Festivali eesmärk on kaardistada Eesti AV-maastikku meediumiüleselt (film, videokunst, dokumentaal-antropoloogia, virtuaalmeedia) ja esitada sisselõikeid ka mujal maailmas mittekommertsiaalsel eksperimentaaltasandil toimuvasse. The aim of the Pärnu Film and Video Festival – FIDEOFESTIVAL is to map the audiovisual landscape (film, video art, documentary anthropology, and virtual media) and offer insights into a non-commercial experimental level.
Don't wanna be here? Send us removal request.
Text
TuttUus Anima on verivärske Eesti animatsiooni programm, kus kõik esitatavad teosed on valminud 2017 aastal.
BrandNew Anima is Estonian animation program, where all the works presented have been created in 2017.
Sissepääs tasuta / Free entry
A Chronic Circus | Helen Woolston | 2017 | 06'11'' | Estonia | Without dialogue | Drawn animation | Colour | 16:9
A bored cow tries to find some means of self expression. Some visiting clowns offer a tempting glimpse of chaos. A farmer tries to keep control of the situation, seeing this spread of chaos as a kind of plague which he must put a stop to. But the seeds of chaos are planted deeply and cannot be eradicated completely.
Igavlev lehm püüab leida eneseväljenduse võimalusi. Paar külastavat klouni pakuvad ahvatlevat sisevaadet kaosessse. Farmer püüab olukorda kontrolli all hoida, kuid kui ta näeb seda kaost katkuna levimas, peab ta sellele lõpu tegema. Kaose seemned on külvatud sügavale ja neid ei saa täielikult kõrvaldada.
Moulinet | Sander Joon | 2017 | 05'53'' | Estonia | Without dialogue | Drawn animation | Colour | 2.39:1 (2K Scope)
After murdering a fellow, a fencer goes on a journey to find out what’s on the other end of the line.
Pärast kolleegi mõrva, läheb vehkleja teekonnale, et teada saada, mis on teisel pool piiri.
Paradise Island | Jüri Lääs | 2015 | 3'14" | Estonia | Without dialogue | Drawn animation | Colour | 16:9
A polar bear wakes up into a world that it changing fast. After a long drift on the sea he finds the last piece of land above water.
Polaarkaru ärkab kiiresti muutuvas maailmas. Pärast pikka triivimist merel leiab ta viimase tüki veepealsest maast.
Tendrils | Helen Woolston | 2017 | 10'38'' | Estonia | Without dialogue | Multiplane, puppet, oil paint, cut-out | Colour | 16:9
Following a downpour and flood, one human finds shelter inside a botanical glasshouse. This constrained, restricted microcosm of the natural world results in something a bit twisted: an ambiguous plant world where things do not follow the rules and where the plants seem to be more charismatic than the people outside. They are intrigued by the visitor and tease and play with him, using all their magic and strange beauty to try to reawaken a dormant connection between the plant and human world. However, the plants have a completely different set of social norms than the visitor is accustomed to. After several failed escape attempts, he begins to accept the strangeness, realising that inside the glasshouse it is possible to encounter madness, but maybe also truth.
Paduvihma ja üleujutuse tagajärjel leiab üks inimene varjualuse botaanilises kasvuhoones. See sunnitud, loodusmaailma piiratud mikrokosmos on veidi moondunud. Tegemist on ambitsioonilise taimeriigiga, kus asjad ei järgi eeskirju ja kus taimed tunduvad olevat karismaatilisemad kui inimesed. Neid intrigeerib külastaja, keda narrida ja kellega koos mängida, kasutades kogu oma maagilist ja kummalist ilu, et taastada side inimese ja taime vahelises maailmas. Kuid taimedel on täiesti erinev sotsiaalsete normide kogum võrreldes millega külastaja on harjunud. Pärast mitmeid ebaõnnestunud põgenemiskatseid, soostub inimene vastu võtma seda kummalisust, mõistes, et kasvuhoones on võimalik kohtuda hullumeelsusega, aga võib-olla ka tõega.
A Table Game | Nicolás Petelski Mesón | 2017 | 03'53'' | Estonia | Without dialogue | Drawn animation | Colour | 16:9
Patience is a gift.
Kannatlikkus on kingitus.
Hе буди | Don't wake | Evgeniia Golikova | 2017 | 06'15'' | Estonia | Without dialogue | Oil on glass animation | Colour | 16:9
A man spent most of his life in a prison.His body fully covered with tattoos, which says plenty about his criminal past and high authority status. But at one point, the time came to leave the prison... Would it be easy for the inmate to leave his comfort Zone?
Mehest, kes enamus oma elust on veetnud vanglas. Kogu tema keha on kaetud tätoveeringutega, mis kirjeldavad tema kriminaalset minevikku ja kõrget autoritaarset staatust. Kuid ühel hetkel on ta aeg vanglas ümber saanud...Kas kinnipeetaval on kerge lahkuda mugavustsoonist?
Muteum | Äggie Pak Yee Lee | 2017 | 04'10'' | Estonia | Without dialogue | Drawn animation, cut-out | Colour | 16:9
In an Art Museum, we better learn well, from outer to inner, from deep to very deep, serious and sincerely.
Kunstimuuseumis õpime me hästi nii väljast kui seest, nii sügavusest kui väga sügavast, tõsiselt ja siiralt.
Ükskord igavuse väljadel | Once in the Fields of Boredom | Teele Strauss | 2017 | 5'20'' | Estonia | Without dialogue | Mixed media | Colour | 16:9
A short animation „Once in the Fields of Boredom“ is a story about a couple whose life together has come to an end – they struggle with boredom. The movie starts with a supper, which is obviously dull and intolerable for both of them, especially for the Women. When there is an interruption with the flow and the Man shifts his attention to the possible interloper, the Woman disappears. As there is still some feelings and curiosity left, the Man starts to look for the Woman. He finds her after interrupting her supper with a new companion and realizes his defeat. This film is about boredom, existential void and yearning for something different. The story is technically a mixture of frame-by-frame animation projected on the forest. There is a shift in the design of the characters and the real forest which should emphasize the acting of characters and the importance of the choices they make.
Lugu „Ükskord igavuse väljadel“ kätkeb endas õhtuhämaruses peetavat õhtusööki, piknikku, mille osalisteks on tegelased Naine ja Mees. Tegevust justkui ei toimuks, dialoog näib olevat vaikimises, kuniks toimub katkestus – mille tagajärjel Naine lahkub/kaob vaateväljalt. Mees on segaduses ja otsustab Naisele järgneda. Peale pikki otsinguid metsas jõuab ta sarnasele piknikustseenile, mille osalisteks on Naine koos uue, tundmatu tegelasega. Mehe kohaleilmumisest ei muutu midagi, tema roll ühe osapoolena selles suhtes on läbi saanud. Film räägib igavusest. Eksistentsiaalsest tühjusest ja igatsusest. Joonistatud animatsioonitegelaste viimisega projektsioonina metsa taustale on tekitatud teatav nihe karakterite olemuse ja ümbritseva keskkonna vahel, mis aitaks edasi anda nende valikuid ja käitumist.
Clown Follies | Aili Allas | 2017 | 03'33'' | Estonia | Without dialogue | Drawn animation | Colour | 16:9
Everyone wants to see the clown. But what's taking him so long?
Kõik tahavad näha klouni. Aga miks tal nii kaua läheb?
Five Steps to the Right | Äggie Pak Yee Lee | 2017 | 06'32'' | Estonia | Without dialogue | Drawn animation | Colour | 16:9
Just five steps to the right, he finds a door that leads him to unknowns, knowns and unknowns.
Ainult viis astet paremale, leiab ta ukse, mis juhib teda tundmatusse, teadaolevasse ja tundmatusse.
0 notes
Text
EKA Greatest Hits! on komplekteeritud parimate ja silmapaistvamate animafilmide seast, mis on valminud EKA Animatsiooni osakonna 10 aasta tegutsemisaja jooksul.
EKA Greatest Hits! is compiled from selected and most outstanding animafilms, created in Estonian Art Academy during its 10 years of activity.
Sissepääs tasuta / Free entry
Väike maja | Small House | Kristjan Holm | 2008 | 06'15'' | Estonia | Without dialogue | Drawn animation | Black and white | 16:9
Story about human erring.
Lugu inimlikust eksimisest.
Kahe kellahelina vahel | Between Two Clockrings | Mari Pakkas | 2010 | 03'59'' | Estonia | Without dialogue | Drawn animation | Black and white | 16:9
A girl and her relationship with time.
Tüdruk ja tema suhe ajaga.
WC tõus ja langus | Rise and Fall of WC | Martinus Daane Klemet | 2011 | 05'40'' | Estonia | Without dialogue | 2D computer animation | Colour | 16:9
Children are going to visit grandmother, who lives near the sea. Two stag-beetles are having a romantic dinner. Both couples are in trouble until their ways intersect.
Lapsed plaanivad külastada vanaema, kes elab mere ääres. Kahel põderpõrnikal on romantiline õhtusöök. Mõlemad paarid on hädas, kuni nende teed kohtuvad.
Rahvusvaheline isadepäev | International Father’s Day | Edmunds Jansons | 2011 | 05' | Estonia, Latvia | Without dialogue | 2D computer animation | Colour | 16:9
For people Father's Day is a celebration, but for one small bird - an ordinary working day. And concerns are the same old - to get food for his family.
Inimeste jaoks on isadepäev pidu, aga ühele väikesele linnule – tavaline tööpäev. Ja mured on ikka samad, kuidas muretseda perele süüa.
Mitte meist | Not About Us | Michael Frei | 2011 | 03'37'' | Estonia | Without dialogue | Drawn animation | Black and white | 16:9
A touching entanglement in black and white.
Liigutav segiolek must-valges.
Eine murul | Breakfast on the Grass | Erik Alunurm, Mihkel Reha, Mari Pakkas, Mari-Liis Rebane | 2011 | 04'30'' | Estonia | Without dialogue | Puppet animation | Colour | 16:9
It takes 99% hard work and 1% talent to create a masterpiece!
Meistriteose loomine vajab 99% tööd ja 1% annet!
Must seeme | Black Seed | Francesco Rosso | 2013 | 06'45'' | Estonia | Without dialogue | Oil on glass animation | Colour | 16:9
A strange guest changes a middle-aged Siberian man’s life. Absurdity and realism are combined together into a small wooden cabin where there’s no room for hope.
Keskealine siberi mees elab tuulises stepis, kuid tema elu muutub äkitselt, kui ta kohtab kummalist külalist. Absurdsus ja realism käsikäes väikses puidust kabiinis, kus pole ruumi lootusele.
Kärbeste veski | Fly Mill | Anu-Laura Tuttelberg | 2011 | 07'18'' | Estonia | Without dialogue | Puppet animation | Colour | 16:9
The protagonist is a Miller living in a watermill. He bakes daily bread and raises ducklings whom he wishes one day to set free. But on the field next to his home, hunters go to shoot birds.
Peategelane on vesiveskis elav Veskimees. Ta küpsetab iga päev leiba ja kasvatab pardipoegi, keda ta soovib ühel päeval vabaks lasta. Aga tema kodu kõrval asuval põllul käivad jahimehed linde laskmas.
Päeva lõpuks | At End of the Day | Lilli- Krõõt Repnau | 2015 | 03'34'' | Estonia | Without dialogue | Timelapse | Black and white | 16:9
Experimental film of a growing forest.
Aegvõte metsast.
0 notes
Text
Sinu seinte sees / Within Thy Walls / שאלוה†לשלומה
Omer Sharon, Daniella Schnitzer (Bezalel Academy of Art and Design)
2015, ISR, 7'17''
A city portrait of the complicated daily life in Jerusalem.
Jeruusalemma keeruka igapäevaelu linna portree.
Mr Sand
Soetkin Verstegen
2016, DEN/BEL, 8'15''
A dreamy animated documentary about the dangers of early cinema. The atmosphere of old film theatres is recalled through a mixture of handmade techniques.
Unikaalne animeeritud dokumentaalfilm varajase kino ohtudest. Vanade kinoteatrite atmosfäär taastatakse käsitsi valmistatud tehnikate segu abil.
Mis juhtub teie ajus, kui näete saksa sõna nagu ... ¿ /
What Happens in Your Brain If You See a German Word Like…¿
Zora Rux (dffb German Film and Television Academy Berlin)
2015, GER, 5'
A surreal trip into the world of an extremely long German word. The Borderlands Competition Maribor Grand Prix and Maribor Students Jury Borderlands Award.
Sürreaalne reis äärmiselt pikka saksa sõna maailma. Maribor Grand Prix ja Maribori žürii Borderlands auhinnaga pärjatud teos.
Steinway/ Lo Steinway
Massimo Ottoni (Istituto Luce Cinecittà)
2016, ITA, 17'30''
During WWI a group of Austrian soldiers on the Italian front find a piano in a ruin. The instrument catalyzes most human feelings but the meaningless barbarity they try to forget is always ready to burst.
I maailmasõja ajal leidis Itaalia sõjaväe Austria sõdurite rühmitus varemetest klaveri. Instrument katalüüsib kõige inimlikumaid tundeid, kuid nende mõttetu barbaarsus, mida nad püüavad unustada, on alati valmis välja purskuma.
Nüüd on see läbi / Now It's Over
Dave Merson Hess (Night Heron)
2015, USA, 4'37''
The broad variety of visual styles (stop motion with paper puppets, ink on paper, watercolor, and paint-on-glass) in a tribute to French and Japanese New Wave auteurs of the late ’60s. Music: A Place to Bury Strangers.
Visuaalsete stiilide lai varieering (stop motion pabernukud, tint paberil, akvarell ja värv klaasil), austusega Prantsuse ja Jaapani New Wave pioneeridele 60ndate lõpust.
Kukuschka/ КУКУШКА
Dina Velikovskaya ("Pchela" Studio)
2016, RUS, 8'45''
Kukuschka is a bird who follows the sun. It seems as she can almost touch it, but the Sun is still far away. Suddenly she is not alone anymore, but for two it's even more difficult to keep going so fast.
Kukuschka on lind, kes järgneb päikele. Tundub, nagu saaks ta seda peaaegu puudutada, kuid Päike on ikkagi liiga kaugel. Äkki polegi ta enam üksi, kuid kahekesi on veelgi raskem nii kiiresti liikuda.
The Feardom
Pablo Muńoz Naharro (Pangur Animation)
2016, ESP, 2'08''
The story about fear, hope, opportunity, changes, growth and many other things one must beware of. Starring nice bluebird.
Lugu hirmust, lootusest, võimalustest, muutustest, kasvust ja paljudest muudest asjadest millest peaks teadlik olema. Peaosas kena sinilind.
Tango
Francisco Gusso, Pedro Giongo (Estudio Tijucas)
2015, BRA, 14'
After years of drought, a mystic potato sprouts in the remote springs of the Aiatak River. Soon, everything will be ready for the great ritual of Tango. Inspired by Franz Kafka's "A Hunger Artist"
Pärast aastate pikkust põuda, müstilised kartulipõrsad Aiataki jõe lättel. Varsti on kõik valmis Tango suureks rituaaliks. Lugu on inspireeritud Franz Kafka "Näljakunstnik" ainetel.
Sissepääs tasuta / Free entry
0 notes
Text
Stop Trick Rahvusvaheline Filmfestival on pühendunud ‘stop motion’ tehnikatele, mis on käsitsi valmistatud - ruumilised animatsioonid nagu nukufilm, savianimatsioon, eseme või foto manipuleerimine, lahtiste materjalide (nagu sool, liiv jne) animatsioon, esitatud on nii traditsioonilised lõike tehnikad ja kui paljud muud variandid, mis keskenduvad alternatiivsetele perspektiividele kultuuris ning nende väljendustele animatsiooni žanris.
StopTrik International Film Festival is dedicated to stop-motion techniques of hand-made, spatial animation as puppet film, claymation, object or photography manipulation, animation of loose materials (such as salt, sand etc), pixilation, traditional cut-out and much more. The list of sub-genres could be complemented with such exceptional techniques as an animation of lights, fire, yarns, threads. Artists' imagination is limitless and so we can be neither orthodox nor strict while defining the term "stop motion". The ultimate goal of this unique annual gathering is to admire and celebrate the artistry of hand-made, spatial animation together with all the other drifters of the surreal, absurd or merry highways who are ready to pursue frame by frame illusion.
0 notes
Text
AUHINNATUD LÜHIFILMIDE ERIPROGRAMM
12.08.2017 kl 21:00
Pärnu Kunstnike Maja / Artists House (Nikolai 27)
Sissepääs tasuta / Free Entry Ingliskeelsete subtiitritega / with English subtitles
“United Interest” 9’’ Tim Weimann Saksamaa / Germany 2016
Synopsis: A cable car ride through the San Francisco of the early 20th century marks the background that bids farewell to the alleged blessings of capitalism. The animated figures and symbols placed on a black and white setting, portray the merciless financial markets and expose the perversion of eternal economic growth.
Sünopsis: Trammisõit läbi 20. sajandi alguse San Francisco märgistab tagamaid, mis pakub hüvastijättu kapitalismi väidetavatele õnnistustele. Mustvalge kujundusega animeeritud joonised ja sümbolid kujutavad halastamatuid finantsturgusid ja paljastavad igavese majanduskasvu perversseid moonutusi.
“Deconstrucción: Crónicas de Susy Shock” 20’’ Sofia Bianco Argentina 2016
Synopsis: From the interior of the Pachamama to the centre of the capitals Susy Shock makes way. Tacos, makeup, singing, street, poetry, friends and companions are introducing us in their condition of reinventing: neither male, nor female, nor XXY, nor h2o. Who wants to be normal? ... Those others are normal.
Sünopsis: Susy Shock on teerajaja Pachamama sisemusest kuni pealinnade keskusteni. Tacod, meik, laulmine, tänav, luuletused, sõbrad ja kaaslased tutvustavad ümberkehastumise seisundeid: ei ole mehed ega naised, ei XXY ega h2o. Kes tahab olla normaalne? ... Kui teised on normaalsed.
”Decorado” 11’’ Alberto Vázquez Hispaania / Spain 2016
Synopsis: "The world is a wonderful stage, but the casting is deplorable".
Sünopsis: “Maailm on imepärane lava, kuid selles osalemine kahetsusväärne”.
“Decorated” on irooniline ja eksistentsialistlik mõistujutt elust ja suhetest. Hübriid terrorismi ja hukutava komöödia vahel. Lugu on loomadest, kellel on väga inimlikud tunded ja probleemid.
“Made in Spain”
11’‘30
Coke Rioboo
Hispaania / Spain
2016
Synopsis: A miniature surrealistic portrait of epic dimensions unfolds on a sunny Spanish beach. Stop motion short film with miniature figures at scale H0.
Sünopsis: Miniatuurne eepiliste dimensioonidega sürrealistlik portree voldib lahti päikselise Hispaania ranna. 'Stop motion' lühifilm miniatuurses mõõdus H0
“Timecode” 15’’ Juanjo Giménez Hispaania / Spain 2016
Synopsis: Luna and Diego are the parking lot security guards. Diego does the night shift, and Luna works by day.
Sünopsis: Luna ja Diego on parkimismaja turvatöötajad. Diego teeb öövahetusi ja Luna töötab päeval.
“Cabezas Habladoras” 17’’ Juan Vicente Córdoba Hispaania / Spain 2016
Synopsis: People of different ages, professions and social classes answer two simple questions: who they are and what they want from life. Their yearnings and difficulties will be constituted in cells creating a hive in which to represent human life.
Sünopsis: Inimesed erineva vanuse, elukutse ja sotsiaalse klassi vastavad kahele lihtsale küsimusele: kes nad on ja mida nad elust soovivad.
“The Correct Insult” 11” James Cunningham Uus-Meremaa / New Zealand 2015
Synopsis: There are many ways to insult another person. Often through vague generalities that are ineffective and counterproductive. It pays to be as precise and specific as possible. This is a manual of behaviour for the modern man that explains when to use which word.
Sünopsis: Teise inimese solvamiseks on palju võimalusi. Sageli läbi ebamääraste üldistuste, mis on ebaefektiivsed ja vastupidise tähendusega. Tasub olla nii täpne ja spetsifiline kui võimalik. See on kaasaegse inimese käitumise käsiraamat, mis selgitab, millal mis sõna kasutada.
0 notes
Text
SCANDINAVIAN VIDEO
19.07.2017 kl 18:00
Pärnu Kunstnike Maja / Artists House (Nikolai 27)
Lina Thoroddsen (ISL), Marita Solberg (NOR), Ursula Sepponen (FIN), Rasmus Dano (DEN) Soren Dahlgaard (DEN), Søren Brøgger aka Nero 77 (DEN), Erke Ragnarsson (NOR), Cecilia Westerberg (DEN), Nathan Hendrickson (USA), Non Grata (EST), Jacob Taekker (DEN)
Program: “Miami Nights 1984 - Accelerated” 4’‘12’ “Lazerhawk - REM” 5’'54’ “Minne” 2’'30’ “Teenage Wasteland” 2’'27’ “The Dough Warrior painting his garden” 2’'42’ “Urdur Verdandi Skuld” “Reel Draft” 2’'36’ “Kaneda’s Theme” 4’'16’ “Greenearth“ “Surveillance” 5’'25’ “Parking Lot Limbo“ 6’'06’ “From an Old Tree” “Force Majeure” 3’'34’
0 notes
Text
Koostöö partnerid/partners:
Olga Bobrowska
Director of StopTrik Festival
Poland/Slovenia (Poola/Sloveenia)
http://www.stoptrik.eu
Olga Pärn
Eesti Kunstiakadeemia Animatsioon
Animatsiooni programm on komplekteeritud Olga & Priit Pärna poolt, EKA animatsiooni osakonna 10 aasta tegutsemisaja jooksul silmapaistvamate ja parimate animafilmide seast. Animatsioon levib ja areneb kaasajal jõudsamalt kui kunagi varem, seda eelkõige tänu interneti ja digitaalsete meediumite laialdasele kasutusele. Animatsioonist on saanud massikultuuri osa, selle üks keskseid vorme. Animatsiooni võib näha digitaalses ekraanigraafikas, arvutimängudes, muusikavideotes, filmides jne. Eesti animatsiooni teeb unikaalseks Priit Pärna stsenaariumi loomise metodoloogika, mida mujal maailmas ei õpetata ning mis suuresti on panustanud Eesti mainele kui tugeva animakoolkonnaga riigile rahvusvahelisel kultuurimaastikul.
Javier Muñiz
Director of Soria Filmfestival
Spain (Hispaania)
Soria rahvusvaheline lühifilmide festival peab oluliseks kultuuri levitamist, eesmärgiga edendada audiovisuaalset väljendust ja näidata tunnustatud filmiloojate tööd rahvusvaheliselt. Viimaste aastate jooksul on Soria rahvusvaheline lühifilmide festival kujunenud üheks mainekamaks rahvusvaheliseks festivaliks Hispaanias. Festivali programmi valikusse kuulub valik 60nd lühifilmi enam kui 20nest riigist, mis esindavad kõige huvitavamat viimasel ajal toodetud filme nii riiklikult kui ka rahvusvaheliselt. Pärnu Fideofestivalile 2017 koostatakse programm lühifilmidest ingliskeelsete subtiitritega, mis on võitnud auhindu ja nomineeritud rahvusvahelisel audiovisuaalsel maastikul.
http://certamendecortossoria.org/
0 notes
Photo
0 notes