#premiostregaeuropeo2022
Explore tagged Tumblr posts
Text
La cinquina del #PremioStregaEuropeo2022
Elin Cullhed, «Euforia» (Mondadori), tradotto da Monica Corbetta, August Prize.
Sara Mesa, «Un amore» (La Nuova Frontiera), tradotto da Elisa Tramontin, Premios de los libreros (ficción).
Megan Nolan, «Atti di sottomissione» (NN editore), tradotto da Tiziana Lo Porto, Sunday Times Young Writer of the Year Award.
Amélie Nothomb, «Primo sangue» (Voland), tradotto da Federica Di Lella, Prix Renaudot.
Mikhail Shishkin, «Punto di fuga», (21lettere), tradotto da Emanuela Bonacorsi, Big Book Prize.
Il Premio Strega Europeo è promosso dalla Fondazione Maria e Goffredo Bellonci, dall’azienda Strega Alberti Benevento, da Istituzione Biblioteche di Roma e Casa delle Letterature di Roma, in collaborazione con BPER Banca, Salone internazionale del Libro e Circolo dei lettori di Torino.
1 note
·
View note