#but the authorial voice in osamu dazai's entrance exam is remarkably reminiscent of doppo kunikida's
Explore tagged Tumblr posts
Note
hiiiii in this chapter fukuchi/amenogozen switches into a really archaic + formal way of speaking, which in bsd i usually take as an indicator that asagiri is referencing something. i know you've read a lot of japanese classical literature— do you have any idea of what it could be?
At times, Amenogozen seems to be near quoting something, but I haven't looked into the details yet. My first inclination is to consider its dialogue may be referencing the works of and noh plays adapted by Yukio Mishima, especially considering the relevance of the number three and the other references to Yukio Mishima throughout this arc. In addition to prospective kabuki references considering Gen'ichiro Fukuchi's career in kabuki. Both noh and kabuki are centuries old and often rely on stories that are centuries old.
But, also, Amenogozen is a singularity, which is already a space-time distortion, and one that specifically deifies space-time. It's archaic and contemporary and what lies ahead, past and present and future. It makes sense that it'd speak anachronistically.
#bsd#bungou stray dogs#bsd 117#amenogozen#i will look into it with more detail in the next few days#but this is my first impression#asagiri will sometimes mirror authorial voices too#i have NO idea how translators manage to capture it when he does#and im sure a lot is lost in translation#but the authorial voice in osamu dazai's entrance exam is remarkably reminiscent of doppo kunikida's#considering im operating off versions of each translated by different people in different decades with different resources#a lot of the shit dazai says i can point to the inspo for in his works#and akutagawa's dialogue is ABSOLUTELY based on his authorial voice lmao#down to delivery#that's the english VA being perfect at his role <3#but all of that to say: yes amenogozen's speaking pattern is almost certainly a reference
9 notes
·
View notes