einzelheiteneinesunterschieds
Auf immer und ewig in Liebe ergeben
1K posts
My memory loves you
Don't wanna be here? Send us removal request.
Text
In another universe, I will always come home to you.
5K notes · View notes
Text
I want to visit where your soul lives
0 notes
Text
“Often a man wishes to be alone and a girl wishes to be alone too and if they love each other they are jealous of that in each other, but I can truly say we never felt that. We could feel alone when we were together, alone against the others. But we were never lonely and never afraid when we were together.”
— Ernest Hemingway (via amortizing)
11K notes · View notes
Text
it takes years to learn the difference between who to let go and who to be patient with. the same way it takes years to know what you deserve and what you don’t. so hang on there, growth and experience come with time.
121K notes · View notes
Text
Tumblr media
3K notes · View notes
Text
Es ist das Regal an der Wand, das fehlt, weil du nicht da sein kannst, um es mit mir aufzuhängen.
Es sind die unbeantworteten Fragen, die ich dir nie stellen werden kann.
Es sind die Fotos einer gemeinsamen Zeit, die nicht geschossen werden können.
Geburtstage ohne dein Gesicht im Kerzenschein.
Ich verebbe ins Nichts ohne dich.
3 notes · View notes
Photo
Tumblr media
18K notes · View notes
Photo
Tumblr media
Sad Night Dynamite
30K notes · View notes
Photo
Tumblr media
source
121K notes · View notes
Text
“After learning my flight was detained 4 hours, I heard the announcement: if anyone in the vicinity of gate 4-A understands any Arabic, please come to the gate immediately. Well—one pauses these days. Gate 4-A was my own gate. I went there. An older woman in full traditional Palestinian dress, just like my grandma wore, was crumpled to the floor, wailing loudly. Help, said the flight service person. Talk to her. What is her problem? We told her the flight was going to be four hours late and she did this. I put my arm around her and spoke to her haltingly. Shu dow-a, shu-biduck habibti, stani stani schway, min fadlick, sho bit se-wee? The minute she heard any words she knew—however poorly used—she stopped crying. She thought our flight had been canceled entirely. She needed to be in El Paso for some major medical treatment the following day. I said no, no, we’re fine, you’ll get there, just late. Who is picking you up? Let’s call him and tell him. We called her son and I spoke with him in English. I told him I would stay with his mother until we got on the plane and would ride next to her—Southwest. She talked to him. Then we called her other sons just for the fun of it. Then we called my dad and he and she spoke for a while in Arabic and found out, of course, they had ten shared friends. Then I thought just for the heck of it why not call some Palestinian poets I know and let them chat with her. This all took up about 2 hours. She was laughing a lot by then. Telling about her life. Answering questions. She had pulled a sack of homemade mamool cookies—little powdered sugar crumbly mounds stuffed with dates and nuts—out of her bag—and was offering them to all the women at the gate. To my amazement, not a single woman declined one. It was like a sacrament. The traveler from Argentina, the traveler from California, the lovely woman from Laredo—we were all covered with the same powdered sugar. And smiling. There are no better cookies. And then the airline broke out the free beverages from huge coolers—non-alcoholic—and the two little girls from our flight, one African American, one Mexican American—ran around serving us all apple juice and lemonade, and they were covered with powdered sugar, too. And I noticed my new best friend—by now we were holding hands—had a potted plant poking out of her bag, some medicinal thing with green furry leaves. Such an old country traveling tradition. Always carry a plant. Always stay rooted to somewhere. And I looked around that gate of late and weary ones and thought, this is the world I want to live in. The shared world. Not a single person in this gate—once the crying of confusion stopped—has seemed apprehensive about any other person. They took the cookies. I wanted to hug all those other women, too. This can still happen anywhere. Not everything is lost.”
— Naomi Shihab Nye (b. 1952), “Wandering Around an Albuquerque Airport Terminal.”
530K notes · View notes
Photo
Tumblr media
146K notes · View notes
Photo
Tumblr media
854K notes · View notes
Photo
Tumblr media
Czeslaw Milosz, New and Collected Poems: 1931-2001
25K notes · View notes
Text
“the ways you have learned to survive may not be the ways you wish to continue to live“
71K notes · View notes
Text
do i go on a walk or do i go bat shit insane
68K notes · View notes
Text
every time i think i’ve figured it out the universe is like ;-) no baby
88K notes · View notes
Photo
Tumblr media
76K notes · View notes