#luxembourgeois
Explore tagged Tumblr posts
transparentgentlemenmarker · 3 months ago
Text
Raison pour laquelle vous devriez choisir le Luxembourg 🇱🇺 plutôt que l’Allemagne 🇩🇪, la France 🇫🇷, l’Espagne 🇪🇸, les Pays-Bas 🇳🇱, la Belgique 🇧🇪, l’Italie 🇮🇹
Tumblr media
1 bon salaire
2 Vie de qualité
3 Le pays le plus sûr pour les expatriés
4 Transports publics gratuits
5 c’est un pays multiculturel avec 170 nationalités différentes pour une intégration facile
6 langues parlées sont le français, le deutsch, le luxembourgeois et l’anglais
7 Éducation avec de bons programmes et des frais bas.
4 notes · View notes
swedesinstockholm · 29 days ago
Text
28 novembre
au soleil sur le nouveau canapé mais quel luxe d'avoir accès au soleil. j'ai rêvé de a. et de son double au bout d'un bras de mer sur une passerelle accrochée à la falaise. on allait voir l'arc-en-ciel au bout du bras de mer mais c'était un faux arc-en-ciel, une fille en tenait le bout à côté d'une porte vitrée. la plateforme pour voir l'arc-en-ciel était toute petite et le double de a. me touchait. ça faisait trop longtemps que j'avais pas rêvé d'une fille qui me touche. je lui disais que je savais qu'y avait un arc-en-ciel au bout du bras de mer parce qu'un chat me l'avait dit ce matin, mais c'est pas possible les chats ne parlent pas. je devais donc déjà le savoir. j'étais par terre dans le noir avec le chat et quand il s'est intéressé à moi j'étais folle de joie. il m'a montré comment me laver le visage avec ma patte et je devais faire comme lui.
autres trucs bien d'être de retour à la maison: chanter à plein poumons dans la douche et craquer mes noisettes avec les dents en écoutant un morceau intitulé l'écureuil agité sur france musique. parfois je craquais mes noisettes avec mes dents à berlin mais j'avais toujours peur que quelqu'un rentre dans la cuisine à ce moment-là.
mardi soir f. m'a dit qu'elle avait été diagnostiquée autiste et je me suis rendu compte que le fait de le savoir noir sur blanc officiellement ça changeait tout. pour moi. c'est plus des spéculations, c'est un fait biologique. tout d'un coup plein d'aspects de ma relation compliquée avec elle ont pris sens. si je me faisais diagnostiquer autiste est-ce que plein d'aspects de ma vie feraient soudain sens? et si j'avais été virée de la librairie sans raison parce que je suis autiste? et si les gens étaient touchés quand je suis sur scène parce que je suis autiste? et si r. était mon ami parce que je suis autiste? et si je comprenais rien à la vie parce que je suis autiste? ?? et si je retrouve plus jamais de coloc avec des gens aussi gentils et tolérants que j. n. et d.? mardi soir j. m'a écrit gute nacht avec un coeur mais je dormais déjà.
je suis en train de feuilleter l'odeur des pierres mouillées de léa rivière (l'amie de a.) pour mon atelier d'écriture et elle dit "tenter de définir des gender roles c'est comme essayer de trouver le pied d'un arc-en-ciel" mais moi je l'ai trouvé le pied de l'arc-en-ciel cette nuit et j'étais avec a. et c'était un FAUX. mes rêves sont beaucoup plus profonds que moi, je me demande qui les fabrique.
29 novembre
la deuxième épreuve de la semaine est passée, troisième si on compte le voyage de mardi, mais la lecture est celle que je craignais le moins parce que j'adore les lectures. depuis que f. m'a dit qu'elle était autiste c'est comme si moi aussi j'avais été diagnostiquée. est-ce que je devrais intituler mon texte chronique d'une autiste à berlin? juste après ma lecture pendant la pause je suis allée boire un truc au bar et un type du rainbow center est venu me dire qu'il avait adoré et il m'a donné sa carte pour que je lui envoie un texte pour leur magazine. il m'a demandé ce que je faisais au luxembourg et j'ai dit que je donnais des cours de luxembourgeois et il m'a dit qu'ils cherchaient des gens pour donner des cours, facile comme bonjour. e. m'a proposé de publier mon texte dans la future anthologie des trois premiers numéros de leur revue, j'ai dit que j'y réfléchirais, j'ai pas osé lui dire que je voulais le publier moi-même, peut être sous forme de chapbook. j'ai pas dit à j. que j'avais lu un texte en partie sur lui hier soir non plus.
je suis manifestement née pour souffrir, souffrir et écrire souffrir et puis écrire. dans mon texte hier soir je disais i have ptsd when i have to have fun et ce soir j’en ai fait la démonstration concrète à la soirée karaoké. je suis partie avant la fin parce que je commençais à sentir monter la colère en réaction à mon incapacité à participer au fun ambiant. je suis partie au bord des larmes, j’ai attendu de passer devant e. r. qui fumait dehors et une fois plongée dans l’obscurité totale de l’allée j’ai pleuré. je me répétais you’re ok it’s gonna be ok un jour un jour un jour ça ira mieux pendant que les larmes me coulaient sur les joues sans discontinuer drama drama dramatique. une fois dans le train j’ai mis de la musique qui fait du bruit avec des gens qui hurlent et ça m’a calmée. quand e. p. m’a dit au revoir j’ai senti la pitié dans sa voix. elle venait de chanter baby one more time avec j. et s. en se frottant lascivement contre elles et moi j’ai pas bougé de ma chaise de toute la soirée, les jambes croisés la bouche cousue, même pendant avril lavigne, même pendant kelly clarkson, même pendant taylor swift, incroyable incroyable incroyable cerveau. je fixais l’appli de mobilité sur mon téléphone comme si ça allait me téléporter à la maison en me disant que c’était la dernière fois que je faisais des efforts, c’est terminé, j’abandonne, je suis une cause perdue. je dois acheter un synthé écrire des chansons et les chanter sur scène, c’est le seul moyen. ça doit être moi l’artiste pour que j’arrive à lâcher. si c’est moi l’artiste je m’autorise.
le photographe de hier soir est venu me reféliciter pour mon texte, il m’a demandé si j’écrivais pour la scène, il m’a dit qu’il avait parlé de moi à e. r. la comédienne tu la connais? j’ai dit non alors que j’avais fait une lecture avec elle à la kufa l’année dernière. je suis vraiment une catastrophe sociale. il m’a dit qu’il allait aussi suggérer mon nom à celle qui s’occupe du projet des promenades littéraires pour la luga. j’en revenais pas de sa gentillesse. j’étais tellement enchantée que j’ai touché ma nouvelle boucle d’oreille interdite sans m’en rendre compte. je suis contente des retours que j’ai reçus parce que j’avais vraiment peur d’être trop larmoyante et autocentrée. j. m’a dit qu’elle était fan de tout ce que j’écrivais, bébé. j’aurais tellement aimé chanter avril lavigne avec elle. autres bonnes nouvelles: mon cours de luxembourgeois s’est mieux passé que celui de mercredi, mon atelier d’écriture de demain a été annulé faute d’inscriptions mais je vais quand même être payée 250 euros. s’il avait eu lieu j’aurais touché le double. c'est le seul pays où je suis payée une fortune pour des trucs littéraires mais c'est aussi le seul où ça intéresse personne. ça me rend folle, avec toutes les mega coupes budgétaires culturelles à berlin et à bruxelles en ce moment.
3 notes · View notes
mothmiso · 8 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
Luxembourg (2) by MH Zante
Via Flickr:
(1) La Moselle pour frontière, Wormeldange. La commune est reliée par un pont sur la Moselle à la commune allemande de Wincheringen. Elle est connue pour ses vignobles et est appelée la « Commune du Riesling » (en luxembourgeois Riesleng-Gemeen). The Moselle as a border, Wormeldange. The municipality is connected by a bridge over the Moselle to the German municipality of Wincheringen. It is known for its vineyards and is called the “Commune of Riesling” (in Luxembourgish Riesleng-Gemeen). (2) Au pays de la perle de la Moselle. Environs de Remich. In the land of the pearl of the Moselle. Remich surroundings.     
4 notes · View notes
yespat49 · 6 months ago
Text
Ensauvagement, Local, RENNES, Société Région parisienne : ces bases de loisirs en proie au “vivre ensemble”
Chaque été, les faits se répètent et chaque été, les collectivités ne peuvent rien faire à part prendre des mesures générales par trop inefficaces. Certaines bases de loisirs de la Région Parisienne sont devenues des zones de non-droit où des bandes de jeunes, généralement suédois, luxembourgeois et finlandais sèment la terreur. Continue reading Ensauvagement, Local, RENNES, Société Région…
Tumblr media
View On WordPress
2 notes · View notes
maaarine · 8 months ago
Text
aujourd'hui en regardant une photo j'ai trouvé qu'une personne avait la même tête qu'une autre personne
et l'expression qui est apparue dans mes pensées fut: elles ont vraiment la même schnëss
je me suis d'abord marrée que ce mot soit sorti de nulle part
puis j'ai pensé à ma mère qui était celle qui utilisait toujours des mots que je supposais dérivés du luxembourgeois ou de l'allemand
bref j'ai googlé une épellation approximative du mot "schnëss", pour en savoir l'origine
je suis tombée sur une discussion d'un forum français intitulée: "Si toi aussi tu viens de ce merveilleux pays qu'est la Moselle"
et putain je crève devant toutes les expressions que ma mère et mes grand-parents utilisaient aussi et qui me paraissent parfaitement normales:
"Si tu dis de qqn qu'il a du 'schpeck'… Si tu mets des déterminants devant les prénoms des gens… Si tu 'spritzes' du lave-vitre pour laver tes carreaux ou du liquide lave-glace pour ton pare-brise… Si tu fermes la lumière… Si tu prends un 'Stück' et pas un morceau… Si tu mets un 'stampel' et pas un tampon… Si tu manges des 'shneck' et pas des 'pains aux raisins'… Si tu fais de la 'boulibatsch' et pas de la gadoue… Si tu as déjà dit qu'une personne est une 'quetsche'… Si tu as de la 'schnudel' qui coule du nez… Si tu dis 'comment qu'c'est?' et pas 'comment tu vas?'… Si tu bois du 'schnaps' et pas de 'l'eau de vie'… Si tu demandes aux gens de fermer leur 'schness' … Si étant petit tu devais mettre tes 'schlapp' pour ne pas salir tes chaussettes…"
j'ajouterais à cette liste: "schnicker" (picoler), "vreck" (merde!), "nondikass" (merde!), utiliser la "spull" (torchon) pour laver ce qui est "knaschteg" (sale), faire un bon "schlof" (bien dormir)
et des expressions que je n'arrive tellement pas à épeler que google ne sait pas m'aider
3 notes · View notes
espejoobsidiana · 1 year ago
Text
I'm sorry to share this headcanon with you but as Luxembourg literally carries the economy of the frontier region with france in his back as many french go to work for the day in Lux and get home to france at night because Lux has much better salaries I cannot help but imagine a weird young sugar daddy thing going on between Francis and Charles (" want the 2.000 euros minimun wave? get on your knees and beg in luxembourgeois, François chéri, I known you can") .... and with Portugal too.
One day Abel/Jan/NL took Matthew to a fancy and pricey restaurant in Bruxelles on a date just ton find France and Luxembourg there having their little date and they cannot unsee it
3 notes · View notes
jc-en-chemin3 · 2 years ago
Text
Le mercredi 10 mai de Castelnau sur l'Auvignon à Montréal du Gers 26 km.
Après une nouvelle belle soirée avec des pèlerins que je côtoie depuis plusieurs étapes je me suis découvert un compétiteur (Jean Marc) qui a fait dire à Roland mon ami suisse allemand qu'il préférait dormir avec moi 🤣
Nous avons bien ri.
Ce matin je suis parti le cœur joyeux pour découvrir cette belle chapelle. À l'intérieur il y avait Joël un jeune Luxembourgeois qui a fait une pause dans cette chapelle car il s'y sentait bien.
S'arrêter quelque part simplement pour s'y sentir bien est aussi un privilège du chemin.
Du coup j'envie les jeunes qui marchent avec leur tente car ils vivent pleinement la liberté du chemin.
Comme par hasard un peu plus loin j'ai marché et déjeuné avec Coline qui porte aussi sa tente et Alexandre nous a rejoint ensuite.
Trois jeunes libres et en quête de vérité sur le chemin que j'espère retrouver.
4 notes · View notes
petimiti67 · 2 years ago
Photo
Tumblr media
Perquisition du fonds d’investissement luxembourgeois #QatarGate : la nouvelle #casserole dans la batterie de #Sarkozy https://www.instagram.com/p/CrT0HWzIw2mEl9BqWBPfg3ibKJGMUy5t-cgKW00/?igshid=NGJjMDIxMWI=
2 notes · View notes
patricioruiz · 9 days ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
MONSTERS
In collaboration with Argentinian performer Patricio Ruiz, the choreographer and transdisciplinary artist Valerie Reding creates with monsters a compelling multi-sensorial performance to share the powerful stories of those that have experienced abuse in interpersonal relationships - stories that are so often silenced in our society.
Combining movement, sound, text, photography and painting in an immersive multimedia stage work with contributions by Lausanne-based painter David Weishaar, Berlin-based sound artist Lou Drago and Valerie Reding's own photographic work, monsters fiercely reclaims the monstrosity that is projected on survivors and those who speak up against abuse (of power) and systems of oppression. This eclectic work is an empowering celebration of the liberating power of one‘s voice, resilience, healing, solidarity - and love. It is also a sensitive and thought-provoking reflection on the figure of the monster and the complex interconnections between interpersonal and societal power relations.
concept & artistic direction Valerie Reding
performance & text Patricio Ruiz & Valerie Reding 
sound for performance Camilo Ortiz, Patricio Ruiz & Tyler Holmes
dramaturgical advisor Joshua Wicke
lights & scenography Thomas Giger
costumes for performance WHATISREAL
painting The Heart Is Ours David Weishaar
soundscape for spatial installation Lou Drago
photography, prosthetics & scenography Valerie Reding
people portrayed & texts Aron Smith, Bast Hippocrate, Pauline Canavesio aka BORA, Robyn Iyongo, Salou Sadras, William Cardoso
costume assistance Nahuel Mendez
ceramic objects Kwadrat by Luka Stamenkovic
trailer and video documentation Sophie Berset
photo documentation Julie Folly
production assistance Nico Dubosson
production & administration REDart
co-production Tanzhaus Zürich
partners Grand Studio Bruxelles, TROIS C-L - Maison Pour La Danse
financial support Cassinelli-Vogel-Stiftung, Ernst und Olga Gubler-Hablützel Stiftung, Fondation Émilie Gourd, Fondation Été, Fonds RESPECT by Pink Cross, TGNS - Transgender Network Switzerland & LOS - Lesbenorganisation Schweiz, Kanton Zürich Kultur, Kultur|lx Arts Council Luxembourg, Migros-Kulturprozent, Ministère de la Culture Luxembourgeois, Oeuvre Nationale de Secours Grande-Duchesse Charlotte, Stadt Zürich Kultur
vimeo
0 notes
rayhaber · 21 days ago
Text
Lüksemburg CFL, Elektrikli Tren Tedariki İçin İhale Başlattı
Lüksemburg’un ulusal taşıyıcısı CFL (Chemins de Fer Luxembourgeois), elektrikli tren filosunu modernize etmek amacıyla bir ihale başlattı. Şirket, mevcut eski çift katlı trenleri 2032 yılına kadar değiştirmeyi ve ulaşım altyapısını önemli ölçüde iyileştirmeyi planlıyor. Bu adım, ülkenin toplu taşıma sistemine yönelik büyük bir dönüşümün parçası olarak öne çıkıyor. Yeni Elektrikli Trenler: Konfor…
0 notes
swedesinstockholm · 8 months ago
Text
21 mai
hier à l'église c. donnait des petites explications sur la genèse de ses textes et à un moment il a mentionné sa "dépression" en la mettant entre guillemets. il a dit "ce que vous appelez ici dépression" et il en parlait comme quelque chose de bénéfique, comme d'une brève période noire de sa vie pendant laquelle il a touché le fond mais qui lui a permis de la changer complètement et de se décider à se consacrer entièrement à ce qu'il voulait vraiment faire. comme ces gens qui ont eu une illumination pendant la période du covid. il a vu la lumière. la dépression lui a apporté quelque chose, lui a montré quelque chose, c'était un chemin nécessaire, comme virgile qui descend aux enfers, ou dante, je sais plus. c'est comme ann cvetkovich qui parle de la dépression comme d'un savoir caché, d'une expérience qui a du sens, c'est une exploration. mais moi je pense que ça c'est une version très privilégiée de la dépression et que ça concerne pas les gens qui ont grandi avec. la dépression c'est une exploration de rien du tout pour moi, à part de moi-même peut être, et encore je suis tellement dissociée que j'ai l'impression que tout ce que je sais de moi est faussé. peut être que la dépression a permis à c. de se trouver et de changer radicalement sa vie mais moi elle m'empêche juste de la vivre. elle fait que ça. ou alors je suis trop débile pour comprendre son message.
on a aussi assisté à une lecture de jean portante, un poète luxembourgeois que j'avais découvert dans la bibliothèque de raffaella, c. s'était mis sur le premier banc et on était juste devant lui comme des groupies littéraires mais j'ai passé la moitié de sa lecture enfouie dans des réflexions sur mon livre en me disant que je devais mettre plus de poésie dedans. j'y travaille tous les jours. je reste disciplinée. dans heroines kate zambreno se demande si y a une différence entre être dépressive et être totalement immergée dans l'écriture d'un livre. passer ses journées à écrire ou à non écrire sans sortir de chez soi. c. m'a dit que c'était en entendant jean portante dire que quand on écrivait il fallait le faire à fond ou pas du tout qu'il avait eu un déclic et qu'il avait décidé de faire plus que ça. je lui ai dit que moi je pouvais pas, que ça me rendait folle et que ça finissait par m'en dégoûter. qu'il me fallait autre chose pour contrebalancer. mais quoi?
à la chorale samedi on m'a posé la question fatidique avant que j'aie réussi à échapper à la conversation (j'avais déjà commencé à mettre ma veste pendant qu'elles parlaient du stage à la cour européenne de justice de tonia la fille qui finit première de tout ce qu'elle entreprend, mais j'ai pas été assez rapide) et quand j'ai dit que j'écrivais elle m'ont parlé d'un type de la chorale qui a non seulement déjà publié plusieurs livres mais en plus il travaille au putain de parlement européen et il fait partie d'un ensemble de jazz. elle m'a dit que ça devait sûrement être dur d'en faire son métier et j'ai dit que c'était pas mon métier et que je donnais des cours de luxembourgeois en mentant sur mon nombre d'élèves, ce qui m'a amenée à mentir sur les attentes de mes élèves fictifs, l'adaptation de mes méthodes d'enseignement, etc, alors qu'en vrai ma méthode d'enseignement c'est de demander à mon élève de me raconter toute la biographie de taylor swift et puis de débattre sur quel est son meilleur album (1989 obvs). c'était son dernier cours hier matin, j'étais presque un peu triste en lui disant au revoir. je me demande si je lui ai vraiment appris quelque chose.
hier matin la conversation a tourné vers son copain et les dynamiques déprimantes du couple hétérosexuel et je l'écoutais avec horreur me raconter son quotidien de cuisine ménage rangement lessives courses etc pendant que son copain laisse trainer ses chaussettes sales partout (ce n'est donc pas qu'un cliché?) et qu'il sait même pas faire cuire des pâtes. des PÂTES. elle m'a dit qu'elle leur préparait des repas pour la semaine le weekend et qu'une fois elle avait fait des pâtes sans sauce et que quand il avait ouvert le couvercle de son tupperware il avait dit et la sauce? je lui ai dit qu'à sa place je le laisserais dans sa merde et elle a dit non mais c'est pas sympa, et puis toutes ses copines c'est pareil. je savais plus quoi dire pour rester polie. et en même temps je suis une sale hypocrite parce que j'ai zéro tolérance pour les rôles de genre mais dans mon couple avec maman c'est moi l'enfant roi et c'est elle qui fait les courses et qui repasse mes pantalons. mais j'estime que c'est pas pareil. moi je fais la cuisine et parfois je fais même des machines.
28 mai
j'ai essayé de m'enregistrer en lisant mes nouveaux poèmes-radio mais j'aime pas et je sais pas quoi envoyer à r. je fais une crise existentielle de la poésie. je suis pas poète, j'ai rien à lui proposer, il me prend pour une poétesse que je ne suis pas. dans sa tête j'avais plein de textes qui trainaient dans mon ordi prêts à l'emploi et moi aussi je croyais que j'avais plein de textes mais en fait non, j'en ai pas. tout ce que j'écris c'est mon journal. et encore. j'ai rien à dire. pourquoi il existe des papillons quand il existe des mouches? pourquoi les papillons ont des ailes immenses et colorées avec des motifs sophistiqués alors qu'il existe déjà les mouches, compactes basiques et fonctionnelles? elles me semblent beaucoup plus économiques. est-ce que j'écrirais de la poésie si c'était pas pour être publiée derrière ou faire des lectures? en cherchant dans mes archives je suis tombée sur mes tout premiers poèmes en anglais que j'avais écrit pendant le workshop de poésie de minerva en isande. je me suis filmée en train de les lire à voix haute et ça m'a donné envie d'écrire en anglais de nouveau, rien que pour le plaisir de les lire.
bon j'ai quand même passé l'après-midi sur la terrasse avec mon ordi sur les genoux pour essayer d'écrire un truc avec des bouts de phrases qui trainaient dans mes fichiers, même si ma nouvelle méthode préférée maintenant pour écrire des poèmes c'est d'écouter la radio ou la télé et de noter des mots et j'ai pas le droit d'utiliser d'autres mots que ceux que j'ai notés. c'est comme un jeu de construction. mais comme c'est un peu arbitraire, j'ai l'impression que c'est moins vrai, que c'est de la triche, et donc j'y tiens moins. c'est moins personnel, et donc moins important. j'arrête pas de voir des citations qui disent que la poésie c'est la vérité, mais j'ai pas l'impression que ma prose soit moins vraie, au contraire. c'est pour ça que je veux pas publier de recueil de poèmes mais un roman.
3 notes · View notes
mothmiso · 8 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Luxembourg (2) (3) by MH Zante
Via Flickr:
(1) Remich (2) L'Alzette prend sa source en France sur le territoire de la commune de Thil dans le département de Meurthe-et-Moselle (Grand Est). Elle traverse les communes de Villerupt et Audun-le-Tiche. Sa longueur en France n'est que de 2,7 km. The Alzette has its source in France in the territory of the commune of Thil in the department of Meurthe-et-Moselle (Grand Est). It crosses the communes of Villerupt and Audun-le-Tiche. Its length in France is only 2.7 km. (3) Le château féodal de Schoenfels aurait été érigé par Friedrich de Schoenfels en 1292. Il a changé de propriétaire un nombre incalculable de fois au fil des époques, au gré des conflits, des mariages et des héritages. En 1683, ses fortifications lui sont retirées par les Français. Depuis 1971, le château appartient à l’Etat luxembourgeois, lequel a fait détruire la maison de maître construite en 1870. The feudal castle of Schoenfels is said to have been built by Friedrich von Schoenfels in 1292. It has changed ownership countless times over the years, through conflicts, marriages and inheritances. In 1683, its fortifications were withdrawn by the French. Since 1971, the castle has belonged to the Luxembourg state, which destroyed the mansion built in 1870.     
2 notes · View notes
latribune · 23 days ago
Link
0 notes
Text
Chemin de la Corniche, Scenic Spot(Luxembourg, Grand Duchy of Luxembourg) コルニッシュ通り★★★
I went to the Chemin de la Corniche in Luxembourg (^o^)
It's said to be the most beautiful balcony in the world (^o^)v
ルクセンブルクにあるコルニッシュ通りに行って来ました(^o^)
世界一美しいバルコニーだそうです(^o^)v
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
0 notes
thesupercoolchronicles · 1 month ago
Text
Tumblr media
Happy New Year, Everyone!!🥳🎉🎇Here's wishing you an awesomely rewarding 2025 filled with good health, happiness, peace, friendship, new adventures, big dreams, and accomplishments!
LANGUAGE TRANSLATION
AFRIKAANS gelukkige nuwejaar / voorspoedige nuwejaar
AKPOSSO ilufio ètussé
ALBANIAN Gëzuar vitin e ri
ALSATIAN e glëckliches nëies / güets nëies johr
ARABIC عام سعيد (aam saiid) / sana saiida
ARMENIAN shnorhavor nor tari
ATIKAMEKW amokitanone
AZERI yeni iliniz mübarək
BAMBARA aw ni san'kura / bonne année
BASAA mbuee
BASQUE urte berri on
BELARUSIAN З новым годам (Z novym hodam)
BENGALI subho nababarsho
BERBER asgwas amegas
BETI mbembe mbu
BHOJPURI nauka sal mubarak hoe
BOBO bonne année
BOSNIAN sretna nova godina
BRETON bloavezh mat / bloavez mad
BULGARIAN честита нова година (chestita nova godina)
BURMESE hnit thit ku mingalar pa
CANTONESE sun lin fi lok / kung hé fat tsoi
CATALAN bon any nou
CHINESE (MANDARIN) 新年快乐 (xin nian kuai le) / 新年好 (xin nian hao)
CORNISH bledhen nowedh da
CORSICAN pace è salute
CROATIAN sretna nova godina
CZECH šťastný nový rok
DANISH godt nytår
DARI sale naw tabrik
DUALA mbu mwa bwam
DUTCH gelukkig nieuwjaar
ENGLISH happy new year
ESPERANTO feliĉan novan jaron
ESTONIAN head uut aastat
EWE eƒé bé dzogbenyui nami
EWONDO mbembe mbu
FANG bamba mbou
FAROESE gott nýggjár
FINNISH onnellista uutta vuotta
FLEMISH gelukkig nieuwjaar
FON coudo we yoyo
FRENCH bonne année
FRISIAN lokkich neijier
FRIULAN bon an
FULA dioul mo wouri
GALICIAN feliz ano novo
GEORGIAN გილოცავთ ახალ წელს (gilocavt akhal tsels)
GERMAN Frohes neues Jahr / prosit Neujahr
GREEK Καλή Χρονιά (kali chronia / kali xronia) / Ευτυχισμένος ο Καινούριος Χρόνος (eutichismenos o kainourgios chronos)
GUJARATI sal mubarak / nootan varshabhinandan
GUARANÍ rogüerohory año nuévo-re
HAITIAN CREOLE bònn ané
HAOUSSA barka da sabuwar shekara
HAWAIIAN hauoli makahiki hou
HEBREW שנה טובה (shana tova)
HERERO ombura ombe ombua
HINDI nav varsh ki subhkamna
HMONG nyob zoo xyoo tshiab
HUNGARIAN boldog új évet
ICELANDIC gleðilegt nýtt ár
IGBO obi anuri nke afor ohuru
INDONESIAN selamat tahun baru
IRISH GAELIC ath bhliain faoi mhaise
ITALIAN felice anno nuovo / buon anno
JAVANESE sugeng warsa enggal
JAPANESE あけまして おめでとう ございます (akemashite omedetô gozaimasu)
KABYLIAN aseggas ameggaz
KANNADA hosa varshada shubhaashayagalu
KASHMIRI nav reh mubarakh
KAZAKH zhana zhiliniz kutti bolsin
KHMER sur sdei chhnam thmei
KIEMBU ngethi cya mwaka mweru
KINYARWANDA umwaka mwiza
KIRUNDI umwaka mwiza
KOREAN 새해 복 많이 받으세요 (seh heh bok mani bat uh seyo)
KURDE sala we ya nû pîroz be
KWANGALI mvhura zompe zongwa
LAO sabai di pi mai
LATIN felix sit annus novus
LATVIAN laimīgu Jauno gadu
LIGURIAN bón ànno nêuvo
LINGALA bonana / mbúla ya sika elámu na tombelí yɔ̌
LITHUANIAN laimingų Naujųjų Metų
LOW SAXON gelükkig nyjaar
LUGANDA omwaka omulungi
LUXEMBOURGEOIS e gudd neit Joër
MACEDONIAN Среќна Нова Година (srekna nova godina)
MALAGASY arahaba tratry ny taona
MALAY selamat tahun baru
MALAYALAM nava varsha ashamshagal
MALTESE is-sena t-tajba
MANGAREVAN kia porotu te ano ou
MAORI kia hari te tau hou
MARATHI navin varshaachya hardik shubbheccha
MARQUISIAN kaoha nui tenei ehua hou
MOHAWK ose:rase
MONGOLIAN Шинэ жилийн баярын мэнд хvргэе (shine jiliin bayariin mend hurgeye)
MORÉ wênd na kô-d yuum-songo
NDEBELE umyaka omucha omuhle
NGOMBALE ngeu' shwi pong mbeo paghe
NORMAN boune anna / jostouse anna
NORWEGIAN godt nyttår
OCCITAN bon annada
ORIYA subha nababarsa / naba barsara hardika abhinandan
OURDOU naya sar Mubarak
PALAUAN ungil beches er rak
PAPIAMENTU bon anja / felis anja nobo
PASHTO nawe kaalmo mobarak sha
PERSIAN سال نو مبارک (sâle no mobârak)
POLISH szczęśliwego nowego roku
PORTUGUESE feliz ano novo
PUNJABI ਨਵੇਂ ਸਾਲ ਦੀਆਂ ਵਧਾਈਆਂ (nave saal deeyan vadhaiyaan)
ROMANCHE bun di bun onn
ROMANI baxtalo nevo bersh
ROMANIAN un an nou fericit / la mulţi ani
RUSSIAN С Новым Годом (S novim godom)
SAMOAN ia manuia le tausaga fou
SAMI buorre ådåjahke
SANGO nzoni fini ngou
SARDINIAN bonu annu nou
SCOTTISH GAELIC bliadhna mhath ur
SERBIAN Срећна Нова година (Srećna Nova godina)
SHIMAORE mwaha mwema
SHONA goredzva rakanaka
SINDHI nain saal joon wadhayoon
SINHALESE ශුභ අළුත් අවුරුද්දක් වේවා (shubha aluth awuruddak weiwa)
SLOVAK šťastný nový rok
SLOVENIAN srečno novo leto
SOBOTA dobir leto
SOMALI sanad wanagsan
SPANISH feliz año nuevo
SRANAN wan bun nyun yari
SWAHILI mwaka mzuri / heri ya mwaka mpya
SWEDISH gott nytt år
SWISS-GERMAN es guets Nöis
TAGALOG manigong bagong taon
TAHITIAN ia orana i te matahiti api
TAMAZIGHT assugas amegaz
TAMIL இனிய புத்தாண்டு நல்வாழ்த்துக்கள் (iniya puthandu nal Vazhthukkal)
TATAR yaña yıl belän
TELUGU నూతన సంవత్శర శుభాకాంక్షలు (nuthana samvathsara subhakankshalu)
THAI สวัสดีปีใหม่ (sawatdii pimaï)
TIBETAN tashi delek / losar tashi delek
TIGRE sanat farah wa khare
TSHILUBA tshidimu tshilenga
TSWANA itumelele ngwaga o mosha
TULU posa varshada shubashaya
TURKISH yeni yılınız kutlu olsun
TWENTS gluk in'n tuk
UDMURT Vyľ Aren
UKRAINIAN Щасливого Нового Року / З Новим роком (z novym rokom)
URDU naya sal mubarak
UZBEK yangi yilingiz qutlug' bo'lsin
VIETNAMESE Chúc Mừng Nǎm Mới / Cung Chúc Tân Niên / Cung Chúc Tân Xuân
WALOON ene boune anéye, ene boune sintéye
WALOON ("betchfessîs" spelling) bone annéye / bone annéye èt bone santéye
WELSH blwyddyn newydd dda
WEST INDIAN CREOLE bon lanné
WOLOF dewenati
XHOSA nyak'omtsha
YIDDISH a gut yohr
YORUBA eku odun / eku odun tun tun / eku iyedun
ZERMA barka'n da djiri tagio
ZULU unyaka omusha omuhle
0 notes
jupiteriptv · 2 months ago
Text
Abonnement IPTV Luxembourg
Meilleur Abonnement IPTV Luxembourg 4K 2025 : JUPITER IPTV
En 2025, JUPITER IPTV s'impose comme le meilleur abonnement IPTV au Luxembourg, offrant une expérience de visionnage inégalée en 4K.
Avec une vaste sélection de chaînes, incluant des options internationales, cette plateforme permet aux utilisateurs de profiter d'un contenu diversifié et de haute qualité.
De plus, les caractéristiques innovantes de JUPITER IPTV, telles que la compatibilité multi-appareils et une interface conviviale, garantissent une expérience utilisateur fluide et agréable.
Choisir JUPITER IPTV, c'est opter pour un service fiable et moderne qui répond parfaitement aux attentes des ménages luxembourgeois. 
Abonnement IPTV Luxembourg
Tumblr media
0 notes