#barańczak may be the king of poetry translation here and i generally like his work but i dislike his version of 'old possum's' so much
Explore tagged Tumblr posts
Text
New thesis idea: a critique of Barańczak's translation of the cats poems cuz he did not get the vibeTM at all, and I am annoyed by it
Or alternatively: how to translate light poetry right, a case study on Nowicki's translation of cats poems cuz he did get the vibeTM
#barańczak may be the king of poetry translation here and i generally like his work but i dislike his version of 'old possum's' so much#like literally the only thing he got going for him in this case is that he translated all of them while nowicki did only 9#and i knew wyszogrodzki must have had at least a look at nowicki's version cuz he literally took tugger's name from him#although in the poem it's Ramtamtamek with no spaces XD#but now i think he may have had some more inspiration from it cuz just found a photo of nowicki's 'the naming of cats'#and there are some lines that are really close to what's in the show#i think barańczak was just too used to translating more serious stuff or smth cuz his version is just so stilted#and so unnecessary complicated#like bro i get it you wanted to flex but why come up with literally all new cat names and that rhyming pattern#the rhyming pattern here is definetly a choice and not a good one in my personal opinion#warsaw guy talks#cats the musical#cats warsaw
3 notes
·
View notes