Text
https://www.courrierinternational.com/article/demographie-le-plus-faible-nombre-de-naissance-au-japon-depuis-120-ans
1 376 000 décès au Japon en 2019 soit 14 000 de plus qu’en 2018, logique dans la société la plus vieillissante au monde mais tout de même un record après-guerre. Même cause même effet à l’inverse avec la diminution du nombre de Japonais en âge de procréer, le Japon connaît en 2019 sa plus faible nat [...]
0 notes
Text
'We think it's cute': the Tokyo husband and wife who match outfits
https://www.theguardian.com/cities/2019/jun/15/we-think-its-cute-the-tokyo-husband-and-wife-who-match-outfits?CMP=Share_AndroidApp_Publier_sur_Tumblr
Un élément de réponse au billet intitulé "same same" : en couple, on s'habille parfois pareil, c'est une réalité...
0 notes
Text
リノリウム版画 linogravure
Premier atelier de linogravure ce 2 novembre 2019 sur le thème des calaveras de Posada, l'artiste mexicain.
Parmi les participants, 2 japonais expérimentés, qui se régalent d'être là !
Magique de pouvoir en 3 heures graver et imprimer sa première "estampe".
Mon boulot
Celui des autres
1 note
·
View note
Text
«Tsuma Musume Haha»: au Japon, dans un monde sans femmes http://www.mediapart.fr/studio/documentaires/culture-idees/tsuma-musume-haha-au-japon-dans-un-monde-sans-femmes?utm_source=global&utm_medium=social&utm_campaign=SharingApp&xtor=CS3-5
1 note
·
View note
Text
Juste un best of de musique classique anglaise. http://www.deezer.com/playlist/6722232064
1 note
·
View note
Text
Aux Philippines, la spectaculaire ferveur des fidèles catholiques
https://www.lemonde.fr/international/portfolio/2019/02/20/aux-philippines-la-spectaculaire-ferveur-des-fideles-catholiques_5425855_3210.html
via Le Monde
0 notes
Text
JLPT5
今日はjlpt n5のクラスを始めました
Aujourd'hui j'ai commencé les cours pour le JLPT5 !
5 notes
·
View notes
Text
Which is the world’s hardest-working city?
https://www.theguardian.com/cities/2019/sep/20/which-is-the-worlds-hardest-working-city?CMP=Share_AndroidApp_Publier_sur_Tumblr
0 notes
Text
The vending machines of Tokyo – in pictures
https://www.theguardian.com/artanddesign/gallery/2019/sep/21/the-vending-machines-of-tokyo-in-pictures?CMP=Share_AndroidApp_Publier_sur_Tumblr
0 notes
Text
Pour tout savoir sur les Yokai et écouter de terribles histoires de spectres et fantômes
0 notes
Text
“Sur la route du Tokaido” au musée Guimet
Cette exposition est consacrée au Tokaido : “la route de la mer de l’est”, qui est l’une des 5 (Gokaido) grandes voies de circulation au Japon à l’époque d’Edo. Ce que nous percevons aujourd’hui comme un itinéraire pittoresque (une route avec vue qui longe la mer entre Kyoto et Edo / Tokyo) est en fait un itinéraire à la fois stratégique et politique à l’époque d’Edo ; une route obligée pour les militaires et les daimyos qui doivent résider une année sur deux à Edo en y laissant leur famille. On parcourt ainsi régulièrement la route, qui fait 500 KM, à pied, à cheval, ou en palanquin, entre Edo, capitale du shogunat et Kyoto, restée capitale de l’empereur. En franchissant 53 stations : chaque étape mesurait donc une dizaine de km.
L’exposition présente d’une part un très bel album du Tokaido (avec les estampes de divers artistes) ayant appartenu à Victor Segalen (acquisition récente), et d’autre part un jeu complet des “53 stations du Tokaido / Tokaido gojusan tsugi no uchi” par Utagawa Hiroshige, issu de la collection de Jerzy Lescowicz. Les 53 stations font en fait 55 estampes : les 53 lieux + le départ & l’arrivée.
En voici quelques images, avec les limites des reflets et du faible éclairage...
En premier l’album de Victor Segalen ; ensuite les 53 stations.
Noter la vision littéralement “photographique” de certaines estampes : le choix d’un détail au premier plan qui donne un fort effet de perspective.
Pour en savoir plus :
L’exposition à Guimet
Le Tokaido
Les 53 stations d’Hiroshige
Le début de l’album de Segalen. La vision “photographique” de l’estampe
Le détail des Geta
brochette et moustache
vision photographique
les geta à l’extérieur du palanquin.
Tsuki no matsu : le pin de la lune. Associé à la pleine lune, c’est un symbole de bon augure. IL est représenté par Hiroshige dans ses 100 vues d’Edo.
vision photographique
Le départ : Nihonbashi (le pont) dont le nom figure dans le cartouche. C’est l’aube, la rue appartient aux marchands et aux chiens, on prête à peine attention au daimyo qui va franchir le pont avec sa suite...
Mishima : asagiri, la brume matinale.
Totsuka : l’embranchement de motomachi (motomachi betsudo) ; hommes et chevaux ont des sandales de paille
De droite à gauche : Tokaido, les 53 stations / le lieu : Yoshiwara : la scène dans le cartouche rouge : Hidari Fuji : le Fuji vu sur la gauche. Puis la signature de Hiroshige.
Kameyama (le château de la tortue) / yukibare (éclaircie après la neige)
Hakone : Kosuizu, vue du lac. Les personnages escaladent la montagne sur la droite.
Goyu : tabibito tome-onna , les femmes qui arrêtent les voyageurs.
Shono : l’averse.
L’arrivée : Keishi (la capitale), Sanjo o hashi, le pont de la 3è avenue.
1 note
·
View note