#skrift
Explore tagged Tumblr posts
Text
Ej det gør mig så glad! Jeg må jo indrømme, at danskere ofte har lidt et mindreværdskompleks om dansk og Danmark, så man går altid lidt ud fra, at folk ikke rigtig kender noget til kulturen eller sproget. Det er virkeligt skønt at finde ud af, hvor mange af jer der egentligt har en personlig relation til det!
Jeg er også selv super glad for at se nogle sprog jeg kun kender halvt herinde. Både fransk og plattysk er sprog jeg kan til en vis grad (dog klart mindre fransk) og det er skønt at få øvet dem lidt igen <3 Og så regner jeg med også at møde noget hollandsk på et tidspunkt i dag måske? Det er jeg godtnok heller ikke stødt på længe, selvom jeg da har haft lidt erfaring med det gennem årene. Glæder mig!
"Speak you language day" me fait réaliser que vous parlez des langues que j'ai toujours aimées ou voulu apprendre !
D'abord l'allemand (mais c'est un peu langue de base dans ce coin de Tumblr haha), que j'ai arrêté d'apprendre après le lycée (y a... longtemps) en tant que deuxième langue obligatoire choisie, après l'anglais.
Mais aussi le danois ! Enfin, j'ai toujours voulu apprendre soit le norvégien, soit le danois. J'avais commencé avec le danois, qui est clairement plus compliqué à l'oral, mais j'avais aussi un vague projet d'expatriation et le Danemark était sur ma liste (avec la Norvège et l'Allemagne. Full circle.) Le Danemark avait l'air plus accessible côté jobs... Après, ma spécialité étant la langue française, c'est de toute façon difficile de trouver un job à l'étranger dans tous les cas.
Bon, après j'ai mis le danois de côté au profit de l'italien (beaucoup plus facile quand notre langue maternelle est le français) parce que j'étais tombé.e dans un fandom italien. On se refait pas.
Ca fait vraiment plaisir de voir ces langues sur ma TL !
#jeg smider altid lige det franske i translate for at forstå det sidste men det meste forstår jeg faktisk på skrift! det gør mig så glad <3#ahhh jeg elsker sprog#mindreværdskompleks + jantelov giver altså fandme også en saftig blanding..... åha#og angående job: jeg har faktisk haft mange franske lærere igennem årene nu - intet problem!#især når man ikke arbejder med børn eller ældre men i forskning eller andet mere internationalt præget#engelsk er SÅ udbredt her du kan sagtens arbejde her og komme igennem med det!#spyld#har vildt meget lyst til at genopfriske mit franske nu....#og undskyld at vi har vendingen 'undskyld mit franske' det skal ikke tages personligt :')
20 notes
·
View notes
Text
Ur not gonna hear me say this anywhere else nu hvor jeg snart går ind i fasen hvor jeg skal få andre til at læse mig
Men der er virkelig en stærk intimitet og til tider også erotik i at dele ens tekst og tale med nogen om hinandens tekster i dybden, især når nogen har kendt ens skrift dybdegående i årevis.
Ja, dette opslag er sponsoreret af, at jeg i dag har set den person som har været den største cheerleader for min skrift gennem årene og jeg er stadig høj på både det og at han sagde jeg bare skulle sende ting hans vej
8 notes
·
View notes
Note
What does your name mean? Is it one word? Is it two words (solv skrift)? Possibly three (sol vs krift)?
who wins in the death match of sol vs krift place your bets now
it's sølv + skrift. here's the story behind my username!
4 notes
·
View notes
Text
Jeg kiggede min Tumblr igennem med min kæreste forleden. Altså sådan virkelig, detektiv arbejde næsten helt ned til bunden. Det var sjovt og ubehageligt og jeg blev rørt undervejs. Det gik op for mig, at jeg ikke bare har haft et forbrug og selvmedicineret. Jeg har vitterligt været misbruger af diverse ting og ikke bare hash, siden en ung alder. Det synes jeg var ret sygt. At det bare sådan stod der på skrift, fuldt troværdigt. Jeg har jo selv har skrevet om det i så mange år og så sidder jeg her nu ret mange % healet og det er bare så klart for mig. Jeg har aldrig indrømmet overfor mig selv at jeg har været misbruger/set det i øjnene men wow hvor er det tydeligt nu. Jeg er så glad for at jeg er blevet så balanceret med årene på næsten magisk vis. Jeg vidste godt at jeg var svært trist og deprimeret i mange år, og havde trang for flugt, men jeg vidste ikke før nu, at misbruget fyldte så meget og nok også udskød mit møde den rigtige jeg
9 notes
·
View notes
Text
Skoletur dag 1: Shinkansen, Himeji Castle
Forlot huset klokken 06:50, og toget gikk 07:00. Sprang som bare det, men rakk toget med god tid heldigvis. Burde kjøpt matpakka mi på forhånd i går, for det er litt lite å leve på én Onigiri helt til middag.
Kommer nok til å legge ut flere gang om dagen mens det er klassetur kanskje. Mest bilder, lite skrift.
家から駅までずっと一気に走ってたけどー、なんとか���に会えた。
家を出た時間〜06:50
電車が行く時間〜07:00
4 notes
·
View notes
Photo
Men skärp er för Helvete! Djävla fjantar! 🤬 Låt se nu! »PORNOGRAFI, ohöljd, otillständig framställning (i skrift l. bild) av förhållanden o. handlingar som höra till sexuallivet; vanl. sammanfattande, om obscena skriftalster o. bilder. Om ni är sådana djävla fjantiga, fjolliga snöflingor, att ni uppfattar konstnärliga skildringar av nakenhet vara pornografi, måste ni slänga era djävla pingstvänsnappar och växa upp! N Djävla bebisslynglar! Jag finner ingen bättre beskrivning av er! 🤬 Men skärp er för Helvete! Djävla fjantar! 🤬 Låt se nu! »PORNOGRAFI, ohöljd, otillständig framställning (i skrift l. bild) av förhållanden o. handlingar som höra till sexuallivet; vanl. sammanfattande, om obscena skriftalster o. bilder. — Svenska Akademiens ordbok över svenska språket. Om ni är sådana djävla fjantiga, fjolliga snöflingor, att ni uppfattar konstnärliga skildringar av nakenhet vara pornografi, måste ni slänga era djävla pingstvänsnappar och växa upp! Djävla bebisslynglar! Jag finner ingen bättre beskrivning av er! 🤬 https://www.instagram.com/p/CqXf5pvAwlO/?igshid=NGJjMDIxMWI=
10 notes
·
View notes
Text
Føler langsomt alt mit skrift ligner den største fiasko og at jeg går tilbage til den håbløse romantiker med alt det dårlige til
2 notes
·
View notes
Text
Jeg kan stadig ikke skrive med hvid skrift på min mobile tumblr, så min blog er lyserød for the time being
4 notes
·
View notes
Text
One of Them Days / D’Ä Somlia Dar
One of my tattoos is the final line of Fanny Alving’s poem “D’ä Somlia Dar”. She was an early 20th century writer (and the mother of Barbro Alving), and battled depression. This poem always makes me feel a little better, and in the hopes that it may work for others, I have made an English version.
I made a previous more literal translation that kept all the dialect from the original. This time, I skipped most of that, but OTOH kept the rhyming scheme and rhythm as well as I could.
ONE OF THEM DAYS by Fanny Alving my translation (Swedish original below)
It's one of them days that feel so darn long And whatever you're doing, you're doing it wrong, You're feeling all mean and full of scorn And mad that you ever been born. Your heart is as cold as a hermit's cave And your room feels as dark as the deepest grave And your husband's a knave.
You look outside, and see a street Where everything's dirty and gray. You sneer at the people you happen to meet And wish them far away. You mock the things they call good and sweet With every word you say.
Until Still In a while, maybe The clouds go away, see And the sky is remarkably blue after all And your troubles are really remarkably small. Your lament grows quiet, and you take a good look, See, it's brightening in all the corners and nooks. Your eyes are a-twinkling It feels like a glitter Of giggles and titters And then as you sit there You catch yourself thinking: "Darn, it's fun to live after all!" D'Ä SOMLIA DAR D'ä somlia dar, som en ä så betryckt och allt va en gör, så gör en förryckt. En känner sej svulten i själa och le och arg att en nånstin vart te. En känner sej tryckt som en ginge te skrift och en tycker att kammarn är svart som en grift och en minns en ä gift. Och tittar en ut, så sir en en gata, där allting är torftigt och grått. Och säger en någe, så är de te rata och tycka att allt ä smått. Och skrattar en, så skrattar en styggt som en skata åt allt va di kallar för gott. Men så ändå om en stund kan dä hända att vind sig kan vända, och himlen han ä ändå märkvärdigt blå och bekymmerna ä ändå märkvärdigt små. Dä ä som bedrövelsen fick sej en törn, å dä börjar å ljusna i snyter å hörn. Dä börja å blänka, dä ä som ett glitter åv småskratt och fnitter, och rätt som en sitter så börjar en tänka: "D'ä tjyven så roligt å leva ändå!"
5 notes
·
View notes
Text
Göran Söderin delar med sig av 5 tips för att samarbeta med andra skribenter i projekt
Göran Söderin exemplifierar kraften i samarbete i skrift. Lås upp potentialen i dina projekt med dessa 5 viktiga tips för författare! Upptäck hur olika perspektiv kan öka kreativiteten, från att fastställa tydliga mål till att omfamna feedback. Lär dig strategier som främjar produktiva partnerskap, vilket leder till rikare, mer dynamiskt innehåll. Lyft din skrivupplevelse idag!
0 notes
Text
10:50
Gudstjänstforum avklarat. Fick några frågor om religionen besvarade, men långt ifrån alla. Man kan väl säga att jag har börjat förstå att kristen tro verkligen handlar om TRO. Det handlar inte om att få någonting bevisat, att allt ska falla på plats. Verkligheten är inte som den man har bevisat, utan den man väljer att tro på, den som talar mest till en själv. Tro är en själslig upplevelse, varesig det är tron till vetenskap eller en helig skrift. Det är vad jag tror
0 notes
Text
Ordet ÖRE skrevs någon gång under 800- eller 900-talet på Forsaringen, en järnring med runinskrift, från Forsa i Hälsingland. Denna skrift är Sveriges äldsta juridiska dokument, och texten innehåller stadgar om kyrkoböter. Under en period användes järnringen som dörrhandtag i Forsa kyrka, men nu förvaras originalet i kassavalv och en kopia i kyrkans sakristia. Detta är en översättning av runtexten på ringen till nusvenska: ”§A En oxe och två öre (i böter) till ”stav” för att återställa vi i gillt skick första gången; två oxar och fyra öre för andra gången; men för tredje gången fyra oxar och åtta öre; och all egendom i kvarstad, om han icke gör rätt för sig. §PB Det som folket äger att kräva enligt landets lag, det blev förr stadgat och stadsfäst. Men de gjorde sig detta, Anund i Tåsta och Ofeg i Hjorsta. Men Vibjörn ristade.” I Svenskt konversationslexikon från 1851 står det: ”Uti vår äldsta Svenska mynträkning, der marken var den högsta myntenheten, delades denna uti 8 Ören, samt hvart Öre åter uti 3 Örtugar”. ÖRTUG är belagt sedan slutet av 1200-talet i Västgötalagen, den äldsta svenska landskapslagen, och ÖRTUG är ett medeltida svenskt mynt som präglades sista gången 1589.
0 notes
Text
Custom color calculator
A simple calculator that can be customized with any color and font.
youtube
Mac
---
(Arabic)
آلة حاسبة بسيطة يمكن تخصيصها بأي لون وخط.
---
(Italian)
Una semplice calcolatrice che può essere personalizzata con qualsiasi colore e carattere.
---
(Indonesian)
Kalkulator sederhana yang dapat disesuaikan dengan warna dan font apa pun.
---
(Ukrainian)
Простий калькулятор, який можна налаштувати з будь-яким кольором та шрифтом.
---
(Dutch)
Een eenvoudige rekenmachine die kan worden aangepast met elke kleur en lettertype.
---
(Catalan)
Una calculadora senzilla que es pot personalitzar amb qualsevol color i font.
---
(Greek)
Ένας απλός υπολογιστής που μπορεί να προσαρμοστεί με οποιοδήποτε χρώμα και γραμματοσειρά.
---
(Croatian)
Jednostavan kalkulator koji se može prilagoditi bilo kojom bojom i fontom.
---
(Swedish)
En enkel miniräknare som kan anpassas med valfri färg och typsnitt.
---
(Spanish)
Una calculadora simple que se puede personalizar con cualquier color y fuente.
---
(Slovak)
Jednoduchá kalkulačka, ktorú je možné prispôsobiť akoukoľvek farbou a písmom.
---
(Thai)
เครื่องคิดเลขง่ายๆ ที่สามารถปรับแต่งได้ด้วยสีและแบบอักษรใดๆ
---
(Czech)
Jednoduchá kalkulačka, kterou lze přizpůsobit libovolnou barvou a písmem.
---
(Danish)
En simpel lommeregner, der kan tilpasses med enhver farve og skrifttype.
---
(German)
Ein einfacher Taschenrechner, der mit jeder Farbe und Schriftart angepasst werden kann.
---
(Turkish)
Herhangi bir renk ve yazı tipi ile özelleştirilebilen basit bir hesap makinesi.
---
(Norwegian)
En enkel kalkulator som kan tilpasses med hvilken som helst farge og skrift.
---
(Vietnamese)
Một máy tính đơn giản có thể được tùy chỉnh với bất kỳ màu sắc và ph��ng chữ nào.
---
(Hebrew)
מחשבון פשוט שניתן להתאמה אישית עם כל צבע וגופן.
---
(Polish)
Prosty kalkulator, który można dostosować do dowolnego koloru i czcionki.
---
(Portuguese)
Uma calculadora simples que pode ser personalizada com qualquer cor e fonte.
---
(Malay)
Kalkulator mudah yang boleh disesuaikan dengan sebarang warna dan fon.
---
(Romanian)
Un calculator simplu care poate fi personalizat cu orice culoare și font.
---
(Russian)
Простой калькулятор, который можно настроить с любым цветом и шрифтом.
---
(Korean)
어떤 색상과 글꼴로도 사용자 지정할 수 있는 간단한 계산기.
---
(Simplified Chinese)
一个可以用任何颜色和字体自定义的简单计算器。
---
(Traditional Chinese)
一個可以用任何顏色和字體自定義的簡單計算器。
---
(Japanese)
任意の色とフォントでカスタマイズできるシンプルな電卓。
Mac
0 notes
Text
Strömmens vatten i glimmande lågor, höstsolens glöd i allén, trädens flammande bladverk — allt finns på ett gulnat löv instucket i en bok i drömmens bibliotek för nästa läsare att hitta. I bladets ådring står skrivet med osynlig skrift: Ingenting går någonsin förlorat.
Niklas Rådström, Då, när jag var poet (ur dikten Steg)
0 notes
Text
Finzenen fan it tiidrek
Skreaun troch Dyami Millarson Troch ‘e iuwen hinne hawwe ljoed finzenen west fan harren tiidrek. Sa wie it ek mei de ljoed fan it neolithicum. De Vinča-kultuer fan neolitysk Europa hie in oerskrift ûntwikkele, mar de fierdere ûntwikkeling derfan wie beneistenby beheind troch ‘e tiid wêryn’t dat skrift brûkt waard, om’t minsken doe folle op ‘e lânbou rjochtsje moasten en in yngewikkelder skrift…
View On WordPress
0 notes