upon European monarchical Orders, but Crispinâs service was more aligned with the activities of both trade guilds and shooting guilds in England and Flanders. In order to adequately outline his responsibilities and duties as a Pelican, it was necessary to draw from each order and guild. Fortunately, the monarchical Orders and trade/shooting guilds had substantial temporal overlap as well as similar moral ideals.
Monarchical Orders, also known as chivalric Orders, were established by a sovereign and membership was generally drawn from the aristocracy. The members of the trade guilds in England were generally considered lower class individuals, though some social stratification was in play - the guilds had an order of precedence, and members within the guild could be of lower or higher rank. It is notable, then, that membership in the shooting guilds in Flanders was not restricted to one or the other. In fact, surviving membership rolls support that the guild members were ârepresentative of their towns politically, economically, and professionallyâ (Crombie, 2016).
I relied heavily on the work of Laura Crombie, both in her book Archery and Crossbow Guilds of Medieval Flanders, and her thesis, From War to Peace; Archery and Crossbow Guilds in Flanders. The book was lent to me in the early stages of my research and it was influential on the creation of the ceremony. The book examines the relationship between the archery and crossbow shooting guilds in Flanders and the municipalities which housed them. Crombie discusses the social and civic impacts of these guilds. The majority of her sources are manuscripts which are undigitized, not translated into English, or are otherwise inaccessible to me. I reached out to the Archives Municipales de Douai, one of her frequently-cited sources, to attempt to get access to one of the manuscripts in hopes of identifying some additional elements which could be utilized for this ceremony. This contact attempt was unsuccessful.
I also utilized the transcription of the Liber Albus, a work compiled from the archives of the City of London. This collection of city records included numerous ordinances and articles of trade guilds in London from 1275-1419. Notably, it had the Articles of the Bowyers and the Fletchers (1371) and the Ordinance of the Fletchers (1403). The Bowyers and Fletchers were considered to be lesser guilds of lower prestige than, for example, the Mercers, Fishmongers, or Drapers. Therefore, there was less documentary support than there is for other guilds, such as the Merchant Taylorâs Guild. I used the articles and ordinances of these other guilds to guide my interpretations when documentary support was thin.
The Liber Albus also included references to civil cases and the associated punishments and impacts. For example, a person who was convicted of selling bad wine was forced to drink said wine. There were also examples of guild members who failed to fulfill their responsibilities and it described the punishments; by reading about the crimes and convictions, I was able to infer the principles and morals of the guilds to further inform my choices when writing the ceremony.
The basic structure of the Peerage ceremony as written in the Boke of Ceremony of Northshield was used as a starting point. While based on European monarchical Orders, this format is fairly basic: attestations, admonitions, oath, regalia. Elements of this generic format are documentable to multiple time periods and places, including Anglo-Saxon England in the 800âs, continental Europe in the medieval and early renaissance timeframes, and even 7th century Tang dynasty China. The elements are also similar to those referenced in trade and shooting guilds, and for good reason: the rise in popularity of trade and shooting guilds was concurrent with that of the monarchical Orders, though the monarchical Orders were established earlier.
This ceremony would likely have been performed in a guild hall or in a church, depending on the time period and context. It is unlikely that a herald would have been involved in the guild induction ceremonies. A senior guild member or alderman would have handled the induction, and lesser guild members kept track of fees. I was unable to find any surviving guild induction ceremonies, likely in part because they were secret. In contrast, most monarchical Orders had a herald. Initially, their role was primarily administrative - keeping track of fees, regalia, and membership rolls. As the centuries progressed, the heralds effectively became âpriests in the secular religion of chivalry, and presided at almost all of its ritualsâ (Boulton, 1987). As the structure of the ceremony in the Boke is based on a monarchical Order, I chose to include the involvement of a herald.
Finding a balance between all the disparate elements was challenging. I believe that Peerage ceremonies should be accessible to the populace who is witnessing them, and most of the populace is used to the so-called standard ceremony in the Boke. Getting too far off the beaten track can be confusing and causes the populace to lose focus. As previously mentioned, there is historical support for the general format of the ceremony as written. The difficult part was identifying which elements could be altered to create this amalgamation of four different ceremonies while still remaining faithful to the intent and feel of the standard ceremony.
Overall, I feel like I achieved my goal of creating this ceremony. A person like Crispin would not have existed within the frameworks of the guilds and Orders. If such a person did exist, I would think that the ceremony I wrote would be appropriate for them.
In June 2022, I entered this ceremony in Northshieldâs Kingdom Arts & Sciences Triathlon and Open Division in the Open Division - performance art category. I was pleased to have won second place in the Open Division; Notably, I broke the rubric - the category scoring guidelines were not designed for what is effectively a script. I am appreciative for all who supported me in this ridiculous endeavor: Crispin Fletcher, my inspiration; Hrodwyn, Gwen, Ouyang, Sofonisba, and Eithni, my shrubbiest cheerleaders; and Farolf, my proofreader, commiserator, and steadfast travel companion.
This is the script-style version of the document. The citations are at the end. This is the best format if you want to use the ceremony script as written.
These spreadsheets have the same content as the script, but the format makes it easier to see what elements were drawn from each source. I have included a .pdf for printing and a spreadsheet for viewing online.
1 note
·
View note
Text
My own elevation into the Order of the Pelican. The footnotes have context and additional information regarding some of my stylistic choices. While not as historically-based as Hrodwyn or Ouyang's ceremonies, it still has the right "flavor" that I was going for.
1 note
·
View note
Text
I was thrilled to be asked to do the scroll for Piero as one of the premieres of the Northshield Order of Defense.
Tom and Sigrid by right of Arms King and Queen of Northshield, To all people to whom these presents shall come, greeting.
Know ye that of our especial grace, certain science, and mere motion, we have given and granted by these letters and presents for us, our heirs and successors, do give and grant to our trusty and well-beloved servant Piero di Salvestri Verrocchi, the full authority and power as we see fit, that is, to act as and remain to take and lead the people and every of them forever of Northshield in the Art of Defense as well as these and other other things, and as is according to the Laws of Northshield and the Society at his will as a person then being or that shall remain in service or fealty to us, our heirs, and successors, paying unto us his services, duties, demands, and humble recommendations.
And for these services and honors, as well as his prowess upon the field of rapier as well as in these and other such endeavors, courtly graces talents and acts we do induct and acknowledge him as a Master of Defense with all rights and responsibilities inherent therein. He shall forever and in perpetuity strive to guide by example the People of Northshield as well as those of our allies, and continue and remain a stellar example in all methods of comportment, be courteous, skillful, and display grace and compassion in all things.
And Moreover, we doe by these presents, for us, our heirs and successors, give and grant license to the said Magnifico Piero di Salvestri Verrocchi that he may from time to time and all times for ever hereafter, for his and for our selves, our people, and the lands and people of Northshield and her allies and their defense, encounter and protect as well by sea as by land, and by all other ways whatsoever, all and every such person and persons whatsoever who shall be of a threat or dangerous nature, and it is also his duty and assigned privilege to be to us and our heirs and successors an advisor in all things as it befits one who is now, and shall ever be, as witnessed by these, our Letters Patent, a Peer of the Society.
Witness ourselves at our Shire of Korsvag KALENDIS MAIIS Anno Societatis 50 in the first year of our reign. Anno Dominus 2015.
Based off Letters Patent to Sir Humfrey Gylberte June 11, 1578
http://avalon.law.yale.edu/16th_century/humfrey.asp
0 notes
Link
At the link you will find an Anglo-Saxon-flavored Peerage ceremony. The original research was done for a ceremony for HroĂ°wynn Brycgentslaga.. I have filed away the serial number and made some changes to align the text more closely with period practice, as well as remove a few references which were specifically for her. The spirit and feel of the ceremony remain the same.
This ceremony is written with the traditions and customs of Northshield in mind.
I would like to note that I am capable of writing proper citations. However, I did not feel like it so I didnât. I included links to the vast majority of the source material. In the ceremony, I have italicized any text which was directly drawn from source material.
2 notes
·
View notes
Text
Not a text: usage of the royal we in English documents
There was a question about the usage of the plural we/our to refer to a singular individual. While what follows is not explicitly a text, it will help anyone who is intending to pull from an English sourcebook for inspiration.
For English texts which are based off of legal documents, the use of the royal/plural "we" and "our" starts mid-to-late 13th Century, maybe a smidge later. I did not find any personal correspondence which used it. I double checked some Anglo-Saxon documents too just to see if it had been there and disappeared, but that does not appear to be the case.
Conclusions:
The capitalization of the royal "We" and "Our" is not commonplace until after the death of Elizabeth I. There are some examples, but more without capitalization than with.
The use of the royal/plural we/our is generally reserved for official correspondence and legal documents. Personal correspondence generally uses the familiar I/my. A good example of this is here: [http://www.nationalarchives.gov.uk/education/resources/elizabeth-monarchy/elizabeth-i-to-lord-hunsdon/](http://www.nationalarchives.gov.uk/education/resources/elizabeth-monarchy/elizabeth-i-to-lord-hunsdon/)
The top part is an official correspondence, and the bottom is the equivalent of a medieval post-it note PS from Elizabeth to the recipient of the letter. You can see how the use of the words changes between the two based on the relationship between the writer and the reader.
I want to stress that this applies to ENGLISH documents, and is my best conclusion based on a BRIEF review of available documents. There is some support for French using similar language (nous vs vous) which seems to start around the same time. I am not as confident on that, though, as I don't speak French.
Let me know if you have questions!
0 notes
Text
Patent of Arms for Isabella Beatrice della Rosa
The King and Queen of Northshield to all gentles and nobles; we have heretofore mysliked of a lack of jouyous revelrie held within our lands, namely the art of dance, and whereupon we have found a gentle to whom we have made our displeasure further knowen: for as much as Isabella Beatrice della Rosa has made a long and humble suyte unto us for a favorable end to our displeasure, and wherein the mislyked poyntes of our displeasure have been utterlie corrected or otherwise omitted from our lands, and that we of ourselves do sufficientlie knowe her good desertes, besides the comendation given unto us of her sufficiencie and painful good service, both by our people and our companyons of our trustie peers. We are therefore pleesed, notwithstanding any prior letters patent or directions otherwyse, to make it known that it is our will and intente to grant her our other letters patent which carrie admission into the afforementyoned Order of the Laurel, wherein she shall enjoye the said position and duties duringe her lyfe, wherein she is bound to the maytenance of such oaths as are now mayntained, as well as the newe oaths and responsibilities of her newe patent. We thereby number and mark her as a companion of our Order of the Laurel, and charge her to mayntaine the customs and tolls specified in these letters above recited.
By our wills, words, hands, and seals, this ____ day of July AS ___, Konrad Rex and Aibihiln Regina.
Based off of the Instructions given to Sir William FitzWilliams on his appointment of Lord Deputy of Ireland, Signed by her Majesty, Queen Elizabeth, dated 8 March 1587.
https://books.google.com/books?id=YEyV_RKTt18C&pg=PA90&dq=patent+of+nobility+Elizabeth+I&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwi6jqrI2f3iAhXHQs0KHQb8AKUQ6AEILTAB#v=onepage&q=%22mysliked%22&f=false
0 notes