Intacta, aún después de la vida, de los golpes y de las heridas. Brillando y amando💎 Feliz por haber encontrado en ella el amor que siempre quise y merecí. Te amo, M.❤️
Don't wanna be here? Send us removal request.
Text
Por un año de conexiones genuinas, sinceras, profundas y recíprocas.
12K notes
·
View notes
Text
No tuvimos un buen final, pero tú alguna vez me amaste y yo alguna vez te amé, y todavía lo hago.
Loquesemeocurraescribo
315 notes
·
View notes
Text
Hubo lugares en los que verdaderamente amé la vida.
264 notes
·
View notes
Text
7K notes
·
View notes
Text
“Espero que pienses en mí de vez en cuando, para que no me sienta tan patética por pensar en ti todo el tiempo”.
— Oríah ☁️.
6K notes
·
View notes
Text
No hagas la vida de los demás más fácil para complicar la tuya. Al final, la gente actúa como si nunca te necesitaran.
Autora: Lorea Bilbao 2020.
2K notes
·
View notes
Text
(Mercedes Romero Russo)
-Inefable Nostalgia
12K notes
·
View notes
Text
2K notes
·
View notes
Text
La gente ya no me entusiasma. Si nadie me habla, está bien. Si alguien me odia, está bien. No tengo suficiente energía para discutir y darle tiempo a ciertas personas que no tienen nada bueno que ver con mi estado de crecimiento. Si necesito estar sola, lo aceptaré.
Seguen Oríah.
3K notes
·
View notes
Text
creator ig: @/teadrinkin
"dos mujeres despiertan juntas, el mundo sabe lo que costó"
traducción del texto // text translation:
"two women wake up together, the world knows what it cost"
poema original // original poem:
"En dos horas Maia se va a levantar Cierro el cuaderno y vuelvo a la cama Dos mujeres se despiertan juntas El mundo sabe lo que costó."
Sin título - Westonia Murray.
traducción del poema original // original poem translation
"In two hours Maia is going to get out of bed I close the diary and go back to bed Two women wake up together, The world knows what it cost"
No tittle - Westonia Murray
42 notes
·
View notes
Text
1K notes
·
View notes