acheronta-movebo-t
acheronta-movebo-t
Acheronta movebo.
63 posts
Anthony, he/him. Requests are open.
Don't wanna be here? Send us removal request.
acheronta-movebo-t · 7 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
ℳ𝓮𝓶𝓸𝓻𝓲𝓮𝓼 𝓯𝓵𝓸𝓸𝓭 𝓶𝔂 𝓮𝔂𝓮𝓼 𝓪𝓷𝓭 𝓵𝓮𝓯𝓽 𝓪𝓼 𝓽𝓮𝓪𝓻𝓼
8K notes · View notes
acheronta-movebo-t · 2 years ago
Text
realized once again that my bio promises pictures of trains
Tumblr media
so have an ominous one
19 notes · View notes
acheronta-movebo-t · 2 years ago
Text
It's almost Christmas and that means watching cheesy Christmas movies... But gay!
I've only heard of:
-Happiest Season (HBOmax)
-The Christmas Setup (Lifetime)
-Dashing In December
-Single All the Way (Netflix)
-Make the Yuletide Gay (YouTube)
-A New York Christmas Wedding
-City of Trees (YouTube)
-Season of Love.
-Christmas at the Ranch.
-Under The Christmas Tree (Lifetime)
-The Bitch That Stole Christmas*
UPDATE :
-The Holiday Sitter (actually from Hallmark!)
-Smiley (show on Netflix)
So if anyone knows a gay Christmas movie, please let me know💜
279 notes · View notes
acheronta-movebo-t · 2 years ago
Text
Tumblr media
Joanna Karpowicz (Polish, 1976) - Anubis Traveling (2014)
22K notes · View notes
acheronta-movebo-t · 3 years ago
Photo
Tumblr media
33 notes · View notes
acheronta-movebo-t · 3 years ago
Photo
Tumblr media
45K notes · View notes
acheronta-movebo-t · 4 years ago
Text
Tumblr media
2K notes · View notes
acheronta-movebo-t · 4 years ago
Note
Líbí se mi slovenský výraz "transrodový", který z mého pohledu tolik neevokuje pohlaví. Pro gender používám už delší dobu 'rod', primárně proto, že jsem se nikdy zvlášť neztotožnil s nálepkou transgender. Čert ví proč. Označení nebinární nebo demibinární mi přitom nijak extra nevadí.
ty překlady názvů identit jsou asi pěkné jako cvičení, ale myslím, že stávající výrazy v oblasti (cis/trans osoby, nebinární/genderqueer člověk) jsou zavedené a výstižné, ty zbylé mikrolabely asi netřeba překládat. jinak třeba "mimopohlavní" mi třeba významově víc evokuje agender nebo nebinární identitu.
Máte pravdu! Cis, trans a nebinární jsou slova, která nemám problém uznat. Co se mi ale nelíbí je fakt, že se do češtiny přebírá i slovo gender. To mi trhá srdce. Proto se snažím zavést novotvary, aby se každý, kdo používá právě nějakou další identitu než ty tři výše zmíněné, nemusel představovat anglickým slovem.
Slova cisgender a transgender bylo rozhodně nejtěžší přeložit a uznávám, že moje verze není ideální. Soupohlavní má naznačovat, že vrozené pohlaví a pohlavní identita spolu souhlasí. A protikladem od sou- je buď přes- nebo mimo-. Nakonec jsem zvolil Mimopohlavní, což má znamenat, že je pohlavní identita daného člověka mimo jeho vrozené pohlaví.
Moc si vážím vaší kritiky!
62 notes · View notes
acheronta-movebo-t · 4 years ago
Link
I added some requested Czechoslovak films (with English and Czech subtitles) on my google drive!!! If you want, I can upload more of them.
3K notes · View notes
acheronta-movebo-t · 4 years ago
Photo
Tumblr media
26K notes · View notes
acheronta-movebo-t · 4 years ago
Photo
Tumblr media
49K notes · View notes
acheronta-movebo-t · 4 years ago
Photo
Tumblr media
64K notes · View notes
acheronta-movebo-t · 4 years ago
Photo
Tumblr media
41K notes · View notes
acheronta-movebo-t · 4 years ago
Photo
Tumblr media
22K notes · View notes
acheronta-movebo-t · 4 years ago
Photo
Tumblr media
56K notes · View notes
acheronta-movebo-t · 4 years ago
Photo
Tumblr media
61K notes · View notes
acheronta-movebo-t · 4 years ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
15K notes · View notes