#again i'm hispanic and you can always correct me but once i was also made aware of this pattern i never stopped noticing it
Explore tagged Tumblr posts
Text
i feel like im out of place talking about this, but as always correct me if im wrong. i know people dont like doja but all of a sudden these fangirls miss alicia (i think thats her name dont quote me on that) when i clearly remember the blogs and twitter stans also hating on her saying she didnt love joseph.
but now that he's with a black woman, they start bringing up cancelling him and missing the other girl he'd been with. and yes, given, i know doja has been a bat shit crazy person who needs to seriously take accountabilty. that still doesnt change the fact that the moment one of these british white men or white man period, chooses to date a black woman suddenly everyone feels the need to play mind reader.
and lets not act like some of ya'll werent jumping at the chance to remind people everywhere that yes ms. nyongo is boo'd up to some other man and no her and joseph are strictly friends, the moment anyone tried to say they'd be such a cute couple. 🤷🏽♀️ im just saying its a fuckin weird track record.
robert pattinson and fka twigs, tom hiddleston and HIS WIFE zawe ashton, serena williams and alexis ohanian, nara smith and her husband lucky smith, (imma even throw this mf in here) travis kelce and his previous gf kayla nicole. tbh the one couple that doesnt get shit on is zendaya and tom holland, which im thankful for but its like paper colored people try to use her as the all around representation but thats a different conversation.
what i'm saying is that, its funny, funny weird ofc, that the moment some fangirl's fav white boy gets with a black woman suddenly its a concern to everyone. like please mind your business and keep it pushing. idk what the hell the world has against black women existing, like ya'll mad because you could never be as bomb as them and thats probably it.
#love a black woman from infinity to infinity#joseph quinn#doja cat#not funny haha funny weird#again i'm hispanic and you can always correct me but once i was also made aware of this pattern i never stopped noticing it
56 notes
·
View notes
Text
YR fanfic pet peeves (and corrections): latin america edition
so. i was originally going to post this in january as a kind of "new year, new opportunity to learn about simon's hispanic heritage" kind of a thing, but life got busy, and then my computer died and i lost my original list, so i've had to reconstruct this from memory as best as i could. there may be some stuff missing, so perhaps i'll just keep adding to this post as missing/new points come to mind.
disclaimer 1: if you've included any of the points made here on any fanfic of yours, please don't take this as a call-out. this isn't intended to shame anyone, but rather as an educational opportunity. it's very rare that a latin american nationality that is not mexican or colombian or puerto rican is showcased in an international show, especially outside of the US, and it's given me such joy to have all of you lovely folks make the effort to be open to and research and understand the idiosyncrasies of simon's (and omar's) heritage because the rest of latin america tends to go overlooked in most other fandoms. so i don't intend to scold anyone with this. we can't all know everything about every other culture-- lord knows i don't know everything about sweden, but i want to be respectful to the country and its people and that is why i heavily research anything i don't know and ask people who do know when my research doesn't quite cover it and am open to corrections when even that falls short. i expect most of you come to write about simon's family background in good faith and also want to be respectful to his family's culture, and so i thought i might make things a bit easier for you all by putting the most common errors/misunderstandings i've seen in one handy post. but once again, it's not a call-out, i don't get offended by these things, and i'm in no way implying, if you've done any of these things in fic or in life, that you are a bad person. i understand people make mistakes when they don't know things.
disclaimer 2: i am not venezuelan myself. i was born and raised in the same general region of latin america, though, and i have venezuelan friends and have worked with venezuelan people and have visited venezuela. generally speaking, i feel their culture is very similar to mine (though our spanish is much closer to spanglish than theirs is, haha xD) and feel a deep kinship with them. but of course, i'm no native, and if you're venezuelan and catch anything here that you feel is incorrect, feel free to point it out and i'll add a correction in your name.
warning: this is very long. christ almighty. DX if you can't make it to the end, tl;dr-- feel free to ask if you have any questions or if anything isn't clear. my ask box/messages are always open.
1- "mijo." this is the only one that legit has caused me to click out of several fics/chapters, at least in the beginning, but i've learned to grin and bear it by now. it's not so much that it's wrong, per se, but rather it's more of a location issue. "mijo" is, to my ears, very much a mexican (or, if you stretch it, northern triangle) slang. it IS used sparingly in other countries, but rarely used unironically. instead, if you hear the term used in the caribbean region of latin america (which my country is part of, as is a large part of venezuela), it's almost always used… let's say sarcastically. for example, if your grown-ass adult friend is being a dumbass and doing something reckless, you might call out "oiga, mijo, se va a romper el cuello" ("hey, mijo, you're going to break your neck"). basically, it's a way of calling someone immature like a child. it doesn't have to be ENTIRELY unaffectionate (kinda like the way someone might call their significant other "idiot" or "dummy" but mean it endearingly. in fact, in colombia it's way more common for spouses to call each other "mijo/a" than it is for them to call their children that), but you can also use it with complete strangers-- like if someone cuts sharply into your lane while you're driving, you might yell at them "oiga, mijo, a donde le enseñaron a manejar, en un potrero?!" ("hey, mijo, where did you learn how to drive, in a horse paddock?!"). but even in these sarcastic/neggy cases, it's rare. and EVEN RARER to hear a mother call her children "mijo" or "mija" in this region. it's just not a thing. so when i read it in fanfic, it immediately takes me out of the story because it's so weird to me that linda would sound mexican-- it's a very distinctive accent, which carmen gloria 1000000% does not have. (plus, "mijo" in spanish is a type of birdseed. so it gave me a chuckle the first few times i read it in a fic because i always have that brief second of confusion where i go "why is linda calling simon birdseed?" before it clicks. xD i'm a dork.) it's much more likely that linda would just say "hijo" or "mi hijo," instead.
1b- the way you decide on whether to use "hijo" or "mi hijo" is important because "mi hijo" can sound overly formal in the modern context especially, much like it would in english. in fact, you can use the english version of it, "son" vs "my son" to guide you on which of the two to use. like for example, if linda were to say directly to simon "i love you, my son," she would sound oddly old-timey and anachronistic, so you would just use "son" ("hijo") in that case. whereas if she's talking about simon with someone else, for example saying "i told my son to be here on time," you'd be perfectly okay to use "mi hijo" in that sentence in spanish. it's very transferable in that case.
2- speaking of non-transferable, though, you can't use "cariño" in all instances you would use "sweetheart" or "sweetie." it really depends on the grammatical construction, and it can be tricky to get it right, but it depends on whether you're using it as a direct address or as an object. for example, if you're using it in place of someone's name-- say, a mother telling her child "te quiero, cariño" ("i love you, sweetheart/sweetie") is perfectly fine, because in that case, she could also say "te quiero, hijo" ("i love you, son") or "te quiero, simon" ("i love you, simon"). but if, say, simon says to wille "you're my sweetheart," you would not use "cariño" there; you'd go instead with some syrupy way to say "boyfriend," like "eres mi novio" or "eres mi enamorado" or even "eres mi amor," and if sara tells felice "you're a sweetheart," that would also not involve "cariño" at all. in addition, "cariño" is also very rarely used in plural; if linda is using a term of endearment for both her kids, or for a group of teens her kids' age, she would use a different term of endearment altogether: "hola, mis amores" ("hi, my loves"), "hola, bebés" ("hi, babies") or "hola, mis tesoros" ("hi, my treasures") among some examples. one exception is when you say "cariños míos" ("my sweethearts"), but very rarely the plural by itself. in fact, "cariño" is often slang for gift or present, especially in the diminutive-- for example, if you go to someone's celebratory party for some occassion (birthdays, graduations, baby showers, heck even christmas), you might hand them a small gift and go "te traje un cariñito" ("i brought you a small present"), and if it's more than one gift, or you're bringing gifts for several people, then you'd say "unos cariños" or "unos cariñitos" in the plural.
3- simon's skin is tan, not tanned. this… doesn't personally bug me as much because it's more of an english grammar issue, but i know people who might actually feel very offended if you get this one wrong with respect to them. "tan" is a color; a light shade of brown. "tanned" implies the original color of your skin has darkened with the sun. now, i'm sure simon can tan (lucky goat, says she whose skin burns even while indoors), but about 95% of the time "tanned" is used in YR fanfiction, it's used as a descriptor of the color of simon's skin as we see it on the show. that would imply his skin used to be lighter at some indeterminate before-time and has been darkened by the sun. this is incorrect; that is the natural color of simon's skin. so stick to "tan skin" instead (not tan PERSON, mind you. his SKIN is tan, he is not). and i would gently suggest that if you take away any single thing from this post, make it ESPECIALLY this point, as someone more sensitive than me might interpret this error as some kind of retroactive whitewashing. and i don't want anyone here to get in trouble for simply not knowing.
4- pabellón criollo is one dish, yes, but it's four different FOODS. it's not something a newbie would be able to make off of a recipe (i don't know how to make it and i've been eating it all my life), and it's not something that's likely to be taught in just one day. also, if you're bringing it to a dinner or a potluck, you're bringing four separate food containers, not just one.
4b- also, venezuelan food, for the most part, is not particularly spicy. you CAN make it spicy if you want, but traditionally, it is not. it's flavorful, maybe even saucy depending on the dish, but rarely spicy. i know the joke of white people being unable to handle spice is funny, but there's also plenty of us hispanic people who are equally terrible at it, because there's different levels of spice in the food from different regions of latin america. besides, as a friend of mine perfectly put: we are living in the 21st century now. if you can eat mild mexican food, you should be able to handle traditional venezuelan food just fine. and i'm pretty sure there's mexican food in sweden. plus, wille would probably be more used to international food-- not only does he have the means, but having traditional meals in foreign countries is kind of part of the job.
5- while i'm at it: simon is definitely half venezuelan. this is canon as of S2. there is no other place in the world where that dish is called pabellón. please keep that in mind when you're writing and researching.
5b- this, along with several of the points above, is important because it's a bit of diaspora trauma that whenever we venture outside of latin america and people learn we're latino, they immediately assume we're mexican, or that our culture and traditions are the same as those of mexican people. it happens often, and it's incredibly annoying. not that there's anything wrong with mexico or mexican people-- they're lovely, and their traditions and culture and food are fantastic-- but we are not them, and treating us like we are is reductive. the rest of latin america can be very different and incredibly diverse, and it can be dispiriting when people treat us like we're all the same. so that is why it is important when writing about simon, his family or his venezuelan roots, that you take care to actually research things as they are in venezuela, and not just pick the low-hanging fruit of latino facts you might've learned through pop cultural osmosis, which eight times out of ten will be mexican-only because most hispanic people in the US are mexican and the US exports its media all over the world. i've learned to just roll my eyes at it by now, but some people might actually feel offended or hurt, and i'm sure nobody here intends for that to happen.
6- although simon speaks spanish, neither he nor sara nor his mother nor any aspect of his mother's culture is spanish. "spanish" is what people from spain call themselves. people from spanish-speaking latin american countries are not spanish; we are hispanic, or latino/a/e. "latinx" is… let's call it controversial, at least outside of the US. most people born and raised in latin america don't like it; i personally don't get offended if people use it, but i don't use the term myself. also, you can say "latin food" or "latin music," but we usually don't refer to PEOPLE as latin, but rather latino/a/e. if in doubt, just use latin american or hispanic. they're also conveniently gender neutral.
EDIT: @andthatisnotfake also brought up a very important point: "if you spell it latinx, it makes it harder for screen readers to read (or so I've been told) and some people depend on those, so there's another reason to avoid it." (the unpronounceability of that term is at least part of the reason why hispanic people who live in latin america don't like it.)
6b- never use "the latino/a" on its own to refer to people. "latino/a/e" is an adjective, not a noun, so you would say "the latino boy" or "the latino man" but never just "the latino." kinda like it would be weird to point out the one japanese man in a room as "the japanese." there are some nationality/ethnic terms that just don't work as nouns in english.
7- spanish is not simon's one native language-- or at least not any more than swedish is. he grew up in a mixed-race household, speaking two different languages. it's pointless to call spanish his native language when comparing it to swedish. both are his native languages. also, while we're at this, wille is probably at least bilingual (i'm assuming he can speak at least english), although he only has one native language. it's hardly a competition between the two boys as to who's more of a polyglot.
7b- simon wouldn't take classes on the spanish language-- like to learn how to SPEAK the language-- since spanish is one of his native languages. he wouldn't take them at hillerska, nor in university, nor elsewhere. he wouldn't be allowed. you're literally not allowed to take classes on your native language, nor get credit for said classes. trust me, those would've been an easy extra 24 credits for me in college if that was a thing.
EDIT: have been made aware (thanks, @rightsogetthis and @plantbasedfish!) that at least in sweden and in finland one IS allowed to take classes of your non-swedish/finnish native language, in certain circumstances. i have to say, i'd be pissed if i were taking my french classes alongside a french native speaker, but hey, the system's the system, i guess. ;) so i've struck this one out.
8- dear god please don't use google translate for your spanish translations. listen, i'm not judging-- i do it with other languages, too, when i'm in a pinch. but google translate is literally The Worst (tm) so i always try to either check with someone, or stick to the stuff i already know is correct. seriously, you don't want to know the kinds of crazy stuff GT can spit out that people actually put out in the real world; some of them are quite hilarious. if you're unsure, my ask box/messages are always open and i looooove helping people with this kind of thing, hispanic language and cultural stuff. i know it seems like i'm hardly around, but i do check my messages. don't be shy, even if it's something really small.
PS: while i'm talking pet peeves, malin is wille's bodyguard, not his butler. she's nice enough to attend to him at hillerska because there's no other palace staff around and she's literally stationed outside his door, but she wouldn't do that in the actual palace. there's other staff for that. she wouldn't even guard him at the palace, i don't think, because the royal palaces in sweden are guarded by the royal guard, not SÄPO. if anything, malin might spend the time while wille is in the palace grounds at a gatehouse (like in YR 2x03 and onwards) or at some kind of security office in the palace, and then get called whenever wille needs to go anywhere. she wouldn't be giving wille messages from the queen or walking guests to wille's room or anything like that. that's not her job. (sorry, i had to get that off my chest, lol.)
#young royals#young royals netflix#netflix#simon eriksson#sara eriksson#linda eriksson#omar rudberg#carmen gloria perez#latin america#latino#hispanic#latin american culture#latin culture#latino culture#hispanic culture#spanish language#i hope this is helpful#if not feel free to ignore lol
256 notes
·
View notes
Note
Hello! May I say, I really love your headcanons for LITG characters, most of them are the same as mine /cries/ And uhh, this might be a bit random, I'm sorry, but, what do you think about LITG character's spice tolerance level? We know that Gary canonically can't stand even a dust of spice, what about the others tho? Lucas, with his asian gene might drink gochujang for fun. And thank you again for being an awesome blog!! ♡♡
“I really love your headcanons for LITG characters, most of them are the same as mine /cries/”
“great minds thing alike” CONFIRMED!
ooh, literal spicy question! that’s actually the first time i get this one, and let me tell you... i love it. ‘cause i lost every other opportunity to say stuff about bobby and the spice tolerance, so i should put it out there:
it’s canon BOBBY DOESN’T HANDLE SPICY STUFF, SO LIKE, I SHOULD SAY IT! gary as well. i might go with a guess here, but gary probably has a geographic tongue, ‘cause everyone else was barely feeling it, and he was dying with the drink rahim made. i just think it’s a strong possibility.
henrik and lucas loved the drink, and i think you’re right... lucas really might be very much into spicy foods and drinks, and might even be the type to show off with his tolerance. i can even see him bantering his girl about it, challenging each other to see how far they can go!
henrik can probably take it. on the scoville, anything above 50,000 is too much for him, but he does like the heat too... he mentions it when gary brings them two shots of the ‘violet man’ drink, so... i think he compares it to sangrita (correct me if i’m wrong!). so he’s familiar to spiciness!
carl? forget it! he cannot deal with anything above the 500 on the scoville. i have the feeling he might try to show off and end up burning his entire face! especially if someone else is exceptionally into it. he will try to take the person down, but he can’t go too far!
kassam... surprisingly into it, but nothing too crazy, like over 500,000... he’s very pale, and i can see him turning into pink almost instantly! he might experiment a lot of foods on his tours, and grow a thicker skin for spice. i take it he mostly consumes cocktails, but he must have a vast knowledge of local foods, too.
tai not only can take it, but also likes spicy food. i’m gonna go on the limb and guess he can take more than he lets it show. something around the 100,000. in my head, i always pictured tai being a little weak for spice, but i’m thinking he might surprise us!
to be able to develop a drink that a professional bartender likes, it takes a lot, especially if said drink contains peppers... ibrahim can handle a high heat, too! something around 200,000. now here’s the thing. usually he’s taken as vanilla, but like... boy actually invented this one, and i gotta give credit where it’s due! he can take it! he’s smiling all the time, and preparing the drinks like a gentleman. no desperation or sweat present.
but the one i really think would surprise everyone is noah! genetically? he’s half asian. and not that count for anything, because i’ve dated indians, koreans and thais who couldn’t stand any sort of heat in their foods or drinks, BUT, i think noah is one to surprise us when we try to test him. i’m talking about above 1,000,000 on the scoville, and barely breaking a sweat! he’s just quiet about everything, and i believe he would love to see his girl’s chin dropping once he shows how resilient he is!
i don’t think marisol can handle as much spice... call me crazy, but everything else about her tastes (except for mc) are so bland. i don’t know, i could be wrong, and forgetting a crutial piece of information, but i really think despite of being hispanic, she can’t exactly handle too much heat!
priya probably can handle a lot! it’s just her personality that really seems to deceive me into thinking that!
lottie can handle SOME spice. don’t get me wrong. she knows her stuff, but that doesn’t mean she consumes all of it! she was a bartender once, and that makes me think she prepared loads of different stuff. she does like the violet man, but everyone else acted the same way “it’s just a little kick”. a little kick is nothing for some people. lottie can go as far as 20,000 without complaining or going pink!
i think hope likes the “little kick” and that’s about it. she doesn’t strike me as the kind of person that enjoys spiciness. she seems, to me, the umami kind of girl, which is mostly avoiding the wasabi in the sushi plates, and the excess ginger in the cuppas.
#litg lucas#litg carl#litg gary#litg tai#litg henrik#litg kassam#litg bobby#litg ibrahim#litg noah#litg#litg s2#litg s3#litg season 2#litg season 3#love island the game#love island the game season 2#fusebox#fusebox games#queue#group asks#spice
40 notes
·
View notes