alphalin
the mur.
97 posts
Don't wanna be here? Send us removal request.
alphalin · 2 days ago
Text
Tumblr media
《後青春:再見搖滾》特映會
等了好久紀錄片終於出來了,自己原本想像會是個以卡夫卡老闆阿凱為主軸,然後穿插各個音樂人訪談的工整內容。沒想到主線是昆蟲白,滿意外的。
(以下有微雷)
.
.
.
更意外的是還有記錄到離婚的部分⋯⋯踩線的部分真的很壞很搖滾😂
但離婚的部分是個滿好的呼應,老王(王昱辰)說「我一直覺得(卡夫卡)這個地方是暫時的」。跟我自己的想法一致,卡夫卡在溫羅汀落腳,其實也像婚姻狀態,卡夫卡的精神和地方結合,但不一定是一直在這裡。像是高流,也可能是未來在台北的不同地方。
特別喜歡導演拍拆毀後的那一幕,很安靜,但眾人的聲音卻還在腦中環繞。溫羅汀卡夫卡是集體的記憶,只要大家記得就不是死亡。
書本的部分大致翻了一下,編排就相對比較工整一些,如果對音樂人訪談有興趣的可以看看。
0 notes
alphalin · 3 days ago
Text
Tumblr media
《Maurice》(墨利斯的情人)
金馬影展本來預售先買了五部,後來賣掉兩部,所以這部是今年影展最後一部了🥲
但還好是個好的收尾🤣
看完第一瞬間的心得是,劇情很古典,鏡頭轉場的手法也很古典。本來以為是導演故意營造古典美,回家一查資料才發現是1987的電影⋯⋯ 小丑是我🤡
故事就是兩個上流社會公子哥Maurice跟Clive在劍橋大學認識之後柏拉圖式基情,但後來有另一個同學出事,���致Clive退縮了,拋下Maurice回歸主流異性戀生活。
Clive結婚後還是和Maurice有往來,但就是舊情人兼朋友,Maurice時常會跑去Clive家住,結果因此Maurice跟Clive的僕人Alec搞上⋯⋯
三個主角顏值都滿高的,腐女大喜(?)
可惜身材不是非常好算是小小缺憾,然後激情的部分也不夠多,那個年代尺度比較窄😂
英國紳士BL,依舊是滿值得一看的經典。改天有機會再找原著來看😗
2 notes · View notes
alphalin · 9 days ago
Text
Tumblr media
《影后》
其實我一直沒有很愛大堆頭的戲劇,這部給我的第一印象很像日本資生堂廣告常常找一大票一線女星代言那種XD
但編導是嚴藝文,有一定的品質保證。事實證明真的好看。
劇本跟角色有血有肉,角色特質明顯,各種女演員在這個圈子的不同樣態。在自己的專業上努力之餘,還要顧及形象、旁人的眼光。除了檯面上的女性們,我覺得這部戲還有一個很成功的地方是,男角也寫得很好,而且演員也是超級實力派。
(以下有雷)
另外,比起看大明星,在背後支撐的那些力量更動人。特別喜歡胖姐跟壁虎,雖然胖姐的作風有點誇張,但可以感受到他是真心愛這個工作,以及希望他帶的藝人發光發熱。黃迪揚真的演活了壁虎這個角色,我覺得他在《鹽水大飯店》的演出就應該要拿獎了,希望這部有機會!特別喜歡壁虎和芳姐的對戲,結尾那幕真的好好看。李導這個角色相對沒有這麼討喜,不過薛仕凌的詮釋非常精準,把一個私下溫吞但創作上有點神經質的藝術家個性表現出來。
柯麗芬跟女兒TB的對手戲超級精采,導演把母女間的糾葛用一種很暴力的方式噴出來,看了真的極爽。謝瓊煖的演技不用說,每一部都是品質保證,李雪很讓人驚豔,把海歸的調調詮釋的超好。看訪談才知道他沒有出國的背景,超驚訝。
第一次看林廷憶的演出,表現不輸姐姐們,很猛。角色相對沒有那麼討喜,但也顯示出詮釋的難度。看到被罵這麼慘有點同情艾瑪,我覺得他離開胖姐的理由沒錯,本來就說好沒綁約,錯在要好好跟胖姐說明再走,但我也懂有些事真的很難面對面講,可以理解艾瑪的選擇。另外,她應該不是完全為了要上位才勾引李導,在野貓都已經拿獎了,親愛的導演角色也早就確定,不需要這麼急。應該還是有喜歡的成份在...吧(?)也可能是我被劇中劇的演技迷惑了。
謝盈萱跟楊謹華的對手戲很好看,為什麼不湊這對!(喂)
結尾的部份,遊覽車那一幕真的收得太戲劇性,看了偏尷尬XD
整體來說是很成功的作品~期待明年金鐘!
3 notes · View notes
alphalin · 9 days ago
Text
Tumblr media
《妳歌》#12
劇中以南幫阿嬤寫的歌,收錄在宜農的《水逆》專輯裡。真的太適合作為劇情的結尾,未來再聽到這首歌,感覺會完全不一樣吧🥲
〈新世紀的女兒〉
Fly darling fly
新世紀的查某囝 各有各的夢
Fight darling fight darling fight
捧著妳的選擇 一切攏無簡單
Fly darling fly
新世紀的查某囝
Fight darling fight darling fight
捧著妳的選擇 我知影無簡單
0 notes
alphalin · 12 days ago
Text
Tumblr media
《L’histoire de Souleymane》(借來的人生故事)
觀看之前大概知道是難民的奮鬥故事,拍得很寫實。故事是有個幾內亞人偷渡到法國尋求庇護,在等待面談的過程中,跟人租身分跑外送賺錢,一邊背誦面談顧問給他的一個「別人」的故事。
演員Abou Sangare本身就是非法難民,經過試鏡才選上這個角色。
感覺導演想要引起大家討論的是,難民審核的標準是什麼,是故事越慘越容易通過?還是要誠實的說出自己的故事,即便可能沒那麼獨特。
特別喜歡畫面中的一些小人物互助的群像,像是好心的店員請他吃糖果,或是請他喝杯飲料不收錢,有一種大家都是辛苦人的相惜感。
0 notes
alphalin · 13 days ago
Text
Tumblr media
《餘燼》
人物角色很多,但主線算是簡單明瞭,看了一半就知道兇手是誰以及大概懂導演想拍什麼,於是因為時差的關係開始微微打瞌睡😪
莫子儀的聲音真的好好聽🙂‍↕️
演員群超級豪華,根本就是男生版的影后🤣 (影帝?)
感覺有點像是多了很多角色想讓大家故意刷個臉,如果可以砍掉幾個支線更精練會更好。
電影裡有幾幕很精彩,好看到掉眼淚。
台灣轉型正義做得不夠快也不夠好,裡面好幾次提到「時間」這個概念。時間是不等人的,餘燼有一天會熄滅。鐘導願意拍這個題材,真的是要大力給讚。
0 notes
alphalin · 1 month ago
Text
Tumblr media
《妳歌》#11
這段的劇情安排很有趣,像是掉入了每個角色的內心世界,命運使他們糾葛不清。作為最後一首老歌翻唱,採用了現代搖滾的曲風。一開始還有人以為是宜農的新歌,就知道改編得有多好,背景和聲也完全是宜農的風格,難怪有人會誤會。(笑)
〈懷念的播音員〉
雖然你跟我 每日在空中相會 因為你溫柔 甜蜜的聲音可愛 彼日使我忍不住 為你來心迷醉 所以要叫我怎樣來對你表示 只有是懷念你
原曲是1962年フランク永井演唱的〈霧子のタンゴ〉(曲:吉田正),顧名思義,是探戈的曲風。1964年被改編成台語歌,由洪第七演唱的〈懷念的播音員〉(詞:蜚聲)。聽完更覺得妳歌的改編版太強了...。
0 notes
alphalin · 1 month ago
Text
Tumblr media
《妳歌》#10
鳳姐:「好安靜喔。不然來唱首歌好了。」
想安慰女神龍但選了〈黃昏的故鄉〉,選這首也太emo 。難怪女神龍聽完心情沒變好⋯⋯
〈黃昏的故鄉〉
叫著我 叫著我 黃昏的故鄉不時地叫我 叫我這個苦命的身軀 流浪的人無厝的渡鳥
孤單若來到異鄉 不時也會念家鄉 今日又是會聽見著喔�� 親像塊叫我的
叫著我 叫著我 黃昏的故鄉不時地叫我 懷念彼時故鄉的形影 月光不時照落的山河
彼邊山 彼條溪水 永遠抱著咱的夢 今夜又是來夢著伊喔~ 親像塊等我的
原曲是1958年發行,三橋美智也的〈赤い夕陽の故郷〉(曲:中野忠晴)。1959年由文夏填詞並演唱〈黃昏的故鄉〉,這首也是被當時的國民黨政府列為禁歌,被認為思鄉之情腐蝕軍心。
0 notes
alphalin · 1 month ago
Text
Tumblr media
《妳歌》#9
阿鳳連續問了以南會不會唱〈十八姑娘〉〈人客的要求〉〈快樂的出航〉,結果以南都不會,最後選了媽媽很愛唱的〈爸爸叨位去〉。我想這時候觀眾都在台下吐槽怎麼可能不會唱〈快樂的出航〉反而會唱這種冷門歌...冷門到資料都有點難找(笑)
但這首是滿貼角色的心境。
〈爸爸叨位去〉
���雨天彼一日 三姊妹手牽手 為爸爸走天涯 不驚狂風暴雨來阻礙 聲聲來叫出著爸爸到底你是知不知 可憐的媽媽呀 做伊來離開阮 爸爸噢!請你趕緊 返來阮身邊
細漢的小妹妹 愛忍耐不通哮 為爸爸愛勇敢 不驚飫飢失頓也著行 姊妹塊叫出著爸爸到底你是知不知 阮親像無人愛 可憐的乞食子 爸爸噢!你敢知影子兒的苦哀
原曲是1962年〈三宅伝八郎はよか稚児ざくら〉(曲:市川昭介),1964年改編成〈爸爸叨位去〉(詞:謝麗燕),因為歌詞裡面是三姊妹,所以是三個女生合唱。
0 notes
alphalin · 1 month ago
Text
Tumblr media
《你歌》#8
公園歌唱大賽的踢館歌手指定歌曲,旋律簡單,可以說是家喻戶曉,但意外的沒有那麼好唱,因為歌詞很多段,又有一點點不一樣,一不小心就會唱錯段或是忘記歌詞。
〈墓仔埔也敢去〉
初戀愛情酸甘甜 五種氣味唷 若聽一句我愛你 滿面是紅吱吱
尤其是小姑娘心內是真歡喜 表面��伊革甲真生氣唷 啊啊啊 伊伊伊 會會會 學巴比補
初戀愛情酸甘甜 五種氣味唷 若聽一句我愛你 滿面是紅吱吱
熱戀的人真趣味 歡頭喜面唷 愛情熱度像火箭 燒滾滾直直去
毋管是落雨天 或者是風颱天 猶原是約做陣談情愛唷 啊啊啊 伊伊伊 會會會 學巴比補
熱戀的人真趣味 歡頭喜面唷 愛情熱度像火箭 燒滾滾直直去
狂戀的人有勇氣 毋驚一切唷 無論三更也半瞑 墓仔埔也敢去
原曲是1964年橋幸夫演唱的〈恋をするなら〉(曲:吉田正),台語是由葉啟田演唱〈墓仔埔也敢去〉(詞:郭大誠)。感覺應該很多人跟我一樣好奇「巴比補」到底是什麼,但是沒查到,應該就只是個語助詞(?)
0 notes
alphalin · 1 month ago
Text
Tumblr media
《妳歌》#7
女神龍的招牌歌曲,真的是妳歌的主題曲,也是女神龍的生命故事。覺得歌詞很有意思,尤其是以南唱到「討厭交男子 歡迎女朋友」(笑)
〈苦海女神龍〉
無情的太陽 可恨的沙漠 迫阮��身的汗流甲濕糊糊 拖著沉重腳步 要走千里路途 阮為何 為何淪落江湖 為何命這薄
討厭交男子 歡迎女朋友 討厭文雅幼秀歡喜學風流 無人像我這款心頭亂亂想 飲兇酒 怎樣飲兇酒 愈飲愈憂愁
為���人酒醉 為誰人迷茫 淪落在異鄉的苦海女神龍 我不是小娘子 我就是女妖精 嘆一聲 生成這款命 美人無美命
原曲是1969年森進一演唱的〈港町ブルース〉(曲:猪俣公章),台語版在1970年由邱蘭芬演唱〈苦海女神龍〉(詞:黃俊雄),因為搭配布袋戲,歌曲轟動全台,也陸續有非常多翻唱版本。因為歌詞太前衛,1974年被國民黨政府列為禁歌。
0 notes
alphalin · 1 month ago
Text
Tumblr media
《妳歌》#6
鳳姐的開場舞曲,開頭大家一起嘿咻太可愛了,後面就是鳳姐展現個人魅力的時刻。這時候舞台的右側,以南在學習如何站壁,要翹屁股還要比愛心,超可愛。
〈素蘭小姐要出嫁〉
一咧素蘭素蘭要出嫁啦 要出嫁啦 素蘭 看到伊坐在轎內滿面春風 笑咪咪
雖然我是已經未凍為伊擱再來擱想 為怎樣乎我一時會擱來暗思戀喲
最原始的概念是北海道漁歌〈ソーラン節〉,後來被改編成不同版本的歌曲,台灣的版本是來自1960年小林旭的〈アキラのソーラン節〉(曲:遠藤実),1963年成為台語的〈素蘭小姐要出嫁〉(詞:莊啟勝,唱:黃三元)。有趣的地方是原曲的吆喝聲「ソーラン」和「ドッコイショ」直接音譯成「素蘭」和「落蓋咻」,完全變得跟捕魚沒什麼關係。(笑)
0 notes
alphalin · 1 month ago
Text
Tumblr media
《妳歌》#5
小時候的歡歡發現以南是她的女兒,不可置信的直說她長大才不要結婚。以南安慰她說「長大不只可以結婚,還可以離婚喔」(這根本地獄梗😂😂😂)
以南這段跳舞真的太可愛了我要瘋掉⋯⋯好喜歡⋯⋯
〈看破的愛〉
想起這個愛 是悲慘的愛 茫茫渺渺消失的愛 啊 淒涼的蒼白的月 靜靜偎在窓門邊 難受疼痛心內憂 自嘆恨吐大氣 凝看無情天
比起做眠夢 更淡薄的愛 茫茫渺渺消失的愛 啊 淒涼的蒼白的月 抱著悲慘的懷念 看破勢情返鄉里 可愛的你一天 從此再會啦
原曲是日語歌〈あきらめて〉(曲:星幸男),後改編成台語歌〈看破的愛〉(詞:莊啟勝,唱:紀露霞),在1957年發行。在YT翻到紀露霞女士的訪談,她說當時有很多歌迷寫信給她,���些信寫得太文雅一直不切入重點她要看很久,也有直接告白要結婚的,她看到後來都習慣了。還有每次表演都一直跟著她的瘋狂粉絲,看到這段笑了出來,以前的粉絲跟現在的粉絲根本沒兩樣XD
結婚之後就退隱當家庭主婦,所以小孩都不知道她以前的風光。根本是隱藏版的妳歌...
youtube
0 notes
alphalin · 1 month ago
Text
Tumblr media
《妳歌》#4
麗妹和江湖人結為連理並生下一個孩子也就是以南的母親歡歡。但好景不常,江湖人外遇另結新歡,還出手打了麗妹。麗妹迫不得已只好逃到中山公園(現台中公園)。這段劇情的編曲很精采,一開始是甜蜜的氛圍,後面急轉直下,用變奏搭配外遇的變異,唱到副歌最高潮時候的那一下,讓人倒抽一口氣。
〈可愛的花蕊〉
不甘你風吹曝日 霜凍雨滴 真心來扶持 不是愛你妖嬌 不是愛你香味 因為你有純真也有秀氣 啊 可愛的花蕊
不甘你落葉折枝 黃蜂搭纏 受人來輕棄 不是愛你妖嬌 不是愛你香味 因為你有純情也有情義 啊 可愛的花蕊
不甘你落花墜水 漂流無依 整頓來圍籬 不是愛你玉葉 不是愛你金枝 因為你有青春也有理智 啊 可愛的花蕊
1950年前後創作的歌曲(曲:吳晉淮,詞:許丙丁),宜農詮釋起來好聽極了,曲式中的轉音是她少見的唱法。特別錄製的和聲也是,超級喜歡。
0 notes
alphalin · 1 month ago
Text
Tumblr media
《妳歌》#3
麗妹離家之後,找到了紡織廠的工作,但是被上司權勢騷擾,江湖人這時出面解救,也促成兩人的姻緣。〈孤女的願望〉用在這邊覺得是最貼切的一首,離家勤奮工作的女性寫照。
〈孤女的願望〉
請借問路邊的 賣煙阿姐啊 人咧講對面彼間 工廠是不是 貼告示欲用人 阮想要來去 我看你猶原不是 幸福的女兒 雖然無人替咱安排 將來代誌 在世間總是著要 自己打算才合理 青春是毋通耽誤 人生的真義
請借問門頭的 辦公阿伯啊 人咧講這間工場 有欲採用人 阮雖然猶少年 攏毋知半項 同情我地頭生疏 以外無希望 假使少錢也著忍耐 三冬五冬 為將來為著 幸福甘願受苦來活動 有一日總會得著 心情的輕鬆
原曲是1958年發行的日語歌〈花笠道中〉(曲:米山正夫),原唱是美空雲雀(剛好劇情裡面也有出現)。1959年被改編成台語歌曲(詞:葉俊麟,唱:陳芬蘭),日語跟台語詞都是邊走邊問路的模式,也是呼應以南在歌曲開頭大步走路,很有畫面感的一首。
0 notes
alphalin · 1 month ago
Text
Tumblr media
《妳歌》#2
養父想把女兒嫁出去,讓女兒過比較好的生活,於是把汪大哥介紹給女兒認識,女兒抗拒,和父親吵了一架憤而離家。劇中使用〈望春風〉這首歌是滿特別的選擇,因為情境剛好相反,可能只是想點出麗妹正值青春年華?
〈望春風〉
獨夜無伴守燈下 春風對面吹 十七八歲未出嫁 看著少年家 果然漂緻面肉白 誰家人子弟 想要問伊驚歹勢 心內彈琵琶
想欲郎君做尪婿 意愛在心內 等待何時君來採 青春花當開 聽見外面有人來 開門共看覓 月娘笑阮憨大呆 被風騙不知
1933年的歌曲(曲:鄧雨賢,詞:李臨秋),戰時曾經被改編成日語歌曲,戰後遭到查禁不得在廣播電台放送,原因是歌詞太露骨危害風俗。
0 notes
alphalin · 1 month ago
Text
Tumblr media
《妳歌》 #1
本來想要看一場寫一篇心得的,第一週結束之後就發現是不可能的事情,哈哈哈。
那就來整理劇中使用到的台語流行歌曲吧。
〈補破網〉
見著網 目眶紅 破甲遮大孔 想要補 無半項 誰人知阮苦痛
今日若將這來放 是永遠無希望 為著前途罔活動 找傢司補破網
1948年創作的歌曲(曲:王雲峰,詞:李臨秋),「網」諧音「望」,意指「希望已經破碎」,需要一針一線地縫補起來。歌詞暗指政府無能導致人民生活困苦,所以被國民黨列為禁歌。(來源:維基百科)
在劇中使用的情境是,女神龍的養父被警察帶走,在警總景美看守所被關了三年。雖被釋放但已回不去軍職,貧苦度日。
0 notes