#and Mafuyu's mother is ooc for one surprisingly loadbearing line in Immiscible Discord
Explore tagged Tumblr posts
Note
Are there any major translation differences (excluding the queer erasure) between the English and the original Japanese version for any of the event stories?
no, there's no major changes to stories made on EN. the worst they ever do is mistranslations (though some of these get fixed) or censorship here and there. even with RMD being removed, the actual relevant content of that event is referenced in some other events, and remains intact on EN.
#asks#there's a couple things here and there like some of toya's character development in SBD getting thrown under the bus due to a pronoun chang#and Mafuyu's mother is ooc for one surprisingly loadbearing line in Immiscible Discord#and a few other things here and there just bringing those two up again since they become relevant again soon.#but none of these affect the overall story that much. maybe. we have to wait and see with the mafumom one.#ensekai just isn't great at the localising part of their job sometimes
38 notes
·
View notes