#mingzi
Explore tagged Tumblr posts
Text
❥・Hanzi Day with Wang Yi as Mingzi ⊰ ⊹ฺ
Short Profile :
Nama : Zhang YueMing (张月铭)
Panggilan : Teacher Zhang (张老���), MingZi (铭子)
Ulang Tahun : October 7, 1998
Keahlian : Cooking, daze.
Hobi : Photography, travelling, playing guitar.
Zhang YueMing is a member of SNH48’s Team HII. On 2021.04.04 she Joined SNH48 as a Trainee. Then on 2021.08.23 she Promoted to Team HII.
Song Recommendations
Karena aku ga terlalu ngikutin update dari SNH48, jadi aku minta maaf dulu kalau salah ya 🙏🏻
1. Sea Gravel
2. Lovely Echo
3. Dream River
4. Call My Name
5. Battle Cry
6. CHEESE
7. Good Girl Bad Girl
Interaksi :
0 notes
Text
Fwd: Workshop: Online.2024SIGNAL_GradProfDevelopment.May16-17
Begin forwarded message: > From: [email protected] > Subject: Workshop: Online.2024SIGNAL_GradProfDevelopment.May16-17 > Date: 11 May 2024 at 05:26:09 BST > To: [email protected] > > > We're hosting the virtual SIGNAL graduate student professional development > program on May 16-17 at 10am-2:30pm ET. We have two keynote speakers Drs. > Ambika Kamath (Liminal) and Charissa Owens, Ph. D. (Yale University). We > have career panelists from industry, government and academia - Mikel > Delgado, PhD (Feline Minds), Amrita Bhattacharya, PhD (Rancho BioSciences), > Mingzi Xu (UMN), Sebastian Echeverri (BBC Earth), Ebenezer Nyadjro > (NOAA), Matthew LeFauve (EPA). Graduate students at all levels including > those starting Fall 2024 and those that have recently graduated and looking > towards next steps are invited to attend. The SIGNAL program is a > professional development workshop to promote inclusivity and belonging for > graduate students in evolution, animal behavior, ecology, toxicology, and > other related fields. Further, students can learn about career > opportunities in government, industry, and academia from evolutionary > biologists and animal behaviorists PhDs that transitioned to the next > career stage. Students from minoritized groups in STEM are encouraged to > apply. > > Apply by May 14, 2024. > Costs: Free > https://ift.tt/bnIGJ6c > > Organizers: Delia Shelton, Elizabeth Hobson, Paula Alex Trillo, Jen Hamel, > Beth Reinke, Andrew Fulmer, Grace Smith Vidaurre, PhD, > Sponsors: Animal Behavior Society, National Science Foundation (NSF) > For questions contact: [email protected] > > > Delia Shelton
0 notes
Note
"what else do those thighs do though." a totally normal question to ask mingzi, from lu zhi.
"E-Excuse me?"
It was so unexpected that the former alchemist nearly dropped both his fan and the pot of tea he'd been carrying. And he may have squeaked. A little. With a bitten off curse he managed to catch himself, only one drop of tea escaping to splash against his shoes. Certainly it could be worse! Even if it burned hot enough that Mingze could feel it through his shoe.
A sharp huff, ears flicking erratically while his tail aggressively swished a few times, accompanied the Foxian raising his fan higher.
Just high enough that all that could be seen of his face was his eyes glaring over the accessory. And, of course, high enough to hide the immediate shade of red that took over his fair cheeks. Clashing terribly with his hair. Completely shameless! As ever, Lu Zhi had Mingze completely at a loss for words. Was he truly staring at his thighs when he was not trying to convince the shopkeep to lower his fan?
"Hmph!" The nerve! Mingze kept his eyes narrowed as he set the tea down sharply on the table. "They help me walk, since you seem so determined to examine my legs if my face isn't available. Truly the Cloud Knights must have so little to do during the day if this is your hobby, Lu Zhi."
Still... Somehow he didn't mind having the other man's eyes on him. But he did, in fact, mind being made aware of that when carrying fresh tea!!
#messages on birdwing; asks#toadmiretoweepover#whispers behind a cup of tea; mingze#snnsjhbs completely normal#definitely a normal thing to ask someone-
1 note
·
View note
Text
I wish i was a white american man and do one of those "WHITE man DESTROYS MINDBLOWS chinese/african tribe/ etc speaking PERFECT language!" "Didnt expect him to use our language!" clickbaity youtubes and cash in millions as a renowned totally legit polygot speaking one sentence per each language hello my mingzi is ilong ma wo shi meiguoren and OmG!!👀🤯🥺😍 reactions. What an inspiration to the language learning community truly
1 note
·
View note
Text
0 notes
Photo
刻在你心底的名字 | YOUR NAME ENGRAVED HEREIN (2020) dir. Kuang-Hui Liu Martial law ends in 1987 in Taiwan. A new student, Birdy, arrives at an all-boys Catholic high school, where he and A-han soon become best friends. The two boys take a trip to Taipei—ostensibly to mourn the death of President Chiang Ching-kuo—and grow closer through their adventures in the capital. Despite mutual interest, the pair remain hesitant to act on their budding attraction. The introduction of co-educational schooling adds a wrinkle to their relationship, as the arrival of female students irrevocably transforms classroom dynamics. Birdy catches the eye of a female classmate, who offers the hope of socially-acceptable heterosexual romance, but A-han holds onto his affection for Birdy. Repeated incidents of conflict and reconciliation draw the pair together and break them apart, before fate finally takes them in different directions. (link in title)
#lgbt cinema#gay cinema#your name engraved herein#ke zai ni xindi de mingzi#taiwanese cinema#lgbt#gay#taiwan#lgbt movie#gay movies#taiwanese movie#lgbt film#gay film#taiwanese film#lgbt media#gay media#queer cinema#asian cinema#edward chen#jing-hua tseng#2020s movies#2020s#2020#2020s cinema#2020s films
249 notes
·
View notes
Text
Reading in mandarin chinese
I've decided to try and struggle my way through a manhua in mandarin, see if I can make it 'til the end without going to look for the english translation and with minimal use of dictionary.
For now I'm on chapter 4 and I've understood around 65% of the text and 80% of the storyline. Things are looking up.
I'm reading 他们的故事 (Tamen de gushi, Their Story), which is also called 从你的名字开始 (Cong ni de mingzi kaishi, Starting From Your Name).
Anyone knows what's up with the double title?
Edit: apparently 他们的故事 was the original online title, which the author later changed to 从你的名字开始 when the story was published. Thanks for helping me! :)
#从你的名字开始#他们的故事#cong ni de mingzi kaishi#tamen de gushi#their story#starting from your name#漫画#中文#chinese#mandarin#studyblr#chinese language
50 notes
·
View notes
Text
This morning's written on the train WIP is dedicated to @fishareglorious for reasons that should become obvious enough.
It was a routine patrol. A couple of drunkards catcalling down by the docks, half a dozen lost tourists looking for their inn, and that was it. An ordinary night for an ordinary Millelith harbour patrol squad.
Boring though these patrols might be, it was an essential part of keeping the piece. And tonight, as they had the past couple of nights, Yanbo and Meiwen entertained themselves by hazing the newbie.
('Hazing' might be too strong of a word, honestly. They just made conversation and she answered while shuffling around awkwardly, avoiding eye contact.)
Was she really named Mingzi? "Yes." Like, spelt ‘名字’? Her parents literally named her 'Name'? "They, uh, weren't very imaginative." How did Liyue Harbour compare to her home town? "Uh... more crowded. And more boats." Did she like it here? "Yeah, definitely!" Why did she transfer here? "To investigate— uh, to investigate whether a change of pace would be good for me."
It was rare to see someone this shy on field duty, but hey, diversity! And Mingzi was excellent when it came to the business end of the job.
"You know who she reminds me of?" said Meiwen, casually twirling her spear.
("Don't twirl it like that!" said Mingzi, horrified, "that's against regulation! Someone could get hurt!")
"Who?" said Yanbo.
"The Fontainian girl who used to work at Three Moons Teahouse. Before the old management got arrested and they rebranded to Third Round Knockout."
"Oh, yeah!" said Yanbo, "Mingzi does look a bit like her."
"Alice, I think her name was?" said Meiwen.
"Alias," muttered Mingzi. "Her name was Alias."
"Oh, so you know her?" said Meiwen, dropping into her teasing 'big sister' voice.
Mingzi scowled. "No."
"Well, you look a lot like her," said Yanbo. "Hey, you've even got that same horsetail-coloured hair..."
"We look nothing alike!" protested Mingzi. "That waitress wore sunflowers in her hair. And she had a Fontainian accent. I have a ponytail and no accent. There's no resemblance."
Meiwen was on a roll now. "Oh, you know who else you look like, Mingzi?"
Mingzi sighed. "...who?"
"The... um..." Meiwen snapped her fingers. "Uh, that new deputy chair of fisheries, the one who was in the news. Yanbo, you know the one, right?"
"Oh yeah!" said Yanbo. "The one who wanted to tear down those shrines on the north wharf to make space for a cargo lift..."
"Her?" said Mingzi. She laughed scornfully. "Way off the mark again. That woman wears her hair in pointed buns that take half an hour to get right. I have a ponytail. No resemblance... and also, she's the deputy chair of zoning, not fisheries."
"Shit, was was her name..." muttered Meiwen.
Yanbo vaguely recalled. "Keqing?" he guessed.
"Yes? What is it?" said Mingzi.
Squad Leader Lu held up his hand and the other three came to a halt.
"Do you hear something?" he said.
Yanbo, Meiwen, and Mingzi listened carefully for a few seconds.
"Shouting," said Mingzi decisively. "Some form of altercation. We should investigate, sir."
#world's mildest spoilers in tags#world's mildest spoilers appearing any moment now#silly headcanons#genshin yanbo#keqing#yanbo#my writing#plot twist: squad leader Lu takes bribes#genshin impact#fic bits#most likely for tao!retainer but if it doesn't work i'll use it elsewhere
37 notes
·
View notes
Note
as a fellow bad-at-chinese indo chinese girl, I feel your frustration with the language 😂
like damn. I love languages but chinese is just... beyond me 😂 idk why I can only get baba mama wo ai ni even though mandarin was taught from elementary 🤪
I FEEL YOU LMAO eleven years of being taught chinese and all i can do is count them numbers and say 'ni hao. ni jiao shenme mingzi? wo jiao (name)' (but all of those without the tones) hsldfjlksjdf
#rin answers#rin is having tea with: kurisu 💚#my counselor last time be like: ah yes your right brain and left brain are balanced that's good you can learn languages easily too good!!#and i'm just here like#w h a t
6 notes
·
View notes
Text
Biography of Qiao Zong (JS100)
[So-called King of Shu.]
Qiao Zong was a native of Nanchong in Baxi. His grandfather Xianzhi had esteem and fame in the western lands. Zong as young was yet prudent and cautious, the people of Shu loved him. He became Office Army Advisor who Calms the West.
1st Year of Yixi [405 AD], the Inspector dispatched Zong, Hou Hui, and others to lead the various counties [and] Di to advance the troops and go down east. Hui was duplicitous, and owing to that the people of Liang# province did not happily go east, he wanted to plot against the Inspector of Yi province, Mao Qu. He and Yang Mei of Baxi agreed on a plan at Wuchengshuikou, and together they pressured Zong to become the ruler. Zong was afraid, and did not do it, but ran and jumped into the river. Hui pulled him out and requested it, after two or three times, he thereupon used troops to force Zong on top of the carriage. They attacked Qu's younger brother, the Colonel of the Western Barbarians, Jin, at Fucheng. The city fell and Jin died there. Zong then titled himself Inspector of Liang# and Qin provinces.
When Qu heard that Zong had rebelled, he went from Lüecheng. He dispatched Army Advisor Wang Qiong to lead 3 000 men and chastise Zong. He also dispatched his younger brother Yuan to lead 4 000 troops to maintain Qiong's rear [and?] advance. Zong dispatched his younger brother Mingzi and Hui to resist Qiong at Guanghan. Hui struck and routed Hui and others, and pursued until Mianzhu. Mingzi set up two ambushes to wait for him, and greatly defeated Qiong's multitudes. The dead were eight or nine out of ten. A encampment household member from Yi province, Li Teng, opened the city to admit Zong.
When Mao Qu had died, Zong used his cousin Hong as Inspector of Yi province, and Mingzi as General who Garrisons the East and Inspector of Ba province, to lead his multitude of 5 000 people and station at Baidi. He declared himself King of Chengdu.
Next Year [406 AD], he dispatched envoys to declare himself to vassal of Yao Xing. He wanted to to follow the river course east to rob, in the name of chastising the General of Chariots and Cavalry, Liu Yu. He begged for regiments from Yao Xing, and moreover asked for Huan Qian as assistance. Xing dispatched him.
9th Year of Yixi [413 AD], Liu Yu used the Grand Warden of Xiyang, Zhu Lingshi, as Inspector of Yi province. The General who Soothes Boreal, Zang Xi, the Grand Warden of Xiapi, Liu Zhong, the Grand Warden of Lanling, Kuai En, and others to lead a multitude of 20 000, and proceed from Jiangling to chastise Zong.
Earlier, when planning the prime leader, everyone objected against his person, Lingshi's qualities and name were simple and shallow. Yu went against the multitude and pick him out, and granted him half of those beneath his banner. Zang Xi was Yu's wife's younger brother. In rank was put on his right side, and also was subordinate to him.
Lingshi stayed at Baidi. Zong dispatched Qiao Dafu with a heavy force to defend Fu. Lingshi's regiments stayed at Pingmo, 200 li from Chengdu. Zong dispatched his Great General Hou Hui and Archer-Servant of the Masters of Writing, Qiao Shen, to station at Pingmo. Between the banks there were continuous walls, multi-storied buildings and heavy palisades. The multitudes were not yet able to attack. Lingshi spoke to Liu Zhong, saying:
The sky will soon be hot and feverish, the thieves are now strengthening the defiles. With the difficulties in wining in an attack, they will merely besiege our regiments. I wish to amass honed and rested troops, wait for cracks and then advance. How would you Sir consider it?
Zhong said:
Not so. Previously we spread words that the great general would make use of the Inner River, and for that reason Dafu did not dare to let go of Fu. Now a heavy army pressures him, setting out where he did not expect, and Hou Hui's followers have already wasted their courage. We can rightly so make use of his nefariousness and attack him, in the circumstances we will surely vanquish. After we vanquish Pingmo, Since we can beat the marching drums and go forward, Chengdu will surely be unable to defend. Suppose we placate the troops and grasp each other, empty and full will see each other. The Fu Army then will come, and it will be difficult to stand against them. Advancing but unable to fight, and withdrawing without being supplied, more than twenty thousand people will become the Shu children's captives,and that is all.
He followed him. At daybreak, he advanced to attack and vanquished everywhere. He behead Hou Hui and others, and so then advanced. Zong's city defenders crumbled apart one after the other. Zong therefore set out and ran. His Prefect of the Masters of Writing, Ma Dan, sealed the granaries and treasuries to wait for the royal regiments. When Lingshi entered Chengdu, he executed those relatives with the same grandfather as Zong, the remainder he all calmed and settled down, and sent them back to their professions.
Zong's flight first went to his [family] tombs. Zong's daughter spoke to Zong, saying:
Fleeing is surely no escape, but will only cause humiliation to us. When they die, dying at their ancestors' tombs is possible.
Zong did not follow, he threw in with Daofu at Fu. Daofu angrily spoke to Zong, saying:
A full-grown man's position, if he has these merits and legacy, how can he discard it! Now [you] wish to become a surrendered captive, how can it then be gained! What person will not die, why fear it unduly!
Following that, he threw his sword at Zong, and hit his horse saddle. Zong left him, and then hanged himself.
Daofu spoke to his followers, saying:
I rearing you all was exactly for the present day. Shu's survival or destruction in truth is tied up with us, and not with King Qiao. We still live, and are yet enough for a single battle.
The soldiers all promised and assented. Then [he?] scattered gold and silks as bestowals on his multitudes. The multitudes accepted them and fled. Daofu ran alone to Guanghan. A native of Guanghan, Du Jin, apprehended him.
Zhu Lingshi moved Ma Dan to Yuesui, , followed after and killed him. When Dan was moving, he spoke to his followers, saying:
Marquis Zhu did not send us off to the Captial City to wipe out the multitude mouths. I will surely not escape.
Then he washed and cleaned, and laid down. He pulled the rope and died. Shortly after Lingshi's regiments arrived, they thereupon exposed his corpse.
4 notes
·
View notes
Text
ke zai wo xin di de mingzi / wang ji le shijian zhe hui shi / yu shi huang yan shou le yi ci jiu yi bei ziii/ ceng wan gu gen shijie dui zhe / jue de lian huxi dou shi she chi / ru guo you xia ci yi wo hui zai ai yi ci 😭😭😭😭
3 notes
·
View notes
Text
Fwd: Workshop: Online.2024SIGNAL_GradProfDevelopment.May16-17
Begin forwarded message: > From: [email protected] > Subject: Workshop: Online.2024SIGNAL_GradProfDevelopment.May16-17 > Date: 11 May 2024 at 05:26:09 BST > To: [email protected] > > > We're hosting the virtual SIGNAL graduate student professional development > program on May 16-17 at 10am-2:30pm ET. We have two keynote speakers Drs. > Ambika Kamath (Liminal) and Charissa Owens, Ph. D. (Yale University). We > have career panelists from industry, government and academia - Mikel > Delgado, PhD (Feline Minds), Amrita Bhattacharya, PhD (Rancho BioSciences), > Mingzi Xu (UMN), Sebastian Echeverri (BBC Earth), Ebenezer Nyadjro > (NOAA), Matthew LeFauve (EPA). Graduate students at all levels including > those starting Fall 2024 and those that have recently graduated and looking > towards next steps are invited to attend. The SIGNAL program is a > professional development workshop to promote inclusivity and belonging for > graduate students in evolution, animal behavior, ecology, toxicology, and > other related fields. Further, students can learn about career > opportunities in government, industry, and academia from evolutionary > biologists and animal behaviorists PhDs that transitioned to the next > career stage. Students from minoritized groups in STEM are encouraged to > apply. > > Apply by May 14, 2024. > Costs: Free > https://ift.tt/bnIGJ6c > > Organizers: Delia Shelton, Elizabeth Hobson, Paula Alex Trillo, Jen Hamel, > Beth Reinke, Andrew Fulmer, Grace Smith Vidaurre, PhD, > Sponsors: Animal Behavior Society, National Science Foundation (NSF) > For questions contact: [email protected] > > > Delia Shelton
0 notes
Text
8/19/20 progress
I already knew this I supposed... but further confirmation that
It’s easier to immerse in a new material, if you look up keywords for the first episode or chapter. (Those first chapters are when a lot of the genre specific and story specific words pop up, so if you catch the keywords then it will be easier to follow all main-plot information in the following material).
immersing more DOES improve comprehension the more you do it.
I am watching Xin Xiao Shi Yi Lang (The Shaw Eleven Lang). I first tried to watch it in December, then in general I tried to watch shows in only-chinese more in January-May. In those months, shows got consecutively a little bit easier to follow without looking words up - although mostly, each new genre the difficulty spiked again a bit. So difficulty was like: 10, 8, 7, 8, 6, 8, 6, 4, 7, 5, etc... where 10 is most difficult to follow. I do notice that overall, regardless of genre differences/show differences spiking difficulty back up, I am getting overall better at some things.
My reading speed, ability to catch words quickly that I’ve studied, ability to read through grammar easier, ability to read through *some grammar at a quicker speed, ability to look away from the screen more and still follow the plot (so listen comprehension is better, reading speed to catch up to when I look away is improved). Overall, just the comfort level of the activity - it doesn’t feel nearly as draining to immerse in only-chinese, it doesn’t feel like I need to use a translator to look up key words if I don’t want to. As in I feel I can at least minimally follow a plot even if I skip looking up words that catch my attention. I notice overall that I have more ability to figure out at least SOME words from context alone in bigger sentences - so not just verbs. And a super noticeable skill that has improved: my ability to notice name/place/proper noun introductions is WAY IMPROVED. For the whole year of learning Chinese, I really struggled immensely with recognizing when words were a name of something instead of a noun/adjective/verb to figure out. The only time I could tell was if someone said ‘zhe she’ or ‘mingzi’ or ‘jiao’ or ‘jieshao’ first to clue me in that it was about to be a proper name, or for people hearing ‘xiaojie, gongzi, shifu, shidi, shijie, shixiong, xiong, xiansheng, laoshi’ and eventually catching on that it’s a name. But places and named objects like swords or specialized tools like shovel types or named reports completely escaped me.
I remember that the first time I watched Xin Xiao Shi Yi Lang, I could only follow the fact “there’s a sword they want, they know each other, and a princess (?) is running away from her fiance (?) who wants the fancy sword her family owns that everyone seems to want.” Which... to be honest, I do think that’s the minimum gist of the plot, so I did pretty well for my no-lookup guess of what was going on back in December. But this time when I watched, I looked up a lot of words more for double checking my correct comprehension or specifying details, not because I needed it to follow the plot. And for names, I just caught them: We’ve got Xiao Shi Yi Lang, Lian Chengbi, SiNiang, Shen Kunbi (the princess, I’m not sure I caught the second part right unless I can see it’s characters on screen), Xiao gongzi (the evil small woman who also looks like Lian Chengbi sometimes?), Jiao Zhu (Lord Jiao, the snake clan’s leader), the empress (? or queen, Shen family, I can’t quite catch if the first part of her name is a title or her name). The 4 great masters that Yi Lang, SiNiang, and Xiao gongzi just annihilated from importance... I caught the servant of Shen’s name too, the girl who begged Lian-xiong to take her with him to find her princess, but they haven’t said it enough for me to remember it.
I also catch that they’re mentioning the named place of the region often (Jiang something), the Shen clan area, and the sword does have a name (which I recognize the characters of but can’t remember the pronunciation of). I caught that Xiao gongzi is from a clan/kind of people too, the Heaven-something. All of this is a ton more specific detail-wise than I was ever able to catch back in December. Some of this is because I know new words, some is because I can read/comprehend faster so I have the TIME to catch other low-hanging-fruit details I should understand, some is because I’ve gotten much better at recognizing proper names versus nouns/adjectives/verbs. I’m really happy about the proper noun stuff... it was probably the HARDEST thing for me to distinguish in written chinese, whereas any other grammar issue was a bit perplexing but noticeable to me if I could just get extra time to read through it. I think again I probably have Tamen de Gushi novel to thank for this... it’s writing style used first person so it was easy to follow, but many other characters were always name-mentioned without usual introduction scenes, and yet others were left unnamed and so I had to get used to ‘that person’ and ‘aunt and uncle’ and ‘the gang of friends’ and get better at recognizing vague characters being talked about too.
I think a lot of these comprehension improvements in the last 8 months were partially just WATCHING more chinese-only stuff, and also doing 2000 word cards and reading in some short bursts (I’d read 15 chapters of Tamen de Gushi, a few chapters of Priest novels, and Mandarin Companion Sherlock).
In addition, I notice a decent increase lately from maybe May-August. I think what I added recently, that’s been helping - listening to chinese audio, and flashcards with sentences.
For Chinese audio I have 2 main sources - audiobooks/audiodramas where I just play them whenever I want either for background noise or to listen to and try to follow the plot, and an audio of Spoonfed Chinese sentences with english then chinese sentences so its very comprehensible audio ‘flashcards’ i can just play in 30 minute chunks in the background for ‘review’ or ‘exposure’ to i+1 sentences. This audio addition to study has been super easy to add, I just try to play it more. I think the audiodramas/books are helping me solidify the words I DO know, get more familiar with what ‘sounds right,’ increase my listening speed comprehension, and help set ‘phrases’ stick better in my head. The audio 30 minute ‘flashcard’ loops are like audio reinforcement of the sentences in anki I’m doing, and they give me more audio-only review and exposure compared to anki - helping me work on listening comprehension, and on hearing easy new i+1 sentences I can always comprehend and learn a little new stuff from each day. I really love big audio files of ‘flashcards’ and I discovered the study idea back when I studied japanese (the website japaneseaudiolessons.com was basically entirely based on this concept of teaching/study, and also to a degree I think Michael Thomas and Pimsleur are just paid versions of this method).
They let you be introduced to new things to learn in a very easy to understand way building on what you already know, and review in a way where the flashcards remind you of the translation in case you needed it. Its very low effort, but it really reinforces what you’ve learned and helps you pick up new stuff. (And it’s higher effort if you also try to repeat it and practice speaking). However, audio flashcard files I think work BETTER if you try to pay attention - at least if you hear any new sentences. That way you actively TRY to figure out what you expect the answer to be before you hear it, and note what the actual answer was so you remember this new word/grammar. Whereas reviews with this audio, you can pay attention a bit less actively, since its only going to be important to focus if you CAN’T automatically guess what the right answer is - in which case, listen more to that piece of audio. But if you’re replaying it over and over, even if you only actively pay attention some of the time, you’ll pay attention enough to pick up new info, and passively listen to things you comprehend already enough to review them. So overall, its definitely lower effort than listening to audiobooks/audiodramas and trying to purposely follow the plot. (Although I think passively listening to audiobooks/audiodramas is the easiest task, I don’t think it efficiently teaches you more as quickly as listening to audio-flashcard loops since in audiobooks/dramas you comprehend less).
Chinese flashcards with sentences in anki - right now all my anki flashcard decks use sentences mostly. The Spoonfed Chinese deck is helping with words IN context and WHAT contexts to correctly use different words. This is helping strengthen the foundation of words I know. Likewise, my HSK deck in anki also has sentences and explains individual character meanings, so that’s also reinforcing it. I’m mostly using these decks for exposure/recognition, so I’m not working on trying to correctly speak/produce such sentences very much (just occasionally). So they aren’t helping a ton at improving my speaking/production grammar. But they are helping me a lot with comprehending better, and with remembering the proper tones in words I know, and the proper words to use for different situations (especially with near synonyms). I think these cards are making my reading speed comprehension in chinese better (just like reading more in chinese was helping).
I have also been reading more - without a dictionary when possible, because I’m lazy. I haven’t been reading as much as I want, but I do feel what I’m doing is challenging myself. (I guess I just wish I challenged myself more ToT). I read chapter 1 of MoDu with no dictionary twice - the second time was much easier, somehow. I read part of chapter 1 of Guardian, part of chapter 1 of Tian Ya Ke. I read a little bit of Tamen de Gushi with no dictionary, I read a Mandarin Companion book. I notice that in general reading is helping me recognize phrases like how authors tend to word descriptions of body movements or appearance, or descriptions of emotional displays (like he rubbed his neck, put his hand in his pocket, face grew pale, eyes glanced away, mouth curled upward in a slight smile, etc). Those descriptions are getting much easier to recognize and read quickly. Also, I notice with more difficult novels, I’m getting better at roughly guessing unknown words with unknown characters - the hard part is getting myself to focus on paragraphs where I see a lot of unknown characters, because my eyes would prefer to just skim over them all. I have to make myself actually look, find the words I do know and grammar I recognize, then actually look at the unknown characters for clues of if they’re part of a 2-part version of a word I know the other character in, if they’re characters I can guess roughly the meaning of, if I can guess their sound or not, and what their word type is grammar wise if that will help me - is it a name, title, verb, adjective, noun.
Usually I can skip adjectives without losing the main idea of the plot, but I still slow down and try to figure out the adjective if it keeps popping up - it means the author relies on it a lot. Names automatically get easier once I realize they’re just names to recognize. And unknown characters part of 2 character words, if i CAN guess a meaning from context, are generally the most important for me to pick up. Because they usually contribute to plot or details, and they’re words I actually can keep relying on later on in the writing if I figure them out. As usual... dialogue is my strong suit, and the easiest part to follow. Action descriptions of things going on are the second easiest. Then finally, long descriptions of places/people/economy/looks/situation/group etc are still my weakest point since those parts are noun and adjective heavy, usually with less already-known general words I can lean on to help me.
---
I am really pleased about my show comprehension improvements though. I’m thinking, as long as I look up the words in new shows for the first couple episodes, I should be able to get into new genres/new shows without them feeling draining anymore.
I’m going to keep working on my flashcards until they’re in the 2000s, to match up with my original old single-word 2000 cards. Then maybe focus more on reading. I’d like to get more comfortable reading novels (even though lol I know that’s probably THE HARDEST of my comprehension goals).
Also surprisingly I’ve been really picky about my tones lately, so I’m spending probably 1/3 of my study time overall just on focusing on tones - tone training, pinyin pronunciation basics again, listening carefully. I noticed my active vocabulary has decreased a little these past couple months... but I suspect that’s mostly because I’ve NOTICED where I was incorrectly using the wrong word for a situation, so now my mind isn’t auto-supplying a word to use unless I’m relatively sure its supposed to be used for that situation. So in the long term it’ll probably be a good thing. Likewise, words are auto-showing-up in my mind less to use if the tones are less solid.
I’ve been using the Hanzi flashcard deck on and off again (anki version). I’m contemplating adding my own pronunciation mnemonics to them, so they’ll be more thorough.
Other notes:
- nothing seems to make those words like ‘turan’ ‘suiran’ ‘jinran’ ‘shihou’ ‘zhiqian’ ‘ranhou’ ‘ziran’ really seem to stick for me except reading/listening more. They’re all ‘explanation’ words usually used in telling stories or descriptions, and since they’re not directly anything you could ‘draw/visualize’ then for me I find I just need to be exposed to enough examples of them being used.
- similarly, the way authors/storytellers say descriptions of people moving hands/eyes/heads/looks really is something to just... get used to. All the words are simple, its just getting used to seeing them in those combinations.
- i still have no idea if ‘repetitive listening’ of 50-100 times helps a LOT lol. But i do think listening MORE in general, definitely helps to a degree. Especially once you’ve got 1000-2000 words you’re vaguely familiar with. That means there’s a lot of words you’ll eventually Recognize when listening, even if you can’t comprehend full sentences.
- immersing in content you’re already familiar of the context of, is always easier. whether its because you read it/watched it in english before, or because you looked up keywords/summaries for the first couple episodes before diving in. That said, I prefer to also do some immersion where i go in knowing absolutely nothing (so if i need to, i’ll look up keywords while watching). Because i like to see exactly how much i can understand when i had nothing to rely on going into it. That said, that’s more for gauging progress. For actually PICKING UP NEW WORDS from a show or audio, I think having context ahead of time improves the ability to pick up new words.
- if you’re learning a language that happens to make audiodramas about stuff you like??? I 100% recommend checking them out! Chinese has been a treasure trove for me, because if I like a book or show, then there’s a corresponding book/show, and there’s usually also an audiodrama, and usually also fanmade dialogue-containing music video edit videos and AU edit videos, and regular music videos, and osts.... and you can find ONE story you like and have like 200+ hours of material to sink into. If I like one story (lets say MoDaoZuShi by MXTX) then I can watch a drama, read a novel (in chinese and english, in traditional or simplified characters), listen to an audiodrama, listen to ost, find a ton of music video edits with dialogues, find fanfic in multiple languages, watch donghua if I wanted animation instead of live action. And also check out any of the author’s other works. Same thing with getting into something by Priest - I can watch Guardian, listen to fanmade audiobooks, find music video edits with dialogue, listen to the ost, read the novel in traditional or simplified or english. And several other priest novels ALSO have audiodramas along with all this other stuff. A person can easily find a visual show, an audio drama/book, a text only novel, and a picture-text manhua all about some story they like. So they’ve got this very easy to find ‘study material’ to immerse in a variety of different ways. Whether they ‘need’ practice in each area, or are just more comfortable with say ‘audio’ or ‘manhua’ instead of reading novels, they can still find stuff to enjoy. When I studied french I always found reading material I liked, but I should have been looking harder for other materials in other areas, like I am in chinese. Likewise, in japanese I could often find visual shows or manga i wanted to check out, but I had trouble finding audio-only I was interested in... I could have been looking for a broader variety of materials than I did at the time.
2 notes
·
View notes
Text
0 notes