#L'autrier jost'una sebissa
Explore tagged Tumblr posts
dasgemutlichkeit · 7 years ago
Link
Marcabru (fl. 1129-1150) - L'autrier jost'una sebissa
Performed by Ensemble Micrologus - La reverdie
Marcabru was a Gascon, born in the first decade of the twelfth century. One of the vidas makes him a foundling, while he himself says he was the son of a poor woman named Marcabruna. He had many patrons throughout the Midi and Spain, including Guillaume X of Aquitaine, the son of "the first troubadour," and Alfonso VII of Castile and León.
The low birth and noble patronage are reflected in his point of view and in the variety of his style. No one equals him in the furor with which he denounces the effeminacy and depravity of courtly life and the conventions of courtly love. From this moral urgency and highly idiomatic style arises some of the most difficult poetry in the whole Troubadour canon, the first instance of trobar clu, the hermetic style. But these moralizing lyrics are only one mark of his range. At the other end are songs extolling true love; and other songs, such as "A la fontana" and the pastorela, which dramatize a profoundly medieval view of right order-they are among the most civilized utterances in Provençal poetry.
His influence was great, not only on the practitioners of the hermetic style, but on others who chose from the wide variety of his forms (compare his Estornel, no. 12, with Peire d'Alvernhe's Rossinhol), or who took up his moral stance (compare Peire Cardenal). But no one could ever re-create his irascible and exalted tone. About fourty-two lyrics are extant.
The most frequent theme in his songs is the distinction between true love and false love: true love is joyful, intense, in harmony with the welfare of a community and with divine intention; false love is bitter, dissolute, self regarding, and destructive. 
He denounces the courtly class for its preciousness and lust-it is on the way to ruin because it is infested with its own bastards, the women trick their husbands into raising the children of others, the men are cuckoos who lay their eggs in someone else's nest. And pandering to this cupidity are the troubadours, a vile crowd (gens frairina) of liars and madmen who defame love and glorify lust. … [from Frederick Goldin's Lyrics of the Troubadours and Trouveres. NY: Anchor Books, 1973.]
Pastorela: 
    L'autrier jost' una sebissa     trobei pastora mestissa,     de joi e de sen massissa,     si cum filla de vilana,     ap' e gonel' e pelissa     vest e camiza treslissa,     sotlars e caussas de lana.
    Ves lieis vinc per la planissa:     "Toza, fi m ieu, res faitissa,      dol ai car lo freitz fos fissa."     "Seigner, so m dis la vilana,     merce Dieu e ma noirissa,     pauc m'o pretz si l vens m'erissa,     qu'alegreta sui e sana."
  "Toza, fi m ieu, cauza pia,     destors me sui de la via     per far a vos compaignia;     quar aitals toza vilana     no deu ses pareill paria     pastorgar tanta bestia     en aital terra, soldana."
    Don, fetz ela, qui que m sia,     ben conosc sen e folia;     la vostra pareillaria,     Seigner, so m dis la vilana     lai on se tang si s'estia,     que tals la cuid' en bailia     tener, no n a mas l'ufana."
   "Toza de gentil afaire,      cavaliers fon vostre paire      que us engenret en la maire,      car fon corteza vilana.      Con plus vos gart, m'etz belaire,      e per vostre joi m'esclaire,      si m fossetz un pauc humana!"
   "Don, tot mon ling e mon aire      vei revertir e retriare      al vezoig et a l'araire,      Seigner, so m dis la vilana;      mas tals se fai cavalgaire      c'atrestal deuria faire      los seis jorns de la setmana."
    "Toza, ri m ieu, gentils fada,       vos adastret, quan fos nada,       d'una beutat esmerada       sobre tot' autra vilana;       e seria us ben doblada,       si m vezi' una vegada,       sobira e vos sotrana."
  "Seigner, tan m'avetz lauzada,     que tota n seri' enveiada;     opos en pretz m'avetz levada,     Seigner, so m dis la vilana,     per so n'auretz per soudada     al partir: bada, fols, bada,     e la muz' a meliana."
  "Toz', estraing cor e salvatge     adomesg' om per uzatge.     Ben conosc al trespassatge     qu'ab aital toza vilana     pot hom far ric compaignatge     ab amistat de coratege,     si l'us l'autre non engana."
    Don, hom coitatz de follatge     jur' e pliu e promet gatge:     si m fariatz homenatge,     Seigner, so m dis la vilana;     mas ieu, per un pauc d'intratge,     non vuoil ges mon piucellatge,     camjar per nom de putana."
    Toza, tota creatura     revertis a sa naturaA:     pareillar pareilladura     devem, ieu e vos, vilana,     a l'abric lonc la pastura,     car plus n'estaretz segura     per far la cauza dousanna."
   "Don, oc; mas segon dreitura     cerca fols sa follatura,     cortes cortez' aventura,     e il vilans ab la vilana;     en tal loc fai sens fraitura     on hom non garda mezura,     so ditz la gens anciana."
  "Toza, de vostra figura     non vi autra plus tafura     nin de son cor plus trefana."     Don, lo cavecs vos ahura,     que tals bad' en la peintura     qu'autre n'espera la mana." 
English:
The other day, beside a row of hedges, I found a shepherdess of lowly birth, full of joy and common sense. And, like the daughter of a woman of the fields, she wore cape and cloak and fur, and a shift of drill, and shoes, and wollen stockings.
I came to her across the level ground. "Girl," I said, "beautiful, I am unhappy because the cold is piercing you." "Lord," this peasant's child said to me, "thanks be to God and the woman who nursed me, it's nothing to me if the wind ruffles my hair, because I feel good, and I'm healthy."
"Girl," I said, "you're sweet and innocent, I came out of my way to keep you company; for a peasant girl like you should not, without a comrade near by, pasture so many cattle all alone in such a place."
"Master," she said, "whatever I may be, I can tell sense from foolishness. Your comradeship, Lord," said this girl of the fields and pastures, "let it stay where it belongs, for such as I, when she thinks she has it for herself, has nothing but the look of it."
"O you are a girl of noble quality, your father was a knight who got your mother with you because she was a courtly peasant. The more I look at you, the more beautiful you are to me, and I am lit up by your joy, or would be if you had some humanity."
"Master, my whole lineage and descent I trace all the way back to the sickle and the plow, my Lord," said this peasant girl to me; "and such as calls himself a knight would do better to work, like them, six days every week."
"Girl," I said, "a gentle fairy endowed you at birth with your beauty, which is pure beyond every other peasant girl. And yet you would be twice as beautiful if once I saw you underneath and me on top."
"Lord, you have praised me so high, how everyone would envy me! Since you have driven up my worth, my Lord," said this peasant girl, "for that you will have as your reward: 'Gape, fool, gape,' as we part, and waiting and waiting the whole afternoon."
"Girl, every shy and wild heart grows tame with a little getting used to, and I know that, passing by, a man can offer a peasant girl like you a fine cash companionship, with reall affection in his heart, if one doesn't cheat on the other."
"Master, a man hounded by madness promises and pledges and puts up security: that's how you would do homage to me, Lord,: said this peasant girl; "but I am not willing, for a little entrance fee, to cash in my virginity for the fame of a whore."
"Girl, every creature reverts to its nature: let us become a copule of equals, you and I, my peasant girl, in the cover there, by the pasture, you will feel more at ease there while we do the sweet you know what."
"Master, yes; but, as it is right, the fool seeks out his foolishness, a man of the court, his courtly adventure; and let the peasant be with his peasant girl. 'Good sense suffers from disease where men do not observe degrees': that's what the ancients say."
"Girl, I never saw another more roguish in her face or more false in her heart."
"Master, that owl is making you a prophecy: this one stands gaping in front of a painting, and that one waits for manna." 
Here's another beautiful version by Trouvere Medieval Minstrels 
https://open.spotify.com/track/4GmJzKocGLQ3BMI4ycrVGv
0 notes