Photo
℃-ute × December
01.10 Aitai Lonely Christmas 23.15 ℃maj9
29 notes
·
View notes
Photo
℃-ute × November pt. 2
01.12 ② °C-ute Shinsei Naru Best Album 06.13 Tokai no Hitogurashi / Aitte Motto Zanshin 19.14 I miss you / THE FUTURE 02.16 Mugen Climax / Ai wa Maru de Seidenki / Singing~Ano Koro no You ni~
26 notes
·
View notes
Photo
℃-ute × November pt.1
26.08 FOREVER LOVE 18.09 ℃-ute Nandesu! Zen Single Atsumechaimashita! ① 09.11 Amazuppai Haru ni Sakura Saku 16.11 Busu ni Narenai Tetsugaku
17 notes
·
View notes
Photo
℃-ute × October
25.06 Cutie Queen VOL.1 17.07 Tokaikko Junjou 13.10 Akuma de Cute na Seishun Graffiti 28.15 Arigatou ~Mugen no Yell~/ Arashi wo Okosunda Exciting Fight!
16 notes
·
View notes
Photo
℃-ute × September
16.09 EVERYDAY Zekkouchou!! 07.11 Sekaiichi HAPPY na Onna no Ko 05.12 Aitai Aitai Aitai na 04.13 ⑧ Queen of J-POP
6 notes
·
View notes
Photo
[J-Pop] Hey! Say! JUMP has released the jacket cover images for their upcoming 26th single “Fanfare!” which is scheduled to be released on August 21st.
8 notes
·
View notes
Photo
BEYOOOOONDS Major Debut Single “Megane no Otoko no Ko / Nippon no D・N・A! / Go Waist”
47 notes
·
View notes
Photo
july 16: happy birthday to… ♡ misako uno (aaa) ♡
35 notes
·
View notes
Text
[Sakurai Reika’s Blog & Graduation Announcement Translation] 2019.07.08 (English)
2019.07.08
こんばんは!
Good evening!
今年のツアーも遂に始まりました!
This year’s nationwide midsummer tour has finally started!
1箇所目は名古屋からのスタート!
The first phase of the tour starts at Nagoya!
2日間ともかなり盛り上がりましたよ〜
We were really fired up, it was a blast performing on both days!
勢いあるスタートが無事きれました!
We’ve had a pretty good start, and it successfully ended safe and sound!
ここから、福岡、大阪、東京と周っていきますが…どんな時も、どこの場所に居てもメンバー全員一心同体。最後まで突っ走ります!!
After this, we will also be visiting places such as Fukuoka, Osaka and Tokyo. But regardless, no matter when, or where we might be, the members will always be united as one and we will run at full speed all the way, until the very end.
そんな中、今日は皆さんにご報告。
In the midst of all that, I have something to report to everyone.
この度9/1をもって乃木坂46を卒業する事が決まりました。
As of this moment, it has been decided that I’ll be graduating from Nogizaka46 and will continue to be active up until 1st of September.
ここ数年、卒業していくメンバーが増え
The members who have been graduating from the group has increased for the past several years.
色々なフィールドで奮闘する姿を見て、
And as I have witnessed their efforts and struggles on various fields,
自分もそろそろ乃木坂46のその先に続く
I have also realized that it’s about time for me to continue in a path beyond Nogizaka46.
新たな道標をつくる立場にまわるべきだと思うようになりました。
That I’m now standing in a position to set up a new guidepost.
グループが益々大きくなって、これからもっと素晴らしい景色をみていくんだろうなぁ。と思うと、私も一緒に…。と少し寂しく思ったりもしますが。
Upon thinking that “the group is currently growing even bigger, and I’ll probably get to witness even more wonderful sceneries from now on. (While I’m still a part of them…)”
It made me feel a bit lonely.
グループの更なる成長のためにも、未来の新たな仲間のためにも、何より私自身のためにも。早く一人前になって、この人、乃木坂46の初代キャプテンだったんだよ!とみんなの自慢になれる様に頑���らなきゃな!!
For the sake of the group’s further growth, for the sake of the new members in the future, and more than anything else, for my own sake.
I’ve gotta work hard and do my best, to stand on my own feet, and become a full-fledged adult as soon as possible. In order to be a person that everyone can be proud of, and boast as a person who used to be Nogizaka46’s (first generation) founding captain!
自分を成長させてくれた、真夏の全国ツアー。汗も涙も笑顔もたぶん一番多く溢れた、明治神宮野球場でラストを締めれる事が本当に嬉しいです。
The nationwide midsummer tour that enabled me to grow, and probably the place where we shed the most tears, and countless smiles. To think that I’ll have my last performance in Meiji Jingu Stadium, it makes me so happy.
卒業までの残り時間があまり多くないのですが。最後まで「乃木坂46」「キャプテン」と向き合っていきたいと思います。
I don’t have that much time left until I graduate, but I’m planning to face my role as the “Captain of Nogizaka46” until the end.
みんな、ラストのラストまで
アイドル桜井をどうぞよろしくお願いします!!
Everyone, up until the last, final moment.
Please take care of me, as an idol!
17 notes
·
View notes