#and sora crying in soshi's stead made me ugly cry to ugh
Explore tagged Tumblr posts
Text
[Translation] SOARA Drama CD Vol. 3 - Ano Hi, Bokura wa - Track 1
To the wonderful person who shared this with me, thank you very much! This is a very fun drama CD!
Also, I’m not sure of the track titles since I don’t have the CD itself so please bear with me titling them “Track 1/2/3” ^^ ※ There are some medical terms here and since I am not medically well-versed, please do tell me if my description of what a rotator cuff is is wrong XD
SOARA Drama CD Vol. 3 [Ano hi, Bokura wa] (That day, we were...) Track 1
Under the cut, enjoy~
SOARA Drama CD Vol. 3 Track 1
(writing on chalkboard)
TEACHER: And so, this is completely different from middle school. Though there might be a lot of anxieties and confusion, I’ll try my best to turn that into hope and excitement.
SORA: (yawns)
TEACHER: Hm? Hey, you there. You seem very sleepy, aren’t you?
SORA: E-eh…?! Ah, I’m so sorry.
TEACHER: (laughs) I don’t mind. The entrance ceremony just finished and I may have been speaking for so long already. Sorry about that. I he— (his voice fades slowly)
SORA: Woah…! That surprised me…
MORI: It’s great that he didn’t get mad, huh~?
SORA: Eh? Ah, yeah, I’m glad. He seems like a nice teacher. Though he talks a lot.
MORI: Right?
TEACHER: Oh no, I strayed off the topic again. We were supposed to do introductions, right?
TEACHER: (flips open his notes) Let’s see… Going by alphabetical order, the one sitting in front… You! It’s you, isn’t it?
TEACHER: Shall we hear from Arihara-kun?
MORI: Yes. My name is Arihara Morihito. I graduated from Takami Middle School.
MORI: I visited this school during a field trip and I fell in love with its atmosphere so I took the entrance exam. I heard that the school clubs are wonderful too so I’m looking forward to it.
MORI: It’s nice to meet you all.
(students clapping)
TEACHER: Arihara-kun’s so calm even after introducing himself first. How wonderful!
TEACHER: It seems like you’re excited about the school clubs. What club were you in during middle school?
MORI: Ah, I was part of the student council so I didn’t join any clubs.
TEACHER: Ah~ You do look like the type to be in the student council!
MORI: (a little flustered) Do I really?
TEACHER: You might do well in this school’s student council, too. Ah, by the way—(his voice fades out)
SORA: (quietly, to Mori) You were in the student council…?! That’s so amazing, Arihara-kun. You’re so smart!
MORI: I’m not really that amazing. Our school didn’t really have a voting method and it was mostly decided on recommendations only.
MORI: And um, I’m fine with being called Morihito or Mori instead of ‘Arihara-kun’.
MORI: That’s what they called me during middle school, too.
SORA: Got it, Mori…hito… Hm… Mori!
MORI: Yep.
SORA: Being recommended is even more amazing. That means you were pretty popular, right?
SORA: To me you just became a really awesome person!
MORI: What’s that supposed to mean?
TEACHER: Then the next one is… Ohara-kun!
SORA: A-ah, yes!
(Sora suddenly stands up)
SORA: Um… Good afternoon! I graduated from Daisan Middle School! My name’s Ohara Sora! Ohara Sora is my name~!
SORA: I’d be happy if you remembered my name associated with a big open field under a blue sky!1
SORA: Ohara Sora~ Please take care of this Ohara Sora~!
SOSHI: Sora, you sound like you’re in an election.
SORA: Shut up, Soshi~ Ah, he’s from the same middle school as I was but please don’t mind him.
SORA: Ohara Sora’s hobbies are karaoke, trying out different restaurants, etc. Oh, and I’ll still continue to grow taller from here~!
SORA: I’m looking for a girlfriend so girls, please, speak to me while you can~
SORA: Ah, but anyone’s free to go and do karaoke and eat delicious with me~ Let’s play a lot!
SORA: It’s nice to meet you all!
(students clapping)
SOSHI: That’s great, Sora~
SORA: Ah, thank you~ Thanks, thank you~!
TEACHER: Thank you. It just got a lot of fun, huh?
TEACHER: So Ohara-kun’s a light-hearted mood maker, huh?
SORA: (laughs) Thank you very much!
TEACHER: Ah, then next one is um… Okuda-kun?
OKUDA: (nervously) Yes, um… Um… (his voice fades out)
SORA: Uwah…! I was so nervous… Well, at least now it feels like I’ve just overcome the first obstacle!
MORI: Ohara Sora…?!
SORA: Eh…? A-ah, yeah.
MORI: By Ohara Sora, you mean… Don’t tell me…
MORI: You’re the Ohara Sora…?!
SORA: ‘The’…?
(Mori suddenly stands up)
SORA: Uwa—e-eh…?
MORI: Woah…! Woah, this is amazing!
SORA: Eh? E-eh? What?
MORI: (in awe) I knew that you were from a school in the same [Saitama] prefecture, but to think…! To think that I’d meet you in a place like this…!
TEACHER: Okay, thank you. Then, next one up i--
MORI: Ohara Sora-kun!
TEACHER/SORA: Eh?
MORI: I…
MORI: I’m your fan!
TEACHER/SORA: Pardon?
***
(cicadas chirping)
SOSHI: (sighs) (to himself) How many times have I been back to the hospital, huh…
NURSE A: Kagurazaka-san, sorry for making you wait.
SOSHI: Yes. (Soshi stands up)
NURSE B: Oh? Soshi-kun, are you alone? Where’s your father or your mother?
SOSHI: My younger sister suddenly got sick yesterday so they’re taking care of her.
SOSHI: I’m only here to listen to the medical examination results so I think I’ll be fine alone.
NURSE B: A-ah, I see…
SOSHI: I’ll be fine alone.
NURSE: Soshi-kun…
DOCTOR: It’s a rotator cuff tear.
SOSHI: Yes.
DOCTOR: Shall I explain in detail?
DOCTOR: The rotator cuff is a set of small muscles, tendons, that are connected to the shoulder joint.
DOCTOR: It’s an important part in order for the shoulders to work but—
SOSHI: Doctor.
DOCTOR: Yes?
SOSHI: Will I be able to… play in my next match?
DOCTOR: Hmm…
SOSHI: I’m a starter player. I think that it’d be troublesome for the team if I don’t tell them properly.
DOCTOR: I think it will be a little difficult for you to play in the next match.
SOSHI: Is that so?
SOSHI: By that you mean… it’ll be difficult for me to play in the matches after that, too, right?
DOCTOR: Yes, that’s right.
SOSHI: I understand.
DOCTOR: I heard that Kagurazaka-kun is a very strong player. Your coach gave you such high praises for being able to be the leading player that will take the team to Nationals.
DOCTOR: I think it won’t be a lasting problem in the future if it’s only light exercise or fun play. However…
SOSHI: Doctor.
DOCTOR: Yes?
SOSHI: I don’t have an idea how many high school students play basketball. But, I can imagine that there are a lot of exceptional ones.
SOSHI: I… I managed to even go to Nationals once.
SOSHI: No matter how much I practiced, I managed to stand in a place that many people couldn’t go to.
SOSHI: I think… I’ll probably remember the scenery, the feeling, and even the smell of the air during that time forever.
SOSHI: I managed to make good memories.
SOSHI: I played basketball with all my might.
SOSHI: I’m satisfied.
DOCTOR: Is that so?
SOSHI: Yes. Of course, I won’t lie that I did feel like I wanted to try going to Nationals again this time.
SOSHI: Still, I think that I’ve already done what I had to do.
SOSHI: That’s why it’s not them [who I think are at fault], it might be me.
DOCTOR: Kagurazaka-kun, even if you can’t play basketball competitively anymore, your life will still continue on.
DOCTOR: It’s not like what you’ve accomplished is for nothing. You can still do a lot more with the willpower you have inside you.
DOCTOR: I feel like if it’s you, you can do a lot more than play basketball.
DOCTOR: Please take care.
SOSHI: Yes, thank you very much.
***
(automatic doors to the hospital open and close)
SORA: (in a panicked tone) Soshi…
SOSHI: Sora? You… Why are you here?
SOSHI: This is the university hospital, you know?
SOSHI: Did you come all the way here on the train?
SORA: It’s… When I came to visit you at home you weren’t there and…
SORA: Auntie said that Rise-chan’s sick so she couldn’t come with you and… Rise-chan was crying so…
SORA: So… I thought that I had to go to where you are.
SOSHI: I see.
SOSHI: Well, the medical exam’s over.
SORA: Eh? For real?
SOSHI: For real. I only came here to listen to the results so it wasn’t that long.
SORA: Ah… I see… And so?
SOSHI: Well, how do I say this? I guess I played too much basketball back in middle school.
SOSHI: Guess I have to find a new hobby.
SORA: (starts crying softly)
SOSHI: Stu~pid~ Why are you the one crying?
SORA: I’m not crying!
SOSHI: Even though I’m not crying.
SORA: That’s why I’m crying! (Sora sniffles)
SOSHI: See? You really are crying.
SORA: (in between sniffles) I mean… You did your best a lot… at basketball and…
(Soshi walks closer to Sora)
SOSHI: Sora.
SORA: What?
SOSHI: Thank you.
SORA: (continues crying)
***
SORA: Ah… I cried…
SORA: I cried after a long time.
SOSHI: Yeah, you totally did~
SOSHI: I got anxious about someone being bothered by your wailing in front of the hospital so I had to take you somewhere else.
SORA: Well, sorry about that.
SOSHI: Here, water. Hydrate yourself properly or else you’ll collapse from dehydration.
SORA: (opens the bottle and starts drinking) I would’ve preferred carbonated water though.
SOSHI: Oh-ho~ (he starts snatching away the water bottle from Sora)
SORA: A-ah, I was lying! Sorry! I said, sorry!
SORA: Thank you very much! I’ll treasure the valuable water that you gave me.
SOSHI: You should’ve just accepted it just like that, y’know~?
SORA: U-uwah…
(Sora continues drinking)
SORA: When we were in middle school, you used to drink big gulpfuls of water, huh?
SOSHI: I looked cool, right~
SORA: I thought that you should just explode.2
SOSHI: Hey, you.
SORA: That just means that you were so cool. Though it’s annoying.
SOSHI: I see.
SOSHI: Well, that’s obvious?
SORA: Learn some proper manners! Courtesy, humility!
SORA: Ah, geez. This might be late but you looked real cool when you played basketball, Soshi!
SORA: Great job.
SOSHI: Yeah, that’s right. Thank you.
SORA: Yeah.
SORA: (gets up from the swing) Alrighty~ Let’s go home, Sou.
SOSHI: Roger~
SORA: (gasps)
SOSHI: What’s wrong?
SORA: Lend me some money, Sou. I didn’t bring money for the fare home.
SOSHI: Don’t you have a card with you?
SORA: I didn’t think I’d be riding the train so I didn’t bring it with me!
SOSHI: For real? What were you gonna do if you didn’t see me?
SORA: I only just realized that now, too!
***
(alarm beeping)
MORI: O-oh…
MORI/SOU: I fell asleep…
MORI: Sou…?
SOSHI: Mori.
SOSHI: Um… Is this… Sora’s room?
MORI: Yeah… Looks like it…
MORI: Where’s Sora…?
SORA: (snoring loudly)
SORA: (sleep-talking) W-w-w-wait, I can’t eat anymore… (laughs)
SOSHI: Looks like he’s sound asleep while having a really bizarre dream.
MORI: A-ah… (laughs)
MORI: Ah, I remember now. Sora suddenly said ‘It’s a SOARA drinking party!’ when we were on our way home from our walk last night.
SOSHI: Well, even though he said that it only felt like we were drinking juice. Either way, it’s what he does before a deadline comes close.
MORI: He might get a great idea when he comes to later.
SOSHI: Mo~ri, you’re always spoiling Sora no matter what happens.
SOSHI: Ah, I remembered something, too.
SOSHI: This guy got too caught up and--
SORA: (sleep-talking) No, that’s not steak…
SOSHI: He kept bringing up our high-school memories.
MORI: Ah, right. He brought out some pictures and—Ah! So that’s why I had such a nostalgic dream.
SOSHI: Dream?
MORI: Yeah, I saw a really nostalgic dream.
MORI: It was about the day I shouted ‘Ohara Sora-kun!’ out loud during our first day’s self-introductions.
SOSHI: Uwah~ That totally happened.
SOSHI: Just think how we all reacted after a model student such as you suddenly shouted and grabbed a boy’s hand.
MORI: (chuckles) I wish you’d forget that.
MORI: I thought ‘Ah, what did I do?’ afterwards. I was too overcome with emotion that time so please let it slide.
SOSHI: You’re still a serious fan of Sora’s music even today though.
MORI: As expected from Soshi, you know it so well.
SOSHI: I know it even if I don’t want to.
SOSHI: Oh yeah, I had a nostalgic dream, too.
MORI: Eh? You, too?
SOSHI: Yeah, it was a dream from when I found out I couldn’t play basketball anymore.
SOSHI: Guess I remember it so well, huh.
SOSHI: Like the cicadas chirping, or the sunlight, or the smell of the hospital’s hallway and stuff. It felt too real for a dream.
MORI: I see.
MORI: Um, Soshi, this might be a little late but…
SOSHI: Hm?
MORI: I was really shocked when I heard that you were going to quit the basketball team during summer vacation.
SOSHI: You were? Why?
MORI: Why, you ask. Of course it’s because I was unaware of one of my friend’s big problems.
MORI: And then, when I found out, you were already decided on quitting. I think that’s why I was so shocked.
MORI: It would’ve been nice if you could have told me over text or on the phone. I wanted to be there for you even though I probably couldn’t do much.
SOSHI: Ah, well. Weren’t you away overseas during vacation?
SOSHI: You were dragged by your musician parents on their European tour, weren’t you? I thought it’d be rude to tell you some bad news while you were enjoying yourselves overseas.
MORI: Rude, you say. I just—
SOSHI: Ah, I know. Sorry. I’ll definitely tell you if something similar happens in the future.
MORI: Absolutely, okay?
MORI: But, I’ll pray that nothing like that happens again. I don’t want that kind of problem to happen to my friends.
SOSHI: Guess you’re right.
SORA: (sleep-talking) Yes~ Number one, Ohara Sora. I’ll sing now~
SOSHI: He’s still sound asleep. Whenever I see this guy’s face like that I feel like nothing bad’s gonna happen.
SOSHI: It makes me think of how peaceful it is~
MORI: (chuckles) Yes, that’s a good thing. He’s so sound asleep, huh~
MORI: I’m glad I set an alarm. If I didn’t, the two of us would probably still be asleep until late like Sora.
SOSHI: Totally.
SOSHI: Hm? What’s the alarm for anyway? Do we have something to do today?
MORI: Eh? Now that you mention it…
(knocking on the door)
NOZOMU: (over the door) Sora, wake up!
REN: (over the door) Sora-senpai! Are you awake?
REN: (bangs on the door) Please wake up! And also, do you know where Soshi-senpai and Morihito-senpai are?
REN: (over the door) If we don’t leave for the agency soon, we won’t make it.
MORI/SOU: That’s it!
MORI: (scrambling to get up) Ren, Nozomu, I’m sorry!
MORI: Me and Sou are here with Sora. We just got up and we’re gonna get ready now so—
(Mori starts cleaning things up)
SOSHI: Mori, we can leave the cleaning for later.
SOSHI: Come on, wake up, Sora! (Soshi pulls the futon from underneath Sora)
SORA: Huh? So-Sou…?! Woah! Wh-wha--
MORI: Good morning, Sora.
SORA: Eh? Mori?
SOSHI: Come on, get up. Wash your face. Come on, go, go.
SORA: Sou?! (Soshi starts to push Sora) W-w-wait… E-eh?
SORA: E-eh…? Where am I? Who’s here?3
MORI: Your name is Ohara Sora. You’re the composer and leader of a youthful band.
MORI: We are your members and we’re currently hurrying because we’re running late.
SOSHI: We’re all supposed to be at the agency today, right? We have to be there in 20 minutes.
SOSHI: So, come on, hurry up and get ready.
SORA: Eh? W-wait, don’t push me, Sou! Ahhhhh!!
REN: (laughs nervously) W-well, at the very least, it’s great that we found the three of them.
NOZOMU: Th-though it sounds like a lot’s happening on the other side of the door, huh…
REN: Yeah. Nozomu, shall we wait for them while drinking tea?
NOZOMU: Yeah, let’s~
==END==
Translator’s Notes:
1 Ohara Sora is written in kanji like this “大原 空” the “大/oo” character stands for “big/large” and the “原/hara” character can be found in the word “原っぱ” which means “open field/plain”, thus, “大原/oohara” can mean/can be alliterated to “big, open field”. And of course, “空/sora” means “sky”.
2 Sora has mentioned in another drama CD before that “all cool people should just explode” XD
3 Sora actually confuses asking “Who am I? Where is this?” so that’s why Mori answers him like that.
※ Please don’t re-post these translations without permission.
#soara#soara translations#my translations#drama cd#tsukipro#god i love them#mori suddenly shouting IM YOUR FAN to sora is so funny#and sora crying in soshi's stead made me ugly cry to ugh
96 notes
·
View notes