#i know “���れやれ” can be translated to “good grief” but i felt like “oh dear” fit the tone better
Explore tagged Tumblr posts
Text
Miss, it's time to go to bed. Are you on your phone again? Sleeping late will ruin your lovely skin. This is the final warning. If you don't fall asleep now, We are going to dance. - "잘자요 아가씨" by ASMRZ
found this song and i was possessed to draw @starriegalaxy's butler Eclipse dancing to it
(also i apologize in advance for my horrendous hiragana, hangul, and cursive)
Textless, effectless version under the cut!
#fnaf eclipse#fnaf dca#dca fandom#fear factor au#he's sweet and multilingual#and his silly little dance will charm you all#the power of shoujo compels you#me drawing the roses: maybe people will be too distracted by the pretty butler bot to notice i don't know what i'm doing#me writing the hiragana hangul and cursive: maybe people will be too distracted by the pretty butler bot to notice i don't know what i'm do#took some creative liberties by giving him a tail coat#because he needed more sway to his silhouette#and i like tail coats#this is also lowkey a surprise for starrie after he presentation today#after i finished drawing i saw another translation that goes#“oh dear mischievous princess”#which is also good#but i like how “this lady is unstoppable” is also kinda motivating too haha#i'm not fluent so i don't know which is closer tho#i know “やれやれ” can be translated to “good grief” but i felt like “oh dear” fit the tone better#crab art#digital art#bright colours#okay i'm going to bed now before butler Eclipse dances the night away
133 notes
·
View notes