Tumgik
#right? well i mean susan wojcicki doesn't know how to pronounce her name the polish way
kod-lyoko · 3 months
Text
.
#i was excited about this musical about tamara de lempicka an art deco polish painter and the obcr came out last week so i started listening#to it and in the second song she marries tadeusz łempicki though they don't even mention him at all the literal quote is#“Today I will marry the only man for me: I will be a Lempicka!”#and like 1. they say it in the english way which makes no sense as this is happening in russia 2. when she married she was Łempicka#and Łempicka is a female version on Łempicki her husband's surname literally she was going by correct polish grammar#why would she misprounce it purposefully in another slavic country when the point of changing pronunciation is to make it easier for others#only when she moved to paris she changed it to de Lempicka#but like okay then i go on r/broadway and there's somebody working on the show claiming that they don't mispronounce it#they clearly do; but another argument that her family was involved in the production so if there was something wrong they would alert sb#right? well i mean susan wojcicki doesn't know how to pronounce her name the polish way#like it's just so tiring#i read a book this year that covered 60 European languages and every language had a short chapter about it#the chapter about polish was about how our names are weird and difficult...#and the author was from the netherlands and also he was complaining that esperanto has a letter h#my brother in christ another name for your country is holland#also like polish is one of the easiest slavic languages in pronunciation because we have more vowels#there are literally whole sentences in for example czech where you don't have a vowel#jesse eisenberg save me; americans may be pissing me off but this one is okay
1 note · View note