julesleblanc
Sans titre
4 posts
Don't wanna be here? Send us removal request.
julesleblanc · 9 years ago
Photo
Tumblr media
Good old appliance love. Need #old #vintage #appliances? PM me. (à Ville Saint Laurent, Quebec)
0 notes
julesleblanc · 9 years ago
Photo
Tumblr media
Good old appliance love. Need #old #vintage #appliances? PM me. (à Ville Saint Laurent, Quebec)
0 notes
julesleblanc · 9 years ago
Photo
Tumblr media
Good old appliance love. Need #old #vintage #appliances? PM me. (à Ville Saint Laurent, Quebec)
0 notes
julesleblanc · 9 years ago
Text
« WestJet Christmas Miracle; 12,000 mini miracles »
La saison des campagnes d’image et de transmission de Joyeuse Fête est amorcée depuis un bon nombre de semaine déjà. En effet, les campagnes virales web s’accumulent les unes après les autres et tous essayent tant bien que mal de se distinguer. Serait-ce rendu une habitude pour West Jet de montrer leurs côtés givrés?
Le concept derrière la publicité de West Jet est simple. En français, le père Noël demanda aux passagers avant de monter à bord de l’avion : « Qu’est-ce que vous aimeriez recevoir pour Noël? » Ainsi, les demandes s’accumulèrent et les lutins se mettent rapidement la main à la pâte, pour acquérir les idées cadeaux afin de leur remettre à leurs sorties, une fois rendues à destination sur le carrousel à bagages. Au même titre que la publicité francophone, la campagne anglophone a pris, à mon avis, une forme plus humaniste. Contrairement à la publicité francophone, la publicité anglophone se passe plus souvent à l’extérieur d’un aéroport, ce qui favorise une clientèle qui n’a peut-être pas les moyens de s’acheter des billets d’avion.
La réalité de l’aide alimentaire dans la publicité anglophone est tout particulièrement venue me chercher. En ce temps dur, les banques alimentaires prennent toutes l’aide qu’elles peuvent obtenir des instances publique et privée. Le slogan anglais prend davantage d’importance qu’au slogan français. Tandis que du côté anglophone, ils optent pour le petit changement dans le quotidien des gens qui sont dans le besoin. Ceci dit, le concept francophone prône les valeurs aux besoins non essentiels au bien-être humain.
Je pense que le concept anglophone aurait pu être recopié du côté francophone afin de transmettre un message d’entre aides au moins nanti dans la société. Et comme à chaque Noël, cette publicité est en quelque sorte une habitude qui perdure sur Internet depuis de nombreuses années et les chiffres démontrent bien sa popularité avec plus de 747 000 vues sur YouTube à ce jour [18-décembre 2015].
English: https://youtu.be/ME9PmSZedB4
Français: https://youtu.be/K4jjd47dAas
0 notes