#but unfortunately in bbs there isn't really something relating to pronouns only that causes difficulties in translation
Explore tagged Tumblr posts
airenyah · 2 years ago
Text
i think i found a way to bring up bad buddy in my bachelor thesis, but i'm gonna have to restructure half of my plans
#originally i wanted to analyze the difficulties that come up when trying to translate thai pronouns and honorifics and polite particles#but then i was like ''shit i only got roughly 9000 words i'm gonna have to get more specific'' so i decided to focus on pronouns only#but unfortunately in bbs there isn't really something relating to pronouns only that causes difficulties in translation#there is plenty of other things that can be tricky to translate like pat's line username or the thing about pran's password#or in ep2 when pran's friends are discussing pat's note and how it's gotta be a guy from the use of ครับ (krub)#anyway if i somehow manage to restructure my thesis in a way where i actually CAN go back to my original plan#on focusing on all 3: pronouns and honorifics and polite particles#then that scene in ep2 pt3 where patpran are teasing each other about the dumplings/green tea drinks is actually perfect for my thesis!!#now i just gotta figure out how to talk about all 3 of these topics and still keep my thesis at around 9000 words....#airenyah plappert#adrm#bbs#i have until friday to figure this out bc that's when i'm gonna have to hand in my exposé#edit: i'm so stupid if i go back to my original plan then that plan included bringing bbs into it anyway#that ep2 scene where the architecture gang is discussing pat's note is the perfect example#of a tricky spot when it comes to translating thai polite particles#usually when a sentence includes a polite particle you'd try to express the translation in a polite register too#but that's a moment where they're explicitly referencing a linguistic concept that just doesn't exist in english#so how are you gonna translate that for an audience who has no idea what polite particles are#and have the translation make sense for them#although on my bbs rewatch the past two nights i found one or the other moment relating to pronouns#that i might be able to use#we'll see
16 notes · View notes