#буква Кей
Explore tagged Tumblr posts
tina-blog-j · 5 months ago
Text
[Рей, Кей и Тина]
Встречайте новеньких! <D
Красного зовут Рей, а синего - Кей (давайте не будем думать о том, что тут одна буква всего лишь изменена). Наверняка я пару артов, видео сделаю с ними и брошу (если я снова случайно не придумаю им историю... Потому, что у Жени и Стеллы она уже есть. Но... я ее не скоро расскажу, т. к. видео по истории сложновато делать будет. ).
12 notes · View notes
bsd-intent · 2 years ago
Text
Список литературных произведений, упоминавшихся в каноне Bungou Stray Dogs
Максимально полный список всех литературных произведений, упоминавшихся в каноне. Важно! Список не исчерпывающий - мы наверняка не всё заметили, не все цитаты выкупили, и так далее. Будет сверяться и пополняться и далее. Не факт, что все названия произведений верны - в некоторых случаях источником являлся только перевод манги, пришлось верить ему на слово. Если вам есть что поправить или добавить, пожалуйста, напишите нам. Наличие или отсутствие перевода на русский язык в списке не отмечено.
Накаджима Ацуши «Свет, ветер и мечты», «Тигр-поэт/История поэта», «Муж и жена»
Дазай Осаму «Исповедь неполноценного человека», «Стыд», «Гудбай»
Куникида Доппо «Весенняя птица», «Поэзия Доппо»
Эдогава Рампо «Игры оборотней», «Дело об убийстве на холме Д.», «Чёрная ящерица»
Фукузава Юкичи «Призыв к знаниям»
Ёсано Акико «Не отдавай, любимый, жизнь свою»
Танизаки Джуничиро «Любовь глупца», «Мелкий снег/Снежный пейзаж»
Миядзава Кенджи «Не уступая дождю»
Катай Таяма «Футон»
Акутагава Рюноске «Ворота Расёмон», «О-Гин», «Паутинка», «Слова пигмея»
Мори Огай «Vita Sexualis», «Танцовщица», «Башня молчания»
Накахара Чуя «Смутная печаль», «Овечья песнь/Песнь Козерога», «Дождь за решёткой», «Ложь искусственных цветов», «Небо в тучах»
Артюр Рэмбо «Озарения», «Сёстры милосердия»
Мэри Шелли «Франкенштейн»
Изуми Кёка «Дьявольский пруд»
Коё Озаки «Золотой демон»
Ода Сакуноске «Безупречный»
Сакагучи Анго «Рассуждение об упадке», «История метели», «Предательство»
Тачихара Мичизу «Заметка о зимнем солнцестоянии»
Хироцу Рьюро «Чёрная ящерица», «Опадающая камелия»
Каджии Мотоджиро «Лимон», «Беспечный больной»
Юмено Кюсаку «Догра Магра»
Фрэнсис Скотт Кей Фицджеральд «Великий Гэтсби», «Последний магнат», «По эту сторону рая»
Джон Стейнбек «Гроздья гнева», «Путешествие с Чарли в поисках Америки»
Говард Филлипс Лавкрафт «Зов Ктулху»
Эдгар Алан По «Убийство на улице Морг», «Чёрный кот», «Ворон»
Марк Твен «Приключения Тома Сойера», «Приключения Гекльберри Финна»
Маргарет Митчелл «Унесённые ветром»
Герман Мелвилл «Моби Дик, или Белый кит»
Натаниэль Готорн «Алая буква»
Люси Мод Монтгомери «Энн из зелёных крыш»
Луиза Мэй Олкотт «Маленькие женщины»
Алан Беннет «Безумие короля Георга III»
Фёдор Достоевский «Преступление и наказание», «Записки из мёртвого дома», «Бесы»,  «Село Степанчиково и его обитатели»
Александр Пушкин «Пир во время чумы»
Иван Гончаров «Обрыв»
Николай Гоголь «Шинель»
Огури Муситаро «Убийства в зале чёрной смерти», «Обитель нелюдей»
Сэйси Ёкомидзо «Убийство в хондзине»
Очи Фукучи «Танец льва/Зеркало льва»
Брэм Стокер «Дракула»
Тэттё Суэхиро «Политический роман: цветущая слива в снегу»
Дзёно Сайгику «Бесценные слёзы»
Теруко Оокура «Душевный трепет»
Андре Жид «Тесные врата», «Если зерно не умрёт»
Нацумэ Сосэки «Ваш покорный слуга Кот», «Сердце»
Танэда Сантока «Миска для подаяния»
Аяцудзи Юкито «Иная»
Цудзимура Мизуки «Пьеса теней прошлого», «Молитвы в десять йен»
Кёгоку Нацухико «Лето Убумэ», «Подготовка к празднику нарисованного Будды», «Конец праздника нарисованного Будды»
Габриэль Жюль Верн «Таинственный остров», «Плавучий остров»
Герберт Джордж Уэллс «Машина времени»
Агата Кристи «Десять негритят»
Шибусава Тацухико «Спящая химэ» и другие рассказы
Хаджиме Саватари «Draconia World» (о Шибусаве)
Юкио Мисима «Весенний снег», «Несущие кони», «Храм на рассвете», «Смерть небожителей/Падение ангела» (тетралогия «Мо��е изобилия»)
Хагивара Сакутаро «Сон о бабочке»
Ватару Цуруми «Полное руководство по самоубийству»
Томас Кромби Шеллинг «Стратегия конфликта»
Джон Нэш-младший «Проблема торгов», «Некооперативные игры»
Генри Киссинджер «Мировой порядок»
Сунь-Цзы «Искусство войны»
Морис Леблан «Арсен Люпен – благородный грабитель»
Такэо Арисима «Моим малышам»
8 notes · View notes
englishpapa · 3 years ago
Text
Сколько букв в английском алфавите?
Tumblr media
Первое, что узнает человек, осваивающий новый язык, — алфавит. Основа, на которой в дальнейшем будет строиться ваше изучение как устной, так и письменной иностранной речи, — именно буквы и звуки. И английский язык в этом не исключение.
Современный английский алфавит
В английском языке букв меньше, чем в русском, — всего 26. Но так было не всегда: до VII века на территории современной Англии в ходу был англо-саксонский рунический алфавит, который постепенно начал вытесняться латиницей, пришедшей на остров вместе с христианскими миссионерами. Некоторые время два алфавита уживались вместе, но латиница все больше захватывала власть. Еще в XI веке букв в английском алфавите было меньше, чем сейчас. Их насчитывалось 23. И только в XVI веке, с добавлением букв J, U и W, английский алфавит приобрел современный вид.
Сейчас 6 букв обозначают гласные звуки: A [ei/ей] , E [i:/и], I [ai/ай], O [əu/оу], U [ju:/ю], Y [wai/уай]. И 21 буква используется для записи согласных звуков: B [bi:/би], C [si:/си], D [di:/ди], F [ef/эф], G [ʤiː/джи], H [eiʧ/эйч], J [ʤei/джей], K [kei/кей], L [el/эл], M [em/эм], N [en/эн], P [pi:/пи], Q [kju:/кью], R [a:/а], S [es/эс], T [ti:/ти], V [vi:/ви], W [‘dʌb(ə)ljuː/дабл ю], X [eks/экс], Y [wai/уай], Z [zed/зед].
Буква Y является «перебежчиком», поскольку в зависимости от положения в слове может обозначать как согласный звук (yacht — яхта), так и гласный (sky — небо).
Интересные факты об английском алфавите
Двоякое положение буквы Y не единственная особенность английского алфавита. О многих буквах можно рассказать что-то интересное.
Буква E встречается в 11 % всех английских слов, т. е. чаще, чем любая другая буква (чтобы это выяснить, проанализировали 240 тысяч записей в Оксфордском словаре).
Буква H долгое время произносилась двояко: [eiʧ/эйч] и [heiʧ/хэйч]. Первый вариант был характерен для людей низшего класса. Также по-разному говорили католики и протестанты.
Буквы J и Q вы не найдете в таблице Менделеева.
Только четыре буквы английского алфавита: A, E, O, L — можно использовать в удвоенном виде в начале слова. И чаще всего встречается сочетание «oo».
Буква Q употребляется реже всего в английском языке.
Буква T — самая популярная согласная в английском.
С букв S и T английские слова начинаются чаще всего.
Буква V — единственная, которая произносится всегда в английских словах. Так утверждается в словаре Мерриэм-Вебстер.
Буква Z произносится по-разному в британской и американской версиях английского. В первом случае — это [zed/зед], а во втором — [zi:/зи].
Английский алфавит часто называются по его первым буквам — ABC (ABC song — песня об алфавите).
В английском языке слова часто пишутся не так, как вы их слышите, поэтому просьба “Spell it, please” («произнести, пожалуйста, по буквам») будет часто сопровождать вас. И если вам придется, например, в аэропорту произнести по буквам вашу фамилию, зная алфавит, вы легко это сделаете.
А чтобы вы могли не только блеснуть знаниями алфавита, но и поддержать беседу на любую тему, посмотреть фильм или прочитать книгу в оригинале необходимо учить английский!
0 notes