Text
Génération bilingue 2014, c'est vous !
Cette année encore, nous avons eu le plaisir de vous accueillir, vous qui êtes venus jusqu'à nous, vous qui venez des quatre coins de la planète (mais comment une planète ronde peut-elle avoir des coins ?! o.O - vive les heureuses bizarreries de la langue française) ^_^
0 notes
Photo
Qui sommes-nous ?
Réponse en quelques mots « acrostichés »
Bon, il manque Nicoletta, la Bulgare qui nous a rejoints le lendemain.
0 notes
Text
Après une semaine ensemble, ça donne ça ! ^_^
De gauche à droite et de haut en bas : Jan (Pologne), Xaypangna (Laos), Dina (Égypte), Eness (Espagne), Joana (Albanie), Myriam (Allemagne), Julia (Finlande), Leslie (Canada), Andy (Slovaquie), Zeynep (Turquie), Nicoletta (Bulgarie), Hélène (France), Miriam (Roumanie), Wissal (Maroc), Dinang (Cambodge) et Souksana (Laos).
16 personnes // 15 nationalités // 1 langue en commun ^_^
C’est ça
Merci l'
0 notes
Text
Beaucoup de :) et quelques :(
Voici comment nous pourrions résumer notre semaine :
Nos moments clés
Publish at Calameo or read more publications.
0 notes
Text
Le bateau mouche
Aujourd'hui, on a fait une promenade en bateau mouche sur la Seine. On a eu la possibilité de voir Paris de nuit et on s’est rendu compte que c’était vraiment la Ville des Lumières. On a vu la Tour Eiffel, le Pont-Neuf, Notre-Dame de Paris, le Louvre et beaucoup d’autres monuments. C’était une heure de plaisir inoubliable !
Pe data de 21 iuie ne-am plimbat cu vaporasul pe Sena .Am avut posibilitatea sa vede Parisul le timpul noptii si ne-am dat seama ca este cu adevarat orasul luminilor.Am vazut Turnul Eiffel,Podul Nou, Notre Dame de Paris,Luvrul si multe alte monumente.A fost o ora de placere de neuitat !
Écrit par Nikoleta et Miriam.
0 notes
Text
Les Champs-Élysées
Après le repas, les animateurs/animatrices nous ont donnés le choix pour ce qu’on voulait faire pendant l’après midi ! Moi, j’ai décidé d’aller aux Champs-Élysées !
C’était ma deuxième fois là, et je peux dire que c’était une expérience fabuleuse ! Je suis allée "magasiner" (comme on dit au Québec) avec une de mes nouveaux amis, et à mon avis, ce temps libre nous a donnés du temps pour mieux se connaitre l’une et l’autre ! C’était vraiment deux heures spéciales !
After lunch our camp counsellors gave us a choice of how we wanted to spend our afternoon! Personally, I chose shopping aux Champs Élysées. Although it was my second time there I must say that the experience was special in it’s own way. I went around to stores with one of my new friends, and I must say it was a great way to learn more about each other! For me it was certainly two hours well spent!
Leslie Norman (Canada)
0 notes
Text
Rallye en trottinettes
Aujourd'hui, pour découvrir Paris, on a fait un rallye en trottinettes. D'abord, on s'est divisés en petits groupes pour que le voyage soit plus facile et agréable.
Notre mission, c'était de répondre aux questions sur les monuments qu'on a vus pendant le rallye.
Malgré le manque de temps pour visiter tous les monuments proposés, nous avons passé un bon moment. Chacun s'est bien amusé en passant les rives de la Seine et en regardant les endroits les plus connus de Paris. Même s'il faisait un peu chaud, on avait toujours envie d'aller plus loin, pour enfin arriver à la Tour Eiffel. On y a fait une petite pause pour acheter des petites Tours Eiffel et manger des glaces.
Après un rallye si fatiguant, on a pris le métro pour arriver au FIAP et écrire le blog.
*******************************************************
El lunes, 21 de Julio para descubrir Paris hemos hecho un rally en patinete.Primero, nos hemos dividido en grupos para que el viaje sea mas facil y agradable.
Nuestra mision, ha sido responder a las preguntas sobre los monumentos que hemos visto durante el rally.A pesar de la falta de tiempo de visitar todos los monumentos propuestos hemos pasado un buen rato.Cada uno se ha divertido paseandoo sobre los bordes del rio y mirando los sitios mas conocidos de Paris.Aunque hacia calor y los animadores iban rapido,siempre teniamos ganas de visitar mas y mas cosas para que al final lleguemos a la torre Eiffel y comer helados.Despues de un rally agotador , helos cogido el metro para ir al FIAP y escribir el blog.
Eness
1 note
·
View note
Text
Le Louvre
Après notre promenade aux Champs-Élysées, nous avons pris le métro pour aller au musée du Louvre. Nous avions seulement 2 heures pour voir les chefs d’œuvres magnifiques.
Les choses qui nous ont fascinés le plus sont les plafonds. Ils sont dorés, en pierre avec des sculptures, dessinés…
Il y avait beaucoup de monde, donc nous avions eu quelques problèmes pour trouver le reste du groupe :) mais à la fin nous nous sommes retrouvés et tout s’est passé bien :)
Merci
Po našej prechádzke po champs-elysée sme išli metrom do múzea Louvre. Mali sme len 2 hodiny na to, aby sme si pozreli tieto úžasné umelecké diela. To čo nás facsinovalo najviac boli asi stropy. Boli zlaté, z kameňa so sochami, pomaľované … Bolo tam veľa ľudí, takže sme mali pár problémov nájsť svoju skupinu :) ale na koniec sme sa našli a všetko sa dobre udialo :)
Andy Šabatková
0 notes
Text
Les Champs-Élysées et le Louvre
FRANCE : Comme le rassemblement du groupe devant le Louvre était à 11 heures du matin, nous avons profité de la matinée pour visiter les Champs Élysées. Sur cette avenue, probablement l’avenue française la plus connue, nous avons fait du shopping et nous avons visité l’Arc de Triomphe. Ce qu’on a acheté ? … Alors : des montre chez Swatch, des pulls chez Gap, du thé chez Kusmi, des livres à la Fnac, des ponchos chez Promod, des posters de Paris dans les magasins de souvenirs et beaucoup beaucoup plus !! (^_^) Après cela, nous, le groupe de Quentin et d’Adrien, avons retrouvé les quatre autres groupes au Louvre.
DEUTSCH: Da das gemeinsame Treffen vor dem Louvre erst gegen 11 Uhr angesetzt war, hat sich die Gruppe von Quentin und Adrien beschlossen vorher aufzubrechen um die Champs Elysée zu besichtigen. Auf der wahrscheinlich bekanntesten Avenue Frankreichs haben wir also Shopping gemacht und den Arc de Triomphe besucht. Was wir gekauft haben? …also: Armbanduhren von Swatch, Pullis von Gap, Tee von Kusmi, Bücher von Fnac, Ponchos von Promod, Paris Poster aus Souvenirshops und noch viel viel mehr! Danach haben wir dann die anderen Gruppen vor dem Louvre getroffen.
FINOIS:
Koska tapaamisemme Louvressa oli vasta 11 aamulla, käytimme aikamme käymällä Champs Elyséellä. Tällä ehkäpä kuuluisimmalla Pariisin kadulla kävimme hieman kaupoissa ja katsomassa l’Arc de Triomphea.
Ostimme vähän kaikkea: Swatchin kello, Gapin paidan, Kusmi teetä, kirjoja, julisteita Pariisista ja paljon muuta.
Tämän jälkeen kohtasimme toiset ryhmät ja suuntasimme Louvreen.
Rédigé par les “TRIPLE SISTER” (Myriam de l’Allemagne et Julia de la Finlande)
0 notes
Text
Musée du Louvre
Aujourd’hui, nous, les étudiants de “Génération Bilingue 2014”, nous sommes allés au musée du Louvre. Nous sommes arrivés à 11 heures et nous sommes partis à 13h30 !
Pendant notre visite, nous avons regardé beaucoup de choses intéressantes. Nous sommes entrés dans la salle de l’art égyptien, et à la fin nous avons regardé “La Joconde “. C’était un moment extraordinaire !
On Monday July 21st, the students of “Génération Bilingue” went to the world’s largest museum the Louvre. We arrived around 11am and we left again 1:30pm. While we were there we explored the exhibition on Egypt and at the end we went to see the Mona Lisa! In all, it was a great day!
Të hënën ne ,nxënësit e ”Génération Bilingue 2014” shkuam në muzeun e Louvrit. Ne arritëm aty ne orën 11:00 dhe qëndruam deri në orën 13:30. Gjatë vizites tonë ne hyme në sallën e Egjiptit të lashtë ,ku pamë shumë vepra arti dhe deshmi të jetesës egjiptiane. Në fund ne vizituam zonën ku ndodhet portreti i famshëm i Mona Lizës . Ishte një moment i veçantë dhe kaluam një dite të bukur!
Leslie Norman (Canada) & Joana Thanasi (Albanie)
0 notes
Text
Le château de Chambord
Cet après-midi, pendant notre voyage vers Paris, nous sommes arrêtés pour visiter le château de Chambord, construit par le roi François 1er.
C’est un très grand château, beau et attrayant avec ses vitraux, sa grande porte, ses fenêtres, ses sculptures mais également ses escaliers à double révolution.
Ce monument historique raconte dans chaque endroit et chaque étage une histoire différente des autres, et contient aussi des symboles et des tableaux par lesquels le roi cherchait à montrer sa puissance et sa force.
C’est pour cela qu'on était très heureux de le visiter. Merci
:)
Écrit par WIssal EL Azzouzi Zeynep Güneysu
0 notes
Text
Voyage en car vers Paris
Ce matin, à 6h30 du matin, les familles d’accueil nous ont emmenés au CAVILAM. Tout le monde était très triste de quitter les familles d’accueil ; mais tout le monde a pris des photos avec le sourire.
Vers 7h, le car est parti. Le climat était très froid à cause de la pluie.
Dans le bus, tout le monde a dormi car on était partis de Vichy très tôt.
En chemin, on s'est arrêtés dans un petit magasin et on a acheté beaucoup de souvenirs. Après, on a continué notre voyage vers Paris.
Et puis, surtout, on a écouté des chansons françaises célèbres. C’était intéressant.
pendant ce voyage, on est passé par beaucoup d'endroits et c'était très bien.
Ecrit par Dynang SENG Souksana SISOMPHONE
0 notes
Text
5ème et déjà dernier jour de classe
Cette fois, ��a y est : l'aventure vichyssoise de la nouvelle
touche à sa fin.
Encore un peu de travail sur le blog et les moments clés et pour clore en beauté cette partie du séjour, profitons une dernière fois du soleil et du parc pour tester votre oreille ^_^
À bientôt ! Bis bald ! Hasta pronto ! Nähdään pian!
ឃើញអ្នកក្នុងពេលឆាប់! Shihemi së shpejti! ເບິ່ງທ່ານໃນໄວໆນີ້!
Ще се видим скоро! Ne vedem în curând! Uvidíme sa čoskoro!
Do zobaczenia wkrótce! See you soon! نراكم قريبا!
Yakında görüşürüz!
Et MERCI à tous !!!
Et à l'
0 notes
Text
La soirée dansante - Tanečný večer - الحفلة الراقصة
A la fin de la journée et exactement à 21h30, on est partis en discothèque pour s'amuser avec nos amis de différentes nationalités. La première chose qu' on devait faire était de passer le contrôle "anti-alcoolique." La musique nous attirait vers le parquet, l'ambiance était amicale, les boissons rafraîchissantes et c'étaient les choses qui ont poussé tout le monde à danser même s'il faisait très chaud. On a eu la chance de "casser la glace." Finalement, chacun était fatigué mais heureux de passer cette belle soirée avec ses amis :)
Ku koncu dňa, presne o 21:30 sme odišli na diskotéku zabávať sa s našími priateľmi rôznych národností. Prvá vec ktorú se museli absolvovať bola "anti-alkoholická" kontrola. Hudba nás vábila na parket, atmosféra bola priateľská, nápoje osviežujúce a toto boli dôvody, ktoré postrčili každého tancovať, aj keď bolo veľmi teplo. Mali sme štastie - "roztopiť ľady". Napokon bol každý unavený, ale štastný pretože strávil tento pekný večer s jeho priateľmi :-)
Andy, Wissal et Julia
0 notes
Photo
Pendant le retour à Vichy l’après - midi, un des deux bus était de très bonne humeur, de sorte que les jeunes tout à l'arrière du bus ont chanté et dansé… sans pauses !
…moi, je faisais partie de ces fous et je peux vous assurer qu’on s’est beaucoup amusés !
Myriam (Allemagne)
“Alors on danse….. ” ^^
0 notes
Text
Souvigny
Au retour à Vichy, on est passés par Souvigny pour visiter l'église
Même si les bâtiments étaient très impressionnants, le grand moment de la visite était la découverte d'une petite pâtisserie...
Le pauvre pâtissier avait dans son petit magasin plus que 20 étudiants en même temps qui contemplaient ses tartelettes de façon avide.
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Auf dem Rueckweg von dem Kostuemmuseum haben wir noch einen schnellen Abstecher nach Souvigny gemacht.
Obwohl die Kathedrale sehr bemerkenswert, ging die gesamte Aufmerksamkeit der Schueler an eine kleine Baeckerei verloren.
Der Hoehepunkt des Tages? Sicherlich die Kuchen!
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Rédigé par Myriam (Allemagne)
1 note
·
View note
Text
Le CNCS
Notre dernière visite du séjour en Auvergne était à Moulins, au Centre National de Costume de Scène.
Le thème de l’exposition était l’univers de Shakespeare. Au début, on a regardé un film qui présentait l’histoire des costumes et puis on a fait le tour du musée. C’était magnifique ! À la fin on a acheté des souvenirs et on a fait des photos.
Version roumaine (Miriam) :
Ultima noastra vizita din sejurul nostru la Auvergne a fost la Moulins la Centrul National de Costume de Scena; Tematica expozitiei a fost universul lui Shakespeare.La inceput ne-am uitat la un film care prezenta povestea costumelor ,apoti am facut turul muzeului.A fost magnific! La final , am cumparat suveniruri si am facut poze.
Version turque (Zeynep) :
Auvergne bölgesindeki son gezimiz için Moulins’daki CNCS’e gittik. Serginin teması Shakespeare’di. Sergiyi gezmeden önce kostümlerin tarihini anlatan bir sunum izledik, sonra sergiyi gezdik.Geçmiş yıllarda oynanmış oyunlarda kullanılmış orijinal kostümler sergileniyordu. Muhteşemdi!
Merci
Version bulgare( Nicoletta): Нашето последно посещение за престоя ни в Auvergne беше в Националния център за сценични костюми в Moulins. Темата на изложбата - Вселената на Шекспир. В началото гледахме филм, който ни представи историята на костюмите, след което ги разгледахме в музея. Беше страхотно! Накрая купихме сувенири и се снимахме за спомен.
0 notes