#parce qu'on a pas d'équivalent ! XD
Explore tagged Tumblr posts
Note
En fait, pour être honnête, le couple incestueux dans le cinéma français, c'est pas pour de l'inceste. C'est un terme utilisé pour désigner les films qui représentent des relations entre des hommes mûrs et des femmes beaucoup plus jeunes. Le fameux "age gap" si problématique.
Et c'est théorisé par Noël Burch et Geneviève Sellier dans La Drôle du guerre des sexes du cinéma français (1930-1956).
Alors je ne saurais pas te donner beaucoup d'exemples parce que ce n'est pas ma spécialité, mais il me semble que Quadrille de Sacha Guitry fait partie de cette tradition. Je crois qu'il y a aussi Quai des brumes de Marcel Carné.
Après c'est un motif très courant. Comme quoi les daddy ça ne date pas d'hier 👀
If you live in France, you get some of our sexyness and (legitimate) arrogance, so your translation is legit. From a sexy and always correct french women. (We deliver our sexyness and rightness to other country via simple touch.)
Oooh thank you anon! I would love some arrogant chaotic sexy french vibe, let's form the club of Sexy and Always Correct Francophone Girlies 💖
#en fait shipper c'est un anglicisme#on reprend le mot anglais en mettant une terminaison de conjugaison française#parce qu'on a pas d'équivalent ! XD#et demander à l'académie française de statuer dessus ce serait tendre le bâton pour se faire battre XD
16 notes
·
View notes