#uh I decided to cut out the lyric that includes the song title bc I don't want to be crucified for having negative thunks <3< /div>
Explore tagged Tumblr posts
Text
youtube
Just like that, ah Wait for me From now on, ah I'll come pick you up More than anyone else, you're my heaven Definitely, every time... This love story is getting tiring Spinning without making any progress A racing game to catch you A burning love story Don't stop, it's not over yet You're the energy that fills me up If I wanna, I can run away, without a trace Break down the wall and just overcome it Just keep moving and moving forward A resounding roar Like I'm trying to steal your body I'll hold on and won't let go I'll make it right now
#erin talks#video#erin's music rec tag#I didn't know the jpn ver got a music video . wonder what was going on in my life in sep 2019 that made me miss it#this is great news for me bc I hate the krn mv (I don't like cyber concepts... I think the sketchy grey warehouse suits the song way better#uh I decided to cut out the lyric that includes the song title bc I don't want to be crucified for having negative thunks <3#but the jpn and krn lyrics are more or less the same#but the krn translation widely used translates part of the chorus as 'rat race' & I just feel like that phrase belongs in 2007 yknow#a cursory google search shows the literal translation for the word 쳇바퀴 is treadmill but . I still like the jpn chorus opting for#translating 돌 듯 제자리 to 進みもしないで and then changing 쳇바퀴 to spin in eng#hello can anyone hear me#TLDR I'm not familiar enough with krn to confidently find a substitution for 쳇바퀴 without altering the meaning too much#you see the 3 letter title? just pretend each stanza ends with that repeated twice
1 note
·
View note