#(no idk why at one point he's referred to as jin guangyao either)
Explore tagged Tumblr posts
Photo
a few points -
1) you know what, maybe I do condone all of jin guangyao’s actions
2) it is interesting how it’s explicitly pointed out that nmj doesn’t notice this prime fuckery because he isn’t “someone mindful to such things”. generally sympathetic to meng yao, sure, but entirely unaware of the kind of stuff meng yao has to deal with on a regular basis (wwx, of course, has a way better awareness for this kind of bs)
3) lan xichen I love you so much
#the only things i hold against him are carrying out his father's death with so much collateral damage and that time he wanted to kill a dog#that's it#taking jiggy apologism to a new level#just.... jfc that's gross behaviour#ugh but I love the little lxc moment; he does manage to be a little more aware and just does this symbolic action#jin guangyao#nie mingjue#lan xichen#xiyao#3zun#mdzs#yaoxian placeholder tag#leela reads mdzs#demonic cultivation for pros#(no idk why at one point he's referred to as jin guangyao either)
912 notes
·
View notes
Note
Hi I don’t know if anyone has asked you this already, but do you find it strange that we are never given either of the Nie brothers’ given names nor Jin ZiXuan’s, when it’s common practice (at least in the show) to address yourself by your given and courtesy names?
Hey there! :D No, no one has asked me this yet, ahaha.
To be honest, I don’t find it strange, but that’s mostly because I think MXTX assigned names as it was convenient/as it suited her. I do think in some cases, you can try to find textual reasons, like limited POV (@hunxi-guilai made a post about how that might explain why Jiang Cheng is disproportionately referred to by birth instead of courtesy name here).
In the case of Jin Zixuan, I think that makes a lot of sense. Since mdzs and cql are largely from Wei Wuxian’s POV, and he clearly already knows Jin Zixuan, there’s no need for him to reintroduce himself, which is usually where we get people mentioning both their names. I don’t have any textual reasoning for the Nie bros’ lack of birth names ahahaha.
I will, however, use this as a springboard to mention a few things I find generally interesting about the way naming conventions appear to vary between sects/interesting points about address in general. There’s like no deep meta here, just like. “I noticed this thing, and I think it’s interesting”. (hope that’s okay /o\)
One: The Jin sect is the only sect that uses generational character markers (Guang, Zi, Ru). Establishing that convention makes Jin Guangyao’s courtesy name a massive slap in the face I think. (a, for giving him the wrong generational marker, which implies that he’s never actually going to be recognized as a son/that jgs really just didn’t care to even get it right, and b, for reusing his birth character instead of bothering to give him something new–every other character who has a birth and courtesy name gets two entirely unique names, but not jgy.) It’s a cool way of implying certain things about his status, how his father regards him without stating it outright, how others might see him because of that etc.
Two: The Wen sect appears to almost exclusively use birth name���in fact, the only two characters from the Wen sect revealed to have courtesy names are Wen Ning (Wen Qionglin) and…. Wen Ruohan. Well, and Wen Zhuliu, but he was originally Zhao Zhuliu, so idk if that really counts, since his courtesy name predates his induction into the Wen sect. Wen Qing, Wen Chao, and Wen Xu are referred to by birth name only by both themselves and everyone around them for the entirety of the story, which seems rather strange, given that all of them are high-ranking members of the family (Wen Xu is the heir??). Sizhui is not given a courtesy name by his birth family, but by Lan Wangji.
(an aside, it’s been mentioned before by others, but historically, courtesy names were bestowed upon adulthood; however, in CQL, we see Wei Wuxian picking out Jin Ling’s courtesy name before he’s born. it’s possible this is a practice that differs from sect to sect, but again, very little to no textual support for that speculation ahahaha)
Wen Ning’s courtesy name is used only once by Wei Wuxian in a moment of extreme distress at the Guanyin temple. It reads, to me, like switching registers to indicate the high emotional levels of the situation rather than anything about respect/social relations, in the same way that like, lwj switching between “wei ying/wei wuxian” can indicate moments where emotions are running high. I hc that the intimacy/distance of birth/courtesy names are switched in the case of Wen Ning/Wen Qionglin (ie, only people who are intimate with him would be expected use Qionglin) but that has absolutely zero basis in any fact, cultural convention, or textual evidence. I just like it because it warms my heart. feel free to roast me for it, i can accept that criticism.
Three: Both the Lan sect and the Nie sect address by courtesy name, even within their own family. (Lan Qiren calls his nephews “Wangji” and “Xichen”. Sizhui and Jingyi call each other by courtesy name. Nie Mingjue calls his brother “Huaisang”.) Why? we don’t know! We could maybe try and meta about it in the case of the Lan sect, I think (they’re more formal in general etc.), but we have so little knowledge of the Nie sect that I think it’s functionally pointless to try and dig there. I feel like trying to come up with any plausibly supported reason is going to be a stretch.
Four: A’Cheng vs A’Xian. Jiang Yanli uses Jiang Cheng’s birth name to form his diminutive, but uses Wei Wuxian’s courtesy name to form his. I’ve seen people ask why she doesn’t call him A’Ying, which would be more consistent, but I hc that this is because “Wuxian” was given by her father, so her using “A’Xian” is meant to strengthen that familial tie. “Ying” is from before he was part of their family. “Wuxian” is something given to him by the Jiang family, so using it, I think, is a subtle way of emphasizing how much she really considers him to be her brother. (If you’re curious, in the flashback when he first arrives at Lotus Pier, the audio drama has her calling for him as “A’Ying”.)
Five: Yu-fu’ren. I mentioned this on an addition to another post a while ago, but I’ll copy the relevant passage from chapter 51 here again:
虞夫人就是江澄的母亲,虞紫鸢。当然,也是江枫眠的夫人,当初还曾是他的同修。照理说,应该叫她江夫人,可不知道为什么,所有人一直都是叫她虞夫人。有人猜是不是虞夫人性格强势,不喜冠夫姓。对此,夫妇二人也并无异议。
Yu-fu’ren was Jiang Cheng’s mother, Yu Ziyuan. Of course, she was also Jiang Fengmian’s wife [fu’ren], and once cultivated with him as well. By all reason, she should be called Jiang-fu’ren, but for some unknown reason, everyone had always called her Yu-fu’ren. Some guessed that perhaps because Yu-fu’ren had a forceful temperament, she disliked taking her husband’s name. Neither husband nor wife raised any objections to this.
I think this is actually a pretty interesting microcosm of the themes of mdzs. We don’t actually know why Yu Ziyuan is called Yu-fu’ren; we’re given the equivalent of a rundown on local gossip and that’s it. I feel like it embodies a little bit of the “what people say about you becomes the truth and then influences your fate” theme that runs through mdzs. Did Yu Ziyuan WANT to be called Yu-fu’ren? Did she request it? Is her husband actually fine with it? The audience doesn’t get any of their internal landscape and is instead given a leading interpretation of the situation. How is our opinion of her then influenced?
To be clear, I don’t necessarily think that was necessarily the intention of this passage (maybe it was! or maybe mxtx just wanted to call her yu-fu’ren and realized she had to come up with some justification for it. i really couldn’t tell you); I just think that regardless of intention, its existence in relation to the larger themes of the novel can present a cool juxtaposition, if you dig a little bit.
Six: Song Lan, a respected cultivator, is more often referred to by his birth name, including people who are not intimate with him (normally, this would be rude), while Xiao Xingchen (who is intimate with him) calls him by courtesy name. Why?? We also don’t know. Does this lend support to my earlier headcanon about Wen Ning/Qionglin having a reversed intimacy/distance implication?? not… not really, but I like to think it at least kind of shows a precedent….. orz.
Seven: I find Xue Yang’s courtesy name, Xue Chengmei (成美), really fun ahaha. It comes from the phrase, 君子成人之美, an idiom that essentially means, “a gentleman always helps others attain their wishes”. Jin Guangyao gave it to him (not sure if this is canonical or extracanonical–i heard about it in an audio drama extra, much like how i get all my information orz) which I think is greatly amusing for obvious reasons.
Eight: Lan Wangji actually changes Sizhui’s birth name, even though you wouldn’t be able to tell just from hearing it. His original birth name is 苑, an imperial garden, but Lan Wangji changes it to 愿, as in wish (愿望) and to be willing (愿意), among other very beautiful sentiments. partially im sure to protect his identity, but also because. you know.
Basically all this is just to say, I think the naming/address conventions in mdzs are pretty weakly conceived, but you can find interesting things in them if you go looking! and we all know i love to go looking /o\
#the untamed#mdzs#mo dao zu shi#mdzs meta#the untamed meta#cql meta#mine#mymeta#wow this got long who's surprised -_-#sorry this isn't very coherent or like#well-thought out#it's just a jumbled collection of my thoughts#i didn't mean to spend too long on it but here we are#to be clear i am not an expert in chinese naming conventions#nor the ins and outs of the social implications of such things#so please take everything i say with a grain of salt#aaaahhh#Anonymous#asks and replies
870 notes
·
View notes