Text
2018.11.16 Nakada Kana's Blog Translation(English)
78.6MHzカナ?1712 78.6MHz kana?1712
一昨日は
『アフター6ジャンクション』に
出演させていただきました!
Last wednesday, I'm invited as a guest on『After 6 Junction』!
いつも2人でやっている事を
1人でやりました~
I did by myself what is always done by 2 person〜!
気持ちの面でも心細かったし
あれやってこれやって
てんやわんや
でも手数が多いって言われました
I felt lonely even on the parts where it's supposed to feel good.
Do this, do that. It was pretty hectic.
And I was even told there's a lot of trouble happened
普通あんなにやらないんですね���笑)
So, you don't really do that normally (lol)
やっぱりやると
本格的にDJを学びたくなります
楽しかった~
But still, it makes me want to study for professional DJ just by doing it once.
I had a good time〜
宇多丸さんはいつも優しくて大好きだし
日比さんは乃木坂ファンでいてくれて本当に嬉しいです!
ありがとうございました!
I love Utamaru-san because he's always a nice person, and I'm really happy because Hibi-san is there as a Nogizaka fan!
Thank you very much!
あ、
表題曲のタイトル
『帰り道は遠回りしたくなる』
で何回も噛んだのは反省してます。
Ah! I'm really sorry if I can't say the song title 『Kaerimichi wa toomawari wo shitakunaru』.
そして、その日
裏側では山里さんが!
And also that day, Yamasato-san is there at the other side of the booth!
不毛な議論を聴いたかたはわかると思いますが
わざわざ挨拶に来てくださいました!!!
I think the listeners of Fumou na Giron(radio show from JUNK) knows about this already but,
He took the trouble just for a greeting!!!
一緒にいらっしゃったのがヒロシゲさんだったのは
ラジオを聴いて知ったんですが
それも感動です。
I just knew by listening to Yamasato-san's radio that the one with him is HIROSHIGE-san, but still I'm impressed.
『プレミアMelodix!』に出演させてもらった時に
不毛リスナーって事は言わなかったんだけど
ブログに書いたことから伝わりに伝わって
再びお会いできました!!
Also when I guested on the show 『Premiere Melodix! 』, I didn't manage to tell how a deep radio listener I am
But because I wrote about it on my blog, I met him for a second time!
『日常』のみならず
『三角の空き地』まで流してくださった事に
感動��ています
I'm deeply moved because not only 『Nichijou』 , but they also played the song 『Sankaku no Akichi』!
本当に本当にありがとうございます
I'm really really thankful!
JUNKに2日連続名前が出るって
もう事件です
My name showing up 2 straight days on JUNK(radio segment in TBS radio station), It's already an incident!
困惑しています
I'm really surprised!
因みに、
山里さんとご挨拶した直後
JUNKではお馴染みの
宮嵜さんとお会いしました!!
By the way, straight after the greetings with Yamasato-san
I came to meet Miyazaki-san who's already a director of JUNK from a long way back
というか
宮嵜さんがマネージャーさんとご挨拶している時に
「フィアーザ!フィアーザ!」
とめちゃくちゃ無邪気に喜んでたんですが
よく考えたら
初対面の方に
普通に、やばいやつでしたね...
But come to think of it, when me and my manager came to greet Miyazaki-san, I'm so happy and just innocently saying 「Fear the! Fear the! 」 but...
On the eyes of someone you just met, I just looked like a normal crazy person right?
そんなこんなですが
もうすぐ沈金!
FM FUJI大好き!
聴いてね!
All that said, but at the end
It's almost chinkin,
I love FM FUJI!
Please listen to it!
一昨日に発売した
『TVステーション』
Also last Wednesday, there's a new issue released for the magazine『TV station』
インタビュー記事が載っています
さゆとまいちゅんと!
We, Sayunyan and Maichun, have an interview part there!
埼玉県民の日に発売で
埼玉出身メンバーだったって今気づいた(笑)
I just realized earlier that it was released on Saitama Day, and the members who participated are all from Saitama (lol)
よろしくお願いします~
Please get it〜
なかだかな
Nakada Kana
3 notes
·
View notes
Text
2018.11.12 Akimoto Manatsu's Blog Translation(English)
YOUは何しに日本へ?ヽ(。・ω・。)ノ571 Why did YOU come to Japan?ヽ(。・ω・。)ノ571
みなさんこんばんは(。・ω・。)
Good evening everyone(。・ω・。)
もうすぐYOUは何しに日本へ?
が放送になります(^^)
"Why did YOU come to Japan? " will be broadcasted in just a few more minutes(^^)
乃木中以外でバナナマンさんの番組に
乃木坂メンバーで出させていただけて
すごく嬉しかったなぁ♡
I'm reeally happy we guested in a show hosted by Bananaman other than Nogichuu ♡
ロケを見てもらうのは
なんだかソワソワしましたが!
私はリトルYOUのコーナーで
ロケに行かせていただいています♪
I'm starting to get nervous when I think everyone will watch our film shoot but!
I went to a location shoot in a segment called Little YOU♪
色んな経験ができて1つ1つが
勉強になりました〜(^^)
There are many things I experienced and each one of it taught me something (^^)
ぜひご覧くださいっ♡
Please watch it ♡
先日のMステ♪
From last sunday's Music Station♪
いつもわちゃわちゃしてて
楽屋の会話が絶えません笑
ひたすらおしゃべり♪
Everytime, we're always noisy chattering in the dressing room, There's no end to our conversations lol
Passionate talk♪
携帯掲げたらみんなメイクとか準備してても
すぐ集まってくれる♡
Even though everyone's still in the middle of preparing or putting up their makeup, they always come right away after just a single phone call♡
永遠に続いて欲しくなっちゃうなぁこういう時間
I wanted this time to last forever
つい最近また女子カルで
ご飯会開きました(。・ω・。)
Just again recently,
Joshikaru had a lunch together(。・ω・。)
今回は私の家で鍋パ(^^)
This time, it's a pot party at my house(^^)
集まってる最中から
次いつにする?って話になったから
またきっとすぐ集まる♪
At the middle of our meetup,
Our conversation came to the topic "When will we do this again?",
So I think we will meet again right away♪
今週の土曜日の
満天☆青空レストランにいくちゃんと2人で
出演させていただきます♡
Ikuchan and I will be guests on this incoming saturday's Manten ☆ Aozora Restaurant ♡
楽しすぎました(^^)
私にはご褒美な1日でした!
I really look forward to it (^^)
It'll be a fulfilling day for me(^^)
そして!
And!
先日なーちゃんと若と北野天満宮を
旅した時の動画が公開されました♡
Yesterday
The video of my trip to Nagano Tenmanguu with Naachan and Wakatsuki has been opened♡
普通にオフな感じです笑
It's just like our normal private mode lol
https://youtu.be/yFHg4RPYgWY
よかったら見てみてね♪
Please watch it if you have time♪
短いですが、
それではまた(^^)
This is just a short one but,
Until next time(^^)
#Nogizaka46#Blog#English translation#Akimoto manatsu#Why did YOU come to japan?#Music Station#Joshikou Quartet#Manten☆Aozora Restaurant
0 notes
Text
2018.11.12 Nakada Kana's Blog Translation(English)
90.5MHzカナ?1711
90.5MHz kana? 1711
本日、
『プレミアMelodix!』
出演してます!!
I'll perform later in today's 『Premium Melodix!』 !!
『日常』のパフォーマンス
みんな楽しみにしてたんじゃないかな~
やっとちゃんと観れるよ~
振付��激しくてかっこいいから観て~
I think everyone's excited for『Nichijou』's performance
Finally, everyone can properly watch it!
The choreography's intense and cool so please watch it!!
アンダーメンバーで歌番組に出演できるのは
本当に嬉しいですし
なんと言っても"ボス"にお会い出来たのが
嬉しかった~
不毛リスナーです、はい。
I'm really happy the Under Members will perform in a music show!
And specially, I'm happy because I met the "Boss"
Yes, I'm just a hard core radio listener.
そして、
JUNKの話が続きますが
And then,
This is a still about "JUNK"(Radio program from TBS station) but
昨日は
『熱闘!Mリーグ』に
再び呼んでいただきました!
Yesterday, I was invited again on「Battle! M League!」
太田さんが言ってた様にボキャブラっぽくなってたり
じゃいさんが毎回髪型変わってたり
Just like what Oota-san said, Jay-san's becoming like someone from VOCABULA,
He's changing his hair style everytime!
あと、毎回楽屋に
スペシャルウィークのお菓子王子決定戦の回で言ってたお菓子が忠実に置いてあったり
And in the dressing room
There's this time where they talked about how he faithfully placed the snacks during special week's "Prince of Snacks Finals" part
カーボーイリスナー的な発言はこの辺で
Showing my "Cowboy(radio show) listener" self will be up to this part only
じゃいさんに次いで最多出演中なんですね
本当にありがたい!!
I'm really thankful because I'm one of the most invited guest next to Jay-san!
そして、
小林剛さんと高宮まりさん
本当にかっこいいですね
And,
Kobayashi Gou-san and Takamiya Mari-san looks very coool right?
ずっとMリーグ観てるから
Mリーガーの方々がかっこよくてしょうがない。
I always watch 『M league』 so players from the show looks cool for me it can't be helped.
のめりこんでます
パブリックビューイング当てよう
I'm completely absorbed
Might as well go for public viewing
そして、
またTBSラジオの話になりますが
This is still about "TBS radio" but
明後日 14日は
『アフター6ジャンクション』
に出演させていただきます!
On November 14,
I'll be a guest on 『After 6 Junction』!
めっちゃ嬉しい!!
久々に宇多丸さんとお会いできる~
よろしくお願いします
I'm so happy!
It's been a while since I last met Utamaru-san〜!
I look forward to it!
またBUBKAの
Another one from BUBKA
なかだかな
Nakada Kana
0 notes
Text
2018.11.11 Nakada Kana's Blog Translation(English)
生ドルカナ?1710 Namadoru kana?1710
『熱闘!Mリーグ』
今夜あります!
また呼んでいただきました~
観てね~
At tonight's 『Battle! M-League』
I'm invited as guest again so
Please listen to it〜!
ちょうど一週間前ですが
生ドルがありました!
ゲストは乃木坂から
たまちゃんと理々杏
A week earlier,
There's a broadcast for Namadoru(Nama no idol ga suki) !
The guests were from Nogizaka46's,
Tamachan and Riria
理々杏のまばたき凄かったね!あれは特技。
Riria's blink was incredible right?! That's a real skill!
仮装あてはなかなか難しかったけど、当てて貰えた時はめっちゃ嬉しかった~
The costume guessing segment was difficult but, I'm really happy when they guessed mine correctly!
さゆりんが膝枕させて餌付けする、っていう凄い企画がありました
There's also an amazing segment where Sayurin fed the guests with food and they used her lap as a pillow!
カナヲくんたくさん告白されて嬉しそう
Kanao looks very happy with all those confessions for him
そして、また木魚でてきました!
And, the wooden fish drum showed up again!
って感じの内容でしたね
いかがでしたか~?
And that's the contents of last week's Namadoru
So how was it〜?
観てくださってありがとうございました!
コメントくださってありがとうございました!
Thank you very much for watching and commenting!
これは先月分だったので
また今月もよろしくお願いします~
That episode is for last month's portion
So please look forward to this month's episode tooo!
BUBKAの
From BUBKA's
一昨日は
沈黙の金曜日でした!
Last friday
There's broadcast for my regular radio show 『Chinmoku no Kinyoubi』 !
ゲストは
ONE N' ONLYから
EIKUさん、TETTAさん、REIさん
Guests were from 「ONE N' ONLY」 's
EIKU, TETTA AND REI
観覧が一気に
可愛い女の子だらけになりましたね!
At that moment,
the viewing area suddenly became full of cute girls!
今っぽいかっ��いい曲調ですね!
MVの再生回数が凄いらしいのですが
MV観てみなくちゃ
It seems like their music video's view count is amazing
It also has a cool modern-like lyrics!
I must watch it now!
中田より前髪をちゃんと気にしているようで
反省しました。
And it also look like they're taking care of their bangs more than me, I feel sorry for myself.
来てくださってありがとうございました!
Thank you very much for coming!
テーマは
沈金の出張版企画
This week's theme is
Chinkin's plans for business tour edition!
コーナーは
そっ閉じ
And the special segment is
"Stories of your past that you ignored that time but left you an uneasy feeling"
小樽行きたい~
I want to go to Otaru〜!
そして、
エリザベス女王杯
当たったー!!
And then,
Queen Elizabeth II Cup
I got it correctly!!!
三連単はダメだったけど
ワイドにしろってうち言ったよね?(笑)
馬単でも万馬券ですよ!えへへ
It's bad I didn't get the trifecta(bet in which the betting person forecasts the first three finishers in a race in the correct order) correctly but,
I told everyone that I'll bet for quinella(first two but not in order) right? (LOL)
It's also gets a 100x winnings even for Exacta(first two in order)! Hehehe
て感じで
聴いてくださった皆さん
ありがとうございました~
So that's it!
To all the listeners!
Thank you very muuch!
なかだかな
Nakada Kana
#nogizaka46#english blog translation#nakada kana#battle! m-league#namadoru#chinkin#horse racing#queen elizabet ii cup#12-9-4
0 notes
Text
2018.11.01 Nakada Kana's Blog Translation(English)
フルーツポンチカナ?1709 Fruits Punchカナ?1709
今週の乃木のの
日本シリーズ中継のため 文化放送での放送が無かったんですが
参加させて頂きました!
This week's Nogizaka no 『の』's broadcast was suspended for the live report of "Nippon Professional Baseball Japan Series"
I was invited as a guest this time!
愛未が乃木ののに出演するのも最後かな? いろんな話をしてきました
でも和気藹々とした収録でした
I wonder if that will be Ami's last participation in Nogi no 『の』 。。 We talked about lots of things
So I really enjoyed the recording!
新潟放送はもう終わってしまっているんですが 明日、明後日、しあさって と各放送局で放送されますので聴いてね!
The Broadcast in Niigata Area has already ended but it will still be broadcasted at some radio stations from tomorrow until Saturday so please listen to it!
日曜日は
『熱闘!Mリーグ』
に再び出演させて頂きました!
I appeared as guest once again on this Sunday's 『Battle! M league!』
前回出演させてもらってから 絶賛、Mリーグにハマってます
昨日も雀荘へ行ってました 打つ頻度もちょっと上がった気がします~
I'm hooked on the great "M-League" ever since I participated the first time!
I also went to a mahjong parlor yesterday
It feels like my "hit" frequency rose up〜
見てると上手くなった気分になって 打ちたくなっちゃう
I feel like I'm getting better just by watching it makes me want to play too
でも、本当に勉強になるね
うまくなるぞー!
But, I'm really learning something
I'll definitely become better!!!!
昨日は
女子校カルテットが表紙の 『BUBKA』の発売日でした!
Yesterday is the release date for "BUBKA" where Joshikou Quartet is the cover page
今回のグラビアは
紛れもなく
ファンの方のおかげで実現したものです
There's no doubt that this gravure was achieved with the support of our fans
本当にありがとうございます!
Thank you very much!
インタビューもとても好評みたいだし
The interview's also seems to be popular
好評かどうかは置いておいても 気持ちを形に残す事ができて
本当に意味のあるものになりました
Well, whether if it's popular or not
It's a part where my feeling turned into shape
It really became something with a lot of meaning
撮影の時間もめっちゃ楽しかった~
I also really enjoyed the photo shoot 〜
4人で一緒に過ごす時間をくれた事 思い出をまた新しく作れた事
本当に感謝しています
For the time the four of us spent together
For the new memories we made
I'm really thankful for all of that
大袈裟に聞こえますかね
いなくなるわけじゃない
会おうと思えばまたすぐ会えるけど 卒業ってそれだけ寂しいんですよね
Well you can say it's a bit exaggerated
There's no way it will be gone
We can just meet up instantly if we want to
But just the word "graduation" sounds really melancholic
昨日はMVも解禁されました
女子校カルテットが曲を頂いたのは
3曲目だけど
MVは初めてでした
The MV was also released yesterday
This is the 3rd song of Joshikou Quartet but it's the first time it has a music video
これは何か中田が話すよりも 先に観てもらった方がいいかなと思うので MVについては言わないでおきます
I'll skip talking about the MV's contents here, I think it's better for everyone to watch it first instead of listening to what I say about it
みんなのブログに いろんなオフショット載ってるけど
これはまだ載せてないかな?
Everyone's uploading offshot photos on their own blogs so..
I wonder if this picture is uploaded already?
この4人で撮った写真いっぱいあるけど
全部好きな写真。
There's so much photos the four of us took..
And I like all of it!
なかだかな
Nakada Kana
3 notes
·
View notes