#hope you're fine with romaji
Explore tagged Tumblr posts
Note
Heya! Any yuri manga reccomendations, I need something to deal with the fact that How do we relationship translates at like one chapter every six months.
Oh, gladly!
Basic stuff that one can always recommend, but chances are you probably heard of it already:
Yagate kimi ni naru (still the best of the best) [high school]
Kase-san (starting with Asagao to Kase-san) [high school, later university]
Girl Friends [high school]
Stuff I've read recently (completed):
Sayonara Rose Garden [historical, England 1800; lady x maid]
Ichido dake demo Koukai shitemasu [landlady x tenant]
Goukaku no tame no! Yasashii Sankaku kankei Nyuumon [high school, polyamory]
Hana to Hina wa Houkago [high school]
Oya ga urusai node, senpai (♀) to gisou kekkon wo shitemita [adults]
Stuff I've been reading (ongoing):
Dekisokonai no Hime-kun tachi [high school]
Ano koro no Aoi Hoshi [high school]
Watashi wo tabetai Hitodenashi [high school, girl x people-eating mermaid] {cw: blood, death, suicide}
Lonely girl ni sakaraenai [high school] {cw: blackmail}
Hero-san to Moto-Onnakanbu-san [tokusatsu hero x tokusatsu villain]
Watashi no Kawaii Koneko-chan [adults]
Vampeerz [high school, vampire]
Konohanatei Kitan / Konohana Kitan [foxgirls, japanese mythology] (not sure if there is a translation online^^;)
Webtoons / Webcomics:
Always Human [adults, somewhat utopian sci-fi]
Sleepless Domain [magical girls] {cw: blood, death, child soldier life}
Mage and Demon queen [isekai-ish fantasy]
Us right now [adults]
#could probably squeeze out a couple more out of my brain#but I'm gonna arbitrarily stop at 20#yuri#manga#recommendations#asks#hope you're fine with romaji
50 notes
·
View notes
Text
Weapon -- tame English Lyrics
Song by Tame
VO: Hatsune Miku
English Translation
It's made to cause pain
To take in hand sadness and fear
Mutilated love disappears
Withering away and leaving nothing behind
The chipped blade strikes again
If you notice, you'll raise it yourself
There is no saving
What exists to cause suffering
If you're fine killing shadows
The sun becomes profoundly useless
And as for the heart
It's worm-eaten past the point it could function
I still haven't been told
Of the means to relief
Of you who's gone missing
The yearning to be rescued
Has been replaced without me realizing
I just hope I'll remember the feeling of joy
People overflown from the palm of this hand
Are quick to forget kindness
The sense of pleasure dulls, weakness to greed
You dirty still more your already stained hands
An answer still has yet to be presented
Leave the after-effects
Do it before the day of our departure
The victim calling desperate for rescue
Stinking of religion
As they are pushed, tricked into a puppet's dance
Substitute after substitute
Or rather, ultimate worthlessness, contradicting
Passed through a mouth steeped in the scent of oil
I still haven't been told
Of the means to relief
Of you who's gone missing
The yearning to be rescued
Has been replaced without me realizing
I hope I'll remember the feeling of joy
The person this tool saw its first use on
Looked just like you
My beloved
When I realized that, with a heart calm as settled ash
That beautiful skin
Melted away with a flourish
JP original under the cut (kanji/romaji)
傷つけるため 創られて 悲しみ恐れ 手に取るが 斬り付けられた 愛は失せ 枯れた痕に残りはしない
Kizutsukeru tame tsukurareta Kanashimi osore te ni toru ga Kiritsukerareta ai wa use Kareta ato ni nokori wa shinai
欠けた刃は繰り返す 気づけば君は 振りかざす 苦しめる為 在る物が 誰か何か救う筈が無い
Kaketa yaiba wa kurikaesu Kidzukeba kimi wa furikazasu Kurushimeru tame arumono ga Dareka nanika sukuu hazu ga nai
影を殺めて 平気なら 太陽なんて 要らなくて 心の臓なら 蝕まれ 機能すらしなくて
Kage wo ayamete heiki nara Taiyou nante iranakute Shin no zou nara mushibamare Kinou sura shinakute
まだ教えてもらってないの 安堵の手段を 行方知れずの君を
Mada oshietemorattenai no Ando no shudan wo Yukue shirezu no kimi wo
助けて下さい 憧れは 知らぬ間に代えられ 悦びを覚えてゆくのだろう
Tasukete kudasai akogare wa Shiranu ma ni kaerare Yorokobi wo oboeteyuku no darou
手のひら上に溢れ落ちた 人はすぐ優しさを忘れ 快感に鈍く欲に弱く 君は手を汚し尚も汚す
Te no hira ue ni afureochita Hito wa sugu yasashisa wo wasure Kaikan ni nibuku yoku ni yowaku Kimi wa te wo yogoshi nao mo yogosu
まだ答えを出していないの 後遺症を残し 旅立つ日を前にして
Mada kotae wo dashiteinai no Kouishou wo nokoshi Tabidatsu hi wo mae ni shite
助けてください 被害者は 宗教の臭いに 落とし踊らされて 騙られる
Tasukete kudasai higaisha wa Shuukyou no nioi ni Otoshiodorasarete katarareru
代用のまた代用 もとい矛盾に冠たる無価値が 石油の匂いを纏って口過ごした
Daiyou no mata daiyou Motoi mujun ni kantaru mukasa ga Sekiyu no nioi wo matotte kuchi sugoshita
まだ教えてもらってないの 安堵の手段を 行方知れずの君を
Mada oshietemorattenai no Ando no shudan wo Yuzue shirezu no kimi wo
助けて下さい 憧れは 知らぬ間に代えられ 悦びを覚えてゆくのだろう
Tasukete kudasai akogare wa Shiranu ma ni kaerare Yorokobi wo oboeteyuku no darou
この道具に試された人は 私が愛した 君によく似てること
Kono dougu ni tamesareta hito wa Watashi ga aishita Kimi no yoku niteru koto
気づいたら心灰のように 綺麗な皮膚は 溶けて舞い消えた
Kidzuitara kokoro hai no you ni Kirei na hifu wa Tokete maikiete
#tame#hatsune miku#miyashita yuu#know he had a cover it was really good too its what i usually listen to#english translation
2 notes
·
View notes
Text
Ok, so I'm not trained in teaching Japanese, so take everything I write with much criticism please.
Personally, I've been learning japanese for many years now. My reading, vocab and kanji recognition got improved by installing rikaichan (on firefox, rikaikun on chrome) and reading fanfics in Japanese on pixiv.net. My listening, by watching anime and listening to audio dramas (at first with eng subtitles, but it still helped). My speaking, by going on a trip to Japan, and working with a Japanese boss for 4 years now. Quite unique circumstances...
If you're wondering about teaching, in small groups it would be great if you can take 15-20 min every lesson and ask the students about their life and opinions, sth that would have them use what they've already learned (if beginning of lesson, practise grammar or vocab from previous lessons, if the end, then add what you've been learning in the current lesson as well). I teach a son and father couple, and they both have computers in front of them, so they can check words in a web dictionary as they speak without asking me. Speaking takes a lot of practise, and at first it may take minutes for the students to come up with an answer - that's fine, just try to encourage them, asking what they want to say if they start getting frustrated, and help along with finding correct vocab or grammar. I find it helps them that I write what they say on my computer (we have a shared screen so they see everything), so if they get lost mid-sentence they can read what they've already come up with and get back on track.
When doing drill exercises make them answer orally instead of writing, and have them answer however they wish - ex. the task is to answer 'does Maria san like cooking?', but they can answer about themselves, preferably more detailed (ex. I like cooking italian but my family doesn't like italian food). At first it may take long for them to even come up with an answer, nevermind saying it in Japanese, but the important thing is that they get used to answering in Japanese from the get go, without translating from their native language. Drill tasks might help with that, as they repeat grammar structures that are being practised at the moment without being too difficult (discussion questions require more thought or more complicated answers, that they might not know the grammar for yet, but with drill exercises they already know how to answer).
For listening, of course it is good to watch anime, dramas, variety, but without subtitles it might be too difficult and discouraging, so i recommend erin.jpf.go.jp. The content is for beginners, and easy to understand. Each lesson has one basic and one advanced video, which you can watch with or without subtitles (you can choose in the upper right corner of the video; there are many languages available, but also subs in kanji, kana or romaji). For each lesson, there is a grammar point on how to say something, which is practised in 'key phrases', there are also 'whats this?' segment (explaining japanese things like chopsticks holder, ear cleaner etc), 'let's see' segment (showing normal japanese life, ex. fashion, transportation, cram school etc.) and 'let's try' segment (foreigners attempt calligraphy, ikebana, opening convenience store onigiri...). It's a really great website for beginners.
For individual kana practise (but you could make it into team or whole group exercise), kana.pro is nice, because you can choose which rows to practise (you can choose all of them).
For beginners vocab quizzes, check digitaldialects.com/Japanese.htm.
Honestly if the students don't revise especially vocab by themselves as well, they won't ever learn, unless they have lessons at least every second or third day. They need to revise, because if they don't learn the vocab passively well enough, they won't be able to use it while speaking and move it to active vocab.
I hope that helps at least a little bit 😊 I'm writing on my phone, so i didn't edit anything, hopefully it's still coherent enough...
sienne-k
Me! I’m not advanced, but i can converse quite well. Around B1-2 level maybe?
splatsandblobs
Well, I started to learn about 9 month ago, does that count?
My primary issue is how to get people on a decent level of fluidity, to be quite clear.
I don’t actually teach Japanese in the narrow sense of the word since I don’t have a curriculum (luxury, tbh), but I my job is essentially to get people to talk or do excercises to improve their Japanese level, and I’m always trying out new stuff. Some of the stuff I’ve tried works very well or works very well for certain levels, and other things are a bit… well. I need some brainstorming what kinds of excercises I want to do next year. I learn relatively quickly through reading, but not everyone is like me, so other learning strategies are a little tricky sometimes to really make them work.
Also online language games that you can do in a group, that’s also an important one.
4 notes
·
View notes
Text
Kimi Ni Todoke Opening Song Romaji and English translation by:Tanizawa Tomofumi
♪♫Yasashii hidamari ni chaimu ga direi suru Hoho wo naderu kaze ibuki wa fukakunatteku♫♪
♪♫In that gentle spot warmed by the sun, the chime is delayed The wind brushing my cheeks turns into my deep breath♫♪
♪♫Toomawari no namida namae tsuketa ashita Kasanaru miraiiro no rain♫♪
♫♪Roundabout tears, the tomorrow we named Are all overlapping future-colored lines♫♪
♫♪Adokenai konna kimochi mo Hajiketobu hodo waraiaeta hi mo Taisetsu ni sodateteikeru youni Togiretogire no toki wo koete Takusan no hajimete wo kureta Tsugatteyuke todoke♫♪
♫♪These childish feelings The days we laughed together happily I hope we come to treasure them You surpassed this disconnected time And gave me lots of firsts I'll connect them to you, I'll reach you♫♪
♫♪Houkago no yuuyami warau kimi no senaka Hisokana sasayaki fureta koto no nai omoi no naka♫♪
♪♫The after school sunset, your back, as you're laughing Secret whispers, inside these untouched feelings♫♪
♪♫Boku no naka no kimi to kimi no naka no boku de Karamaru miraiiro no rain♫♪
♪♫The you inside of me, and the me inside of you Are all interweaving future-colored lines♫♪
♪♫Ameagari no machi no nioi to Yumemitaina himitsu wo mune ni daite Nandomo nakisou ni natte mata warau Kangaeru yori zutto hayaku Sono mune ni tobikometara ii Tsunagatteyuke todoke♫♪
♫♪The smell of the town after the rain And the dream-like secret I hold in my heart So many times I've felt like crying, but then laughed instead Rather than thinking about it, hurry up It's fine if you just fly into my heart To connect to you, to reach you♫♪
♫♪Nani yori mo daijina kimi no mae de Kizutsukanai youni daiji ni shiteta no wa sou jibun Sono hitogoto ga moshimo sayonara no kawari ni natteshimattemo Ari no mama subete♪♫
♪♫In front of you, cherished more than anyone is someone who cherishes you so that you won't get hurt, that's right, it's me Even if your words somehow become "goodbye" instead Everything will be as it is♫♪
♪♫Adokenai konna kimochi mo Hajiketobu hodo waraiaeta hi mo Taisetsu ni sodateteikeru youni Honno sukoshi otona ni natteku Kimi ni naritai boku wo koete Tsunagatteyuke Ima sugu kimi ni Todoke♫♪
♫♪These childish feelings The days we laughed together happily I hope we come to treasure them I'll become just a little grown up Surpassing the me that wants to be just like you To connect to you Right now to reach you♫♪
♫Last Song Syndrome♫
#kimi ni todoke opening song#Last song Syndrome#song lyrics#mellow#sound trip#anime song#shoujo#sawako x kazehaya#sawakaze shippers#kimi ni todoke
1 note
·
View note
Text
Get To Know Me Tag - Music Edition
I was tagged by @ask-fukumoto.
Artist: ラッドウィンプス (Radwimps)
What’s your gender? 雨音子 (Ameotoko)
Describe yourself: 有心論 (Yuushinron)
How do you feel? いいんですか (Iindesuka)
If you could go anywhere? 前前前世 (Zenzenzense)
Favourite mode of transportation? なんでもないや (Nandemonaiya)
Your best friend? 光 (Hikari)
Favourite time of day? 05410-(ん)(Okoshite)
If your life was a TV show? もしも (Moshimo)
Relationship status? ラストバージン (Last Virgin)
I tag @ask-gamou, @ask-odagiri, and @ask-bauer.
#tag#get to know me#music#I hope the japanese doesn't put you off!#the names are really nice#writing them only in romaji wouldn't translate well#not that I translated#these are what I think Sakuma would have put down#if you don't agree with my choices#that's fine#sorry#kimi no na wa was a pretty good movie#if you're interested#sakuma
0 notes