#yoshev beseter
Explore tagged Tumblr posts
Video
youtube
El poderoso Salmo 91 junto al Shofar para restaurar el equilibrio y prot...
1 El que habita al abrigo del Altísimo se acoge a la sombra del Todopoderoso. יֹשֵׁב בְּסֵתֶר עֶלְיוֹ בְּצֵל שַׁדַּי יִתְלוֹנָן itlonan Shadai betzel, eliyon beseter Yoshev 2 Yo le digo al Señor: «Tú eres mi refugio, mi fortaleza, el Dios en quien confío». אֹמַר לַיהֹוָה מַחְסִּי וּמְצוּדָתִי אֱלֹהַי אֶבְטַח־בּוֹ evtaj-bo Elohai, umetsudatí majsí l’Adonay Omar [El nombre para quién lees el salmo] 3 Solo él puede librarte de las trampas del cazador y de mortíferas plagas, כִּי הוּא יַצִּילְךָ מִפַּח יָקוּשׁ מִדֶּבֶר הַוּוֹת havot midéber, yakush mipaj yatsilejá hu Ki 4 pues te cubrirá con sus plumas y bajo sus alas hallarás refugio. ¡Su verdad será tu escudo y tú baluarte! בְּאֶבְרָתוֹ יָסֶךְ לָךְ וְתַחַת כְּנָפָיו תֶּחְסֶּה צִנָּה וְסֹחֵרָה אֲמִתּוֹ amitó vetojerá tsiná, tejsé kenafav vetajat, laj yasej Beebrató 5 No temerás el terror de la noche, ni la flecha que vuela de día, לֹא־תִירָא מִפַּחַד לָיְלָה מֵחֵץ יָעוּף יוֹמָם yomam yaúf mejéts, laila mipajad Tirá Lo 6 ni la peste que acecha en las sombras, ni la plaga que destruye a mediodía. מִדֶּבֶר בָּאֹפֶל יַהֲלֹךְ מִקֶּטֶב יָשׁוּד צָהֳרָיִם tsahoráyim yashud mikétev, yahaloj baófel Mideber 7 Podrán caer mil a tu izquierda, y diez mil a tu derecha, pero a ti no te afectará. יִפֹּל מִצִּדְּךָ אֶלֶף וּרְבָבָה מִימִינֶךָ אֵלֶיךָ לֹא יִגָּשׁ yigash lo eleja, mimineja urbabá élef mitsidejá Yipol 8 No tendrás más que abrir bien los ojos, para ver a los impíos recibir su merecido. רַק בְּעֵינֶיךָ תַבִּיט וְשִׁלֻּמַת. רְשָׁעִים תִּרְאֶה tire reshaím veshilumat tabit beeineja Rak 9 Ya que has puesto al Señor por tu refugio, al Altísimo por tu protección, כִּי־אַתָּה יְהֹוָה מַחְסִּי עֶלְיוֹן שַׂמְתָּ מְעוֹנֶךָ meoneja samta elyon majsí “Adonay” atá - Ki 10 ningún mal habrá de sobrevenirte, ninguna calamidad llegará a tu hogar. לֹא־תְאֻנֶּה אֵלֶיךָ רָעָה וְנֶגַע לֹא־יִקְרַב בְּאָהֳלֶךָ beaholéja yikrab - lo venéga raá eleja teuné - Lo 11 Porque él ordenará que sus ángeles te cuiden en todos tus caminos. כִּי מַלְאָכָיו יְצַוֶּה־לָּךְ לִשְׁמָרְךָ בְּכָל־דְּרָכֶיךָ derajeja- bejol lishmorjá laj-yetsavé malajab Ki 12 Con sus propias manos te levantarán para que no tropieces con piedra alguna. עַל־כַּפַּיִם יִשָּׂאוּנְךָ פֶּן־תִּגֹּף בָּאֶבֶן רַגְלֶךָ regléja baeben tigof-pen yisaúnja kapáyim -Al 13 “Aplastarás al león y a la víbora, hollarás el cachorro de león y la serpiente bajo tus pies.” עַל־שַׁחַל וָפֶתֶן תִּדְרֹךְ תִּרְמֹס כְּפִיר וְתַנִּין vetaním kefir tirmós, tidroj vafeten Shájal -Al 14 “Yo lo libraré, porque él se acoge a mí; lo protegeré porque conoció mi nombre.” כִּי בִי חָשַׁק וַאֲפַלְּטֵהוּ אֲשַׂגְּבֵהוּ כִּי־יָדַע שְׁמִי shemí yadá - ki asagebehu, vaafaletehu jashak vi Ki 15 Él me invocará y le responderé; estaré con él en momentos de angustia; lo libraré y lo llenaré de honores. יִקְרָאֵנִי וְאֶעֱנֵהוּ עִמּוֹ אָנֹכִי בְצָרָה אֲחַלְּצֵהוּ וַאֲכַבְּדֵהוּ vaajabedéhu ajaletséhu vetsará anojí imó vee’enehu Yikraéni 16 Lo colmaré con muchos años de vida y le haré gozar de mi salvación». אֹרֶךְ יָמִים אַשְׂבִּיעֵהוּ וְאַרְאֵהוּ בִּישׁוּעָתִי biyshuatí veaareéhu asbiéhu yamim Orej
1 note
·
View note