Tumgik
#английский словарь
shelf-days · 12 days
Text
Дорогой дневник, латынь!
24.06.2024
Мы с женой прочитали Сёгуна, обсудили и это, последние пару лет, большое наше развлечение и удовольствие — слушать и читать одновременно сложные и толстые книги, потом обсуждать их.
Приняли решение выучить латынь, ну потому что, а чего!?
Заказали Русско-Латинский словарь, я установил Дуалинго, но там нельзя учить латынь из под знания русского, из под английского можно, прикол!
Я английский чуть-чуть знаю, постараюсь, но прикольно — сперва понимать задание по английски, потом в голове переводить на русский!
Хотя языки это тема такая — спорная, вроде как полезно загрузить мозг, но с другой сторону — нахера мне латынь и английский!?
Я в несколько подходов пытался освоить английский, денег истратил уйму, но безрезультатно, потому что без среды это бесполезно, а в России нет вообще никакой почвы ни для каких языков, уж к сожалению или к счастью, для государства наверное к счастью, для моего общего развития наверное к несчастью, но почвы нет.
А ещё всё усугубляется тем что у меня мечты или желания побывать в англоговорящих странах нет! Ну типо, я даже ни разу не смотрел сколько стоит билет в Англию, даже ради просто интереса — потому что нет этого интереса, ни просто, никакого, совсем!
Пару раз в Финляндию смотрел билет, так и у них там Финский язык и то, больше так, потому-что коллеги на старой работе замучили рассказами про то что нужно в финку съездить пока в Питере, а мне пздц не интересно, но до финов хотя бы ехать три часа всего.
Азия интересная, туда бы хотел и съездить и пожить, Япония и Китай — да! Кайфовые! Я туда и билеты смотрел, но они какие-то совсем недоступные и языки у них настолько сложные что труба, хоть и красивые, но даже не понятно как подступиться к ним!
А английский начинал учить потому что он в школе был и вроде по работе иногда требовался, ну и он логичный, да, окей, не красивый — звучит уёб);(.(,;но, как будто у людей зубов нет, но логичный.
Зато на латыни у меня теперь есть любимое слово — Cacator! Да это оно — это засранец!
Stercus accidit корочь.
8 notes · View notes
Text
Учу испанский по песням!
Как так получилось: я отлично знаю английский и прилично - итальянский. И очень люблю испаноязычную музыку, которой меня, к тому же, радостно снабжает "моя волна" Яндекс.музыки.
А при таком уровне итальянского, как у меня, волей-неволей догадываешься, о чём поют. Что не всегда верно - это другой вопрос. А когда догадываюсь, но не уверена, так и тянет проверить, словарь в помощь.
Но и гипотезами поиграть - тоже тянет. Вот, например, roto - что такое?
Что-то круглое? Sator Arepo tenet opera rotas - палиндром на латыни, его нужно записать в квадрат 5×5, и он будет читаться в любую сторону, горизонтально и вертикально. Так вот rotas - колёса. Rotonda - круглая постройка.
Что-то красное? Когда Rot Front - не только конфетки, но и немецкоязычное наследие. А вы думали, с чего я такая голубоглазая-светловолосая?
Но нет, ближе из известных мне языков - английский: rotten - испорченный, гнилой.
Roto на испанском - сломанный. Разрушенный, дырявый, потрёпанный, аварийный. Невоспитанный ещё - считай, испорченный, как мне подсказали (а что, рецензии на rotten tomatoes - тоже далеко не всегда образец деликатности).
4 notes · View notes
tantrayam · 1 year
Note
расскажи, пожалуйста, про то, как ты учишь языки!
не раз видела твои реблог и английских постов и было интересно, как же ты выучила
Это классный вопрос, спасибо за него!💙 Много букв, так что отгорожу плашкой "Читать дальше".
С английским долгая история, эпизодическая)
Мы довольно много путешествовали, и к 4 годам я уже базово понимала разговорную речь и худо-бедно могла объяснится, так как довольно много общалась с детьми и взрослыми. Само дружелюбие воплоти)
В 5 меня отдали в школу, где в программу входил английский язык, там действительно интересно построили обучение, так что все довольно быстро запоминалось. Но опять же очень базовые вещи.
После, года через два мы переехали в Сочи и там я ходила на занятия в группу, но дело не клеилось, мне не нравился соревновательный способ обучения, который избрал наш учитель. Рассказала об этом родителям и перестала туда ходить. Но именно там мне заложили все знания о временах (present continuous и тд)
А потом, в мои лет 10-11, подруга мамы предложила поучить меня. И вот там она действительно классно придумала) Мне очень нравилась группа The Doors, (сейчас, к слову, тоже) мы брали тексты их песен и разбирали все непонятные мне слова и выражения. Смотрели Джейн Эйр на английском, а после эту же книгу читали. Придумывали игры на английском. И дело прям пошло) Потом она перестала меня учить, но я продолжила заниматься сама, в том же духе.
Потом Индия. Я находила интересные для себя книги (по аюрведе, массажу, джйотишу, медицине и тд) на английском и читала. Все непонятные слова надписывала сверху и довольно быстро запоминала. Пару раз мучительных поисков одного и того же слова в словаре и значения ложатся в голове как шелковые. Вот собственно и все.
С хинди быстрее и веселее. Уже по прежней программе, я взяла словарь, взяла любимые песни на хинди и стала переводить. В этом словаре был краткий отдел о грамматике и произношении, составленные академиком Баранниковым (святой человек, объясняет как боженька) да, произношение можно выучить по книге, для меня это был шок. Стала ходить на кришнаитские лекции, которые тоже были на хинди, чтобы развивать уровень языка. Ну и собственно постоянное общение с Йоги.
Мне очень нравится обучаться по учебникам советских времен для взрослых студентов. Так я изучала хинди, так сейчас изучаю финский. Мне нравится как там построена программа. Современные общедоступные учебники кажутся учебниками для дебилов с бесполезными наборами рандомных слов🙈
Что могу посоветовать? Определить для себя цель: зачем тебе этот язык? И уже исходя из этого можно будет решить как двигаться дальше. Изучать больше разговорный или литературный, общаться с носителями или читать книги в оригинале и тд.
Как можно больше слушать речь того языка, который желаешь выучить. Фильмы фоном включать, телепрограммы, подкасты, музыку.
Разбирать каждое непонятное слово. Чтобы к этому было стремление, нужно выбирать реально интересные для себя темы. Иначе получится так: день поизучал, а потом прошел год, а человек все на том же месте (пук-пук, это все слишком сложно, мне не хочется изучать, но ведь НАДО). У меня куча таких людей в окружении и это порядком надоело.
Поэтому долой стандартные учебники. Чтобы найти подходящий для себя – перелопачиваю горы интернетных архивов, торрентов и прочего.
Полезной практикой – рядом с выписанным словом зарисовывать его миниатюрную карикатуру. Вот даже сейчас, спустя годы я помню какая милая скамейка была нарисована рядом со словом banch, и дерево с гигантской веткой рядом с branch. А тогда это помогло их запомнить.
Мне лично еще подходит изучение похожих слов одним махом.
Как недавно выклыдывала tuli - огонь, tuuli - ветер, tulli - таможня :) или kisa - игра, kissa - кошка.
Когда заучиваю их вместе – быстрее запоминаю.
Не пренебрегаю телеграм каналами посвященными языкам, сайтами с интересной информацией по фонетике языков, приложениями типа Drops, для изучения базовых слов. В общем максимально делаю изучение языка интересным для себя. Для этого нужно много искать)
Например вот, что попалось на одном сайте:
Tumblr media
Понимая, что от чего происходит, используя ассоциативное мышление тоже быстрее и интереснее запоминать.
Ну и конечно же – учитель, если есть такая возможность и если есть прям цель выучить. Но тоже скорее всего придется перебрать немало учителей, чтобы найти своего.
Мне же больше по кайфу заниматься и находить информацию самой😄
Ну, вот как-то так💜
31 notes · View notes
talleyran · 1 year
Text
Про мангу на английском
В очередной раз столкнулся с тем, что тайтл завершён, а перевод нет. И осталось каких-то 10 глав, а последняя переведенная выложена год назад.
Tumblr media Tumblr media
Но хотелось дочитать и я решил поискать на английском языке. Нашел, начал читать и внезапно осознал, что я почти всё понимаю. Сериалы и фильмы в оригинале мне смотреть тяжело (не успеваю переводить и воспринимать), а если включать субтитры, то все равно не успеваю читать. Мозг цепляется за непонятную фразу, а сюжет уже ушёл дальше и понимание происходящего по экспоненте падает. Да и с книгами, где текст плотный и много не часто используемых художественных слов тоже как-то не сложилось.
В манге текста мало, а картинки помогают понять смысл. Да и сам текст представляет собой по большей части диалоги, т.е. разговорный английский который как раз и нужен в первую очередь. Причём со сленгом, сокращениями и такими вольностями, которые в более серьезной литературе обычно не допускаются. Прочитал несколько глав и всего пару раз заглянул в словарь. Увидел несколько оборотов, которые гугл дословно перевёл явно коряво, но я понял, что автор (переводчик с японского на английский в моем случае) хотел этим сказать.
И знаете, это было как озарение, потому что я, наверное, впервые получил удовольствие от чтения английского текста. Такого чтения которое меня не напрягает и можно учить язык не осознанно занимаясь им и заставляя себя, а просто читая перед сном ради сюжета и интереса. В общем это очень приятное чувство. Только обидно, что подобные открытия возникают так поздно.
Думаю, что с западными комиксами дела обстоят так же, если вдруг у вас есть какие-то предубеждения насчет японских.
26 notes · View notes
sstory · 1 year
Text
Как правильно учить иностранные языки?
Решил вот на досуге для особо интересующихся, а также на основе своего многолетнего опыта, рассказать о кое-каких подводных камнях в изучении иностранных языков, начиная английский и заканчивая немецким с французским. Как-никак из одной только Украины люди продолжают массово выезжать в поисках лучшей жизни в Европу и США, не говоря за банановые республики по типу России, Беларуси и подобных.
Увы, думаю, мои слова понравятся не многим.
Во-первых, фильмы, сериалы (с субритрами), музыка, НЕ ВАЖНО, не способствуют изучению чего-либо, НИКОГДА! Почему? Как выразился мой хороший знакомый, опираясь на его богатый жизненный опыт в работе с крупными, с известными, западными научными журналами - желай вы разговаривать как парень или девушка из неблагополучного пригорода Бруклина, как человек не получивший ни образования, ни воспитания, то да, абы как изъясняться сможете. Однако! Стремись вы стать человеком разумным с точки зрения эволюции... Подобное вам навредит. Почему? Всё просто: в песнях, в тех или иных диалогах и тд и тп, в 99.9% случаев используется жаргон, который в современном, в цивилизованном обществе, считается неприемлемым, грубым. Вас поймут, бесспорно, только вот кроме как блогером или, упаси бог, дурачком стримером, считать не будут. Певцы, открою страшную тайну, зачастую поют для своего окружения, для того или иного, к примеру, депрессивного городка, не говоря об одах любимой девушке, что ему изменила с десятью афронеамериканцами одновременно, оно вам надо? Фильмы к примеру - отдельная бесполезная, позёрская, вселенная со своей лексикой и доисторическими наборами слов. Сам я промышлял подобным в лет 6, над чем регулярно смеюсь в своих книгах, ... не повторяйте моих ошибок.
Во-вторых, обязательно держите рядом с собой словарь с транскрипциями! Без транскрипций вы ничего из необходимого вам словарного ��апаса не выучите, ничему не научитесь. Почему? Всегда просто спросить, каким бы ломанным ни был ваш язык, НО. Как вы поймёте то, что вам сказали в ответ? Практически в каждом цивилизованном языке работает правило - пишем так, а произносим иначе. Также разыщите тетради по практике, эдакие домашние задания, не пожалеете. P.S могу, кому надо, посоветовать.
В-третьих, общение с носителями языка облегчает изучение чего-либо, но не сильно. Яркий пример - курсы по изучению языка. Последние вас, к слову, НИЧЕМУ не научат, т.к единственное что те способны показать - грамматику и начальную структуру языка, точка. Грамматически вообще не волнуйтесь, сами, например, англичане осваивают язык имея не сильно-то высокий коэффициент интеллекта, грубо говоря, а большая часть граждан той или иной страны вообще не понимают всяких там сложным грамматических конструкций. Сложное исконно заменяется простым, похожим. Это как с артиклями "The" в английском языке (лепи где хочешь, подставляй в чём уверен или не уверен, поймут и примут).
В-четвёртых, найдите, выберите, учителя и языковые онлайн курсы (ещё называются лингафонными курсами). P.S могу посоветовать. Включаем на фоне, наслаждаемся результатом.
Продолжение следует! ... я устал писать.
5 notes · View notes
diaryrh · 3 months
Text
История людей, застрявших в аэропортах
Tumblr media
  Хотя жизнь в аэропорту может показаться неосуществимой с юридической точки зрения, там есть все современные удобства, необходимые для выживания. Таким образом, некоторые люди оставались на этих "ничейных землях" в течение времени, намного превышающего норму. Вот истории людей, которые по принуждению или по своему выбору оказались в аэропорту.  
Мехран Карими сделал аэропорт Шарля де Голля своим домом
  В 1988 году во время поездки в Париж Мехран Карими потерял документы, удостоверявшие его личность и статус беженца. Несмотря на отсутствие документов, власти парижского аэропорта имени Шарля де Голля разрешили ему вылететь в Лондон. Но там бдительные сотрудники иммиграционной службы не были столь же доброжелательны и отправили его обратно.     Не имея никаких документов, удостоверяющих личность, Мехран оказался в ловушке в зоне ожидания аэропорта Шарль де Голль. Имея всего лишь несколько вещей и 500 долларов. Он начал жить в аэропорту, и его ожидание решения превратилось из дней в недели, месяцы и годы. Но через 11 лет, когда Мехран наконец получил разрешение покинуть аэропорт и переехать в европейскую страну по своему выбору, он отказался покидать аэропорт. Аэропорт стал его домом, и теперь ему было страшно его покидать. Однако в 2006 году Мехран был вынужден госпитализироваться, после чего несколько лет оставался за пределами аэропорта. Однако он вернулся в аэропорт в сентябре 2022 года. По воле судьбы он скончался в Терминале 2F аэропорта 12 ноября. Всего через два месяца после возвращения.  
Захра Камальфар и дети провели 11 месяцев в московском аэропорту
    Захра Камальфар, иранская политическая заключенная, бежала из страны с двумя детьми в 2005 году. Она планировала въехать в Канаду через Россию и Германию. Но была перехвачена в Германии за фальшивые документы и отправлена обратно в Россию. Сначала семью поместили под домашний арест в гостинице в Москве. Позже их перевели в международный аэропорт Шереметьево, где они провели следующие 11 месяцев. Спали на полу и ели еду, подаренную сотрудниками аэропорта. Во время пребывания в аэропорту Захра подала заявление о предоставлении статуса беженца в ООН. Но оно было отклонено. Однако позднее, после апелляции адвоката, его удовлетворили. Вскоре после этого, в марте 2007 года, ей разрешили въехать в Канаду.  
Мохаммеда Аль-Бахиша держали в казахстанском аэропорту в 2013 году
  Двадцатишестилетний Мохаммед Аль-Бахиш находился в процессе регистрации брака со своей девушкой, когда потерял проездные документы беженца. Палестинский беженец, он прилетел из Ирана в Казахстан с мечтами создать семью со своей возлюбленной Олесей Грищенко.     Он не только потерял документы беженца, но и срок действия его виз ОАЭ и Казахстана истек. В результате его четыре раза отправляли туда и обратно между Стамбулом и Казахстаном. Прежде чем задержать в транзитной зоне аэропорта Алматы. Мохаммеда держали в крошечной комнате без окон с двухъярусной кроватью, столом и диваном. Его продержали в аэропорту более пяти месяцев, а затем 17 августа 2013 года, перевели в транзитный центр УВКБ ООН в Румынии.  
Эдвард Сноуден 40 дней скрывался в аэропорту Шереметьево
  Когда американский информатор Эдвард Сноуден находился в бегах, он жил в аэропорту, чтобы защитить себя от закона. Он нашел убежище в московском аэропорту Шереметьево 23 июня 2013 года. Где и скрывался от внешнего мира в транзитной зоне.     Поскольку он прибыл из Гонконга без багажа, его адвокат Анатолий Кучерена подарил ему одежду, обувь, русско-английский словарь и несколько книг. Сноуден проводил дни, читая литературу и изучая русский язык, с нетерпением ожидая предоставления убежища. После долгих раздумий Россия предоставила ему временное убежище сроком на год. В результате Сноуден покинул аэропорт лишь спустя 40 дней.  
Байрам Тепели прожил в стамбульском аэропорту Ататюрк 27 лет!
  Байраму Тепели было 26 лет, когда он сбежал от своей семьи в Бурсе (Турция) в 1991 году. Он начал работать уборщиком в аэропорту Ататюрк, и, не имея жилья, жил там же, в аэропорту.     Даже после того, как он уволился из-за проблем со здоровьем, он продолжал жить в аэропорту. Проведя там в общей сложности 27 лет. Это был его дом. И все, от владельцев магазинов до служащих, хорошо о нем заботились. Однако в 2019 году аэропорт Ататюрк был закрыт, и Байраму пришлось покинуть дом, где он прожил почти три десятилетия. Однако уже в 2022 году мужчина переехал в стамбульский аэропорт Сабихи Гекчен.       Read the full article
0 notes
gomigaku · 3 months
Text
Tumblr media
英 - Англия; герой; цветок, лепесток
ключи: 艹 (трава) + 央 (центральный)
мнемоническое правило: в центральной Англии немало газонов со стриженной травой
чтения: on エイ
слова:
英語 (えいご) - английский язык 英国 (えいこく) - Великобритания 英和辞典 (えいわじてん) - англо-японский словарь 英雄 (えいゆう) - герой, героический человек
0 notes
nikakikhinterviu · 4 months
Text
Навыки родителей, чьи дети становятся самостоятельными
Мой подход в воспитании детей изменился благодаря одному откровению. Однажды мой муж вспомнил свое детство: «Каждый раз, когда мы спрашивали у отца значение какого-либо слова, он брал словарь и предлагал узнать его вместе». Помните Библейскую притчу? «Дай человеку рыбу, и он будет сыт один день, научи его ловить рыбу, и он будет сыт всегда». Воспитывайте детей так, чтобы они могли справиться со своей проблемой без посторонней помощи.
1. Родители самостоятельных детей стоят позади них, чтобы решать проблему вместе, а не вместо ребенка.
2. Родители самостоятельных детей задают вопросы не реже, чем предлагают готовые ответы.
Задавая вопросы по существу проблемы, вы приучаете ребенка искать решения, вместо того, чтобы расстраиваться и ждать помощи извне. Следующие вопросы мы используем в нашей семье:
Как ты думаешь, что сейчас не так, как хотелось бы?
Что мы можем сделать, чтобы изменить ситуацию?
Можем ли мы усовершенствовать твою идею?
Как ты думаешь, почему этот человек поступил так?
Это было проявлением любви? Может, быть это было безрассудством?
Что ты чувствовал после принятого решения? Что ты можешь изменить в похожей ситуации в будущем?
Ответы, которые человек самостоятельно находит в глубине своих чувств, всегда мудрее, чем шаблонные стандарты, навязанные другими людьми.
3. Родители самостоятельных детей превращают критические замечания в развлечение.
Вместо того, чтобы читать нотации и запрещать что-либо, гораздо эффективнее поразмышлять с ребенком на тему добра и зла, читая вместе книгу или разыгрывая ситуацию с помощью любимых игрушек. Часто это выглядит так, будто вы предлагаете ребенку разработать морально-этическую стратегию, отделив конфликтную ситуацию от личности ребенка при помощи выдуманного сюжета.
4. Родители самостоятельных детей позволяют им учиться на своих ошибках, несмотря на то, что это неприятно.
Когда-то в детстве мне пришлось многое вытерпеть от учительницы английского языка. Родители с сочувствием выслушивали мои обиды, каждый раз уговаривая продолжать учебу. К концу года я не только знала английский так, как не смогла бы выучить в другом месте, но приобрела еще более важные знания в области межличностных отношений.
Несколько лет назад у нас с мужем был соблазн забрать ребенка из футбольной секции из-за неприятного тренера. Но мы решили продолжать тренировки, решив молиться за этого человека. Мы понимали, что наш ребенок встретит еще множество трудных людей на своем пути и ему нужно уметь общаться с ними. Мы хотели, чтобы ребенок развивал в себе интуицию, терпимость и рассудительность, пока у нас есть возможность пройти эти испытания вместе с ним.
5. Родители самостоятельных детей не ограждают их от наказания, которое естественным образом последовало за неразумными действиями. Каждый должен учиться исправлять результаты своих ошибок.
6. Родители самостоятельных детей терпеливо воспринимают их неудачи.
Для того, чтобы ребенок научился находить свои собственные, нестандартные решения, важно оградить его от оценочных суждений. Разве можно создать что-то новое, ни разу не ошибившись? Ребёнок должен понимать, что ошибаться – это нормально. Родителям для этого нужно переориентировать свое внимание с ошибок и недостатков на возможности поиска новых, более эффективных решений.
7. Родители самостоятельных детей постепенно отстраняются от участия в проблеме, позволяя ребенку брать на себя все большую ответственность.
Дети способны не только найти подходящий маршрут, выбрать себе меню или гардероб, они могут оказаться хорошими советчиками в решении наших взрослых проблем. Когда мы что-нибудь доверяем им, они учатся доверять самим себе. Чувство ответственности, умение сотрудничать и лидерские качества формируются в детстве. Несмотря на то, что нам самим их порой не хватает, мы можем помочь в этом развитии своему ребенку.
0 notes
eground01 · 5 months
Photo
Tumblr media
Учебные материалы в PDF - Вогнистая (2023)
Учебные материалы в PDF
Елена Вогнистая - OK English School
Учебные материалы в формате PDF, электронные книги, методички, рабочие тетради по всем курсам:
1) Видео курс English Vocabulary in Use ELEMENTARY — Весь базовый словарь для начинающих.
2) Видео курс для начинающих: «20 примеров на каждое правило английского языка».
3) Весь базовый английский в одном уроке (elementary, A1-A2).
4) Workbook по английскому языку Intermediate.
5) Весь английский Advanced...
Читать далее
Подробнее на https://eground.org/threads/uchebnye-materialy-v-pdf-vognistaja-2023.113185/
0 notes
ihr-immobilienmakler · 7 months
Link
📣 Schauen Sie sich diese erstaunliche Immobilien-Website an, Top-Immobilien! 🏡 🌍 Suchen Sie weltweit nach Ihrem Traumhaus oder Immobilieninvestitionsmöglichkeiten? Suchen Sie nicht weiter als Top-Immobilien! 🌐 🏢 Mit einer großen Auswahl an Angeboten und einer benutzerfreundlichen Oberfläche macht es Top-Immobilien Ihnen leicht, die perfekte Immobilie zu finden, die Ihren Bedürfnissen und Vorlieben entspricht. Von luxuriösen Villen bis hin zu gemütlichen Apartments haben sie alles! 💼 💡 Was Top-Immobilien auszeichnet, ist ihr Engagement für außergewöhnlichen Kundenservice. Ihr Team von erfahrenen Fachleuten ist immer bereit, Ihnen bei der Suche nach der idealen Immobilie zu helfen und Sie durch den gesamten Kauf- oder Mietprozess zu führen. 🤝 🌟 Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, mit Top-Immobilien die Welt der Immobilien zu erkunden. Besuchen Sie noch heute ihre Website und beginnen Sie Ihre Immobilienreise! 🌐 👉🏼 Besuchen Sie die Top-Immobilien: https://www.top-immobilien.de 👈🏼 #Immobilien #Immobilieninvestition #TraumHaus #TopImmobilien
1 note · View note
englishpapa · 1 year
Text
ОБЗОР УЧЕБНИКОВ ПО ДЕЛОВОМУ АНГЛИЙСКОМУ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ
Tumblr media
Изучение английского языка, а тем более его использование в бизнесе, — сложная задача. Существуют определенные стандарты и отдельная лексика, которые необходимо знать, чтобы эффективно доносить свои идеи во время деловых встреч, переписок и презентаций. И даже грамматику стоит изучать по специальным учебникам для бизнес-английского.
Учебники для тренировки лексики и грамматики
Ограниченный словарный запас может помешать донести свои идеи до коллег, партнеров и клиентов. Кроме того, чтобы звучать уверенно и эффективно, необходимо владеть и соответствующей грамматикой. Новичкам советуем обратить внимание на учебники по деловому английскому для уровня Beginner.
1. Essential Business Vocabulary Builder, Paul Emmerson
Обязательное пособие для всех изучающих деловой английский язык, кому необходимо понять основную английскую лексику. Отлично подходит для отработки деловой лексики как самостоятельно, так и при обучении в группе.
Учебник разбит на три части: слова по бизнес-тематике, лексика по деловым навыкам и группа родственных слов. Это значительно облегчает обучение, делая его более удобным и понятным даже для новичков. Также в учебник входят упражнения для аудирования с расшифровкой, ключи ко всем упражнениям. Лексика соответствует современным реалиям.
2. Cambridge Business English Dictionary
Словарь содержит более 35 000 слов, словосочетаний и значений и включает специфическую для бизнеса лексику, такую как quantitative easing (денежные вливания, валютное стимулирование), crowdsourcing (краудсорсинг) или black knight (компания, которая делает нежелательную, враждебную заявку на поглощение). В нем также есть информация, как естественно использовать английский язык в деловых ситуациях, таких как встречи, конференц-связь и электронная переписка.
3. Oxford Business English: Business Grammar and Practice, Michael Duckworth
Отличное справочное пособие для всех, кто хочет улучшить грамматические навыки и навыки общения. Учебник охватывает все основные аспекты грамматики, включая времена глаголов, местоимения, прилагательные и наречия. Кроме того, в книгу включен обширный раздел, посвященный стратегиям общения, таким как умение слушать, говорить и эффективно писать.
4. Business Grammar & Practice, Nick Brieger, Simon Sweeney
Это пособие предназначено для того, чтобы помочь студентам улучшить грамматические и письменные навыки. Учебник начинается с обзора основных грамматических понятий, таких как структура предложения, времена глагола, существительные и местоимения. Затем она переходит к более сложным темам, таким как деловая переписка, составление отчетов и презентаций.
Пособия по деловому английскому для составления презентаций
Презентация — это нечто большее, чем просто чтение слайдов. Вам необходимо установить убедительный контакт с аудиторией, чтобы убедить ее принять решение. В разделе делового английского есть пособия, которые не просто помогут вам выучить нужную лексику и клише для презентаций, но и научат основам эффективных презентаций.
5. HBR Guide to Persuasive Presentations, Nancy Duarte
Подготовка к презентации — это большой труд, особенно если вы готовите ее на другом языке. Поэтому Harvard Business Review составил это краткое и полезное руководство. В нем показано, как подготовить и провести эффективную презентацию на английском языке, чтобы не бояться выступать на английском.
Пособие состоит из более чем 50 очень коротких глав, посвященных конкретным вопросам, с которыми могут столкнуться выступающие, таким как сегментирование аудитории, определение идеи, создание прочной структуры, добавление эмоциональной текстуры, максимальное использование слайдов, выбор правильного типа слайдов, избегание визуальных клише, репетиция материала, получение максимальной отдачи от вопросов и ответов и так далее.
6. Presentations in English, Erica Williams
Гибкий семиступенчатый подход помогает студентам «найти свой голос» и развить уникальный стиль презентации. Студенты могут работать над главами постепенно или выбирать только нужную тему, чтобы найти наиболее полезные для них навыки и лексику. В пособии представлена лексика, советы и ряд современных методов презентации.
Учебники для развития письменных и разговорных навыков делового английского
Деловая речь — одна из основных составляющих деловой жизни. Переговоры для заключения сделки, поиск новых клиентов, собеседование, общение с коллегами — все это требует определенной лексики и разговорных навыков. Деловое письмо также имеет свои отличительные особенности. Писать коллегам так же, как друзьям, нельзя. Поэтому стоить уделить этим сторонам делового английского отдельное внимание.
7. How to Write Effective Business English: Excel at E-mail, Social Media and All Your Professional Communications, Fiona Talbot
Письменный английский, которому обучают в университетах и колледжах, может сильно отличаться от языка, тона или формата, требуемых в деловом мире, что создает трудности как для носителей, так и для изучающих английский язык. Пособие содержит практические рабочие таблицы и упражнения, расширенную главу об электронных коммуникациях, информацию об эффективном письме в социальных сетях.  В книге также представлены тематические исследования, иллюстрирующие, как могут различаться коммуникативные контексты в разных организациях.
8. English for Business Communication, Mable Chan
Этот учебник представляет собой комплексное введение для студентов и специалистов, изучающих английский язык для делов��го или рабочего общения, и охватывает как разговорный, так и письменный английский язык. Основанная на современных исследованиях в области делового общения, эта книга рассматривает реалии общения в современном бизнесе. Среди особенностей — использование английского языка в социальных сетях, отражающее последние тенденции в деловом общении; анализ общения по электронной почте; изучение убеждающих сообщений и способов понимания таких сообщений.Эта книга выходит за рамки традиционного освещения делового английского языка и представляет собой практичный учебник для тех, кто изучает английский язык на рабочем месте.
Учитывайте, что изучать деловой английский совсем с нуля — задача повышенной сложности. И решать ее, конечно, лучше комплексно — охватывая сразу все навыки английского языка. А еще лучше делать это под руководством опытного преподавателя, чтобы добиться нужного результата в желаемые сроки.
Автор статьи: Ирина Виденеева — преподаватель-методист EnglishPapa
0 notes
Text
Подборка интересных фактов об английском языке
Факт №1
Считается, что английский – самый распространённый язык в мире. Так вот: это неправда! Самый популярный язык – это китайский (вы угадали!). А серебро у … испанского (и это тоже правда!).
Английский же язык занимает третье место располагая около 400 миллионами носителей. Тем не менее в качестве дополнительного языка его изучают 700 миллионов человек. И вы теперь — один из них.
Факт №2
Считается  (такого мнения придерживаются многие и в нашей стране), что русский язык – самый богатый из языков. Но здесь мы вынуждены будем вас разочаровать.
Современные словари насчитывают в русском языке 130000 слов, словарь Даля — 200000. Между тем, в английских словарях эта цифра приближается к миллиону!
Факт №3
Самое короткое предложение  в русском языке состоит из 2 букв (Да.), в английском же – как минимум из трех (I am/I do). Краткость — сестра таланта.
http://englishsecrets.ru/anglijskie-sekrety/interesnye-fakty-ob-anglijskom-yazyke-dlya-stenda-v-shkolnom-ugolke.html
1 note · View note
candalamedia · 2 years
Text
Гаджет
В Словарь Суккубов добавлена статья "Гаджет", рассказывающая о гаджетах, их месте во вселенной, а также проливающая свет на метафизические подоплеки их функционирования. Помимо этого, добавлены английский и немецкий переводы статьи, посвященной бикини, а также английский перевод статьи о фотоне. #метафизика #демонология #словарь via Новости сайта Донны Анны
0 notes
cripta-today · 2 years
Text
Что такое Meatspace (Мясное пространство)?
New Post has been published on https://cripta.today/kriptopedija/chto-takoe-meatspace-mjasnoe-prostranstvo/
Что такое Meatspace (Мясное пространство)?
Meatspace это термин для физического мира (реальная жизнь), то есть материальный аналог виртуального мира — метавселенной. Возможно, это не самый элегантный термин, но он завоевывает популярность в технических кругах.
Обычная жалоба на Интернет (и многие другие более ранние технологические достижения) заключается в том, что он каким-то образом разрушает способность людей эффективно использовать английский язык. Хуже того, тот факт, что люди теперь могут общаться друг с другом и выполнять многие из своих повседневных дел, даже не выходя из дома, породил опасения, что целые поколения будут существовать, не зная возвышенных удовольствий простаивать очереди в супермаркете или неспособность придержать дверь для следующего человека, входящего в здание.
В староанглийском языке слово «мясо» означало просто «еда». Мир за пределами вашего компьютера может быть, а может и не быть ужасным местом. Но хоть мясо есть.
В конце концов, если каждый решит делать покупки в магазине, заниматься захватывающими романами и быть в курсе всех последних махинаций элиты , ��е выходя из собственного дома, останется ли еще реальный мир, в котором можно жить? Конечно, будет, и у несгибаемых пользователей сети всего мира даже есть совершенно новое (условно говоря) слово для описания этого мира: мясное пространство .
Это сложное существительное начало использоваться в начале-середине 1990-х годов, и считается, что оно создано по образцу более раннего киберпространства («онлайн-мир компьютерных сетей и особенно Интернета»), которое восходит к началу 1980-х годов.
Обновление мясного пространства (краткое изложение того, где и как взаимодействовать с пользователями net.folks в мясном пространстве, т. е. регулярные мероприятия, общественные собрания, встречи в ресторанах и т. д.) — austin.public-net (группа новостей Usenet), 1 марта 1993 г.
Барлоу в Meatspace: Пайндейл, Вайоминг, 21–30 мая — rec.music.gdead (группа новостей Usenet), 31 мая 1995 г.
Я выхожу из дверей Сан-Рафаэля. Вы можете встретиться со мной в мясном пространстве в клубе Марин Алано, если вам нужно. — rec.music.gdead (группа новостей Usenet), 9 августа 1995 г.
К 1995 году мясное пространство уже вырвалось из своей относительно бестелесной формы в онлайн-использовании и использовалось, по крайней мере время от времени, в газетах.
Циммерманн и его защитники — он находится под следствием федеральных властей США — говорят, что PGP необходим для противодействия угрозе государственной слежки, которую гораздо легче и систематичнее проводить в киберпространстве, чем в мясном пространстве (как некоторые шифропанки называют пространство в котором вы сейчас сидите). — Роберт Эверетт-Грин, The Globe and Mail (Торонто, Онтарио), 23 мая 1995 г.
По данным Центра демократии и технологий в Вашингтоне, 13 декабря из-за этой проблемы около 20 000 пользователей сети покинули киберпространство и начали действовать в «мясном пространстве», призывая членов Конгресса выразить свое неудовольствие. — Элизабет Вайз, Associated Press , 18 декабря 1995 г.
С каждым годом мясное пространство становится все более распространенным и демонстрирует частоту использования, достаточную для того, чтобы мы рассмотрели его для включения в наш словарь. Это слово теперь можно регулярно встречать в основных газетах и ​​журналах, часто без того, чтобы автор чувствовал необходимость объяснять его значение читателям.
Опсек живет в зеркальном зале. Он понимает, что веб-пространство и мясное пространство, хотя и связаны, остаются в значительной степени разными. — Уильям Лангевише, Vanity Fair , октябрь 2016 г.
Вопрос в том, является ли эта замена формирующей привычку и формирует душу, и распространяется ли она за пределы опасного подросткового поведения, чтобы включать в себя вещи, необходимые для долгосрочного человеческого процветания — брак, работу, семью, все эти старомодные вещи «мясного пространства». . — Росс Даутхат, The New York Times , 20 августа 2016 г.
Если вы обнаружите, что мясное пространство все еще действует вам на нервы, что связано с его образами мягкости и крови, возможно, вы почувствуете себя лучше, если подумаете об начальном компоненте слова в его прежнем значении. В староанглийском (а в некоторых контекстах значительно позже) слово « мясо » означало просто «еда». Одно из основных правил лексикографии заключается в том, что делать ставки на то, будет ли слово успешным или нет, — плохая идея, но мы рискнем и поспорим, что foodspace вряд ли в ближайшее время приобретет достаточную популярность, чтобы вытеснить мясное пространство . Но если это заставляет вас чувствовать себя лучше, вы все равно можете его использовать.
0 notes
trskinfo · 2 years
Text
Интервью с Teacher Irin: 12 правил выбора репетитора по английскому языку
New Post has been published on https://trskinfo.ru/2022/09/22/intervyu-s-teacher-irin-12-pravil-vybora-repetitora-po-anglijskomu-yazyku/
Интервью с Teacher Irin: 12 правил выбора репетитора по английскому языку
Tumblr media
Ирина, скажите, на ваш взгляд репетитор должен иметь филологическое образование?
Мой путь к прикладной лингвистике был долог: свое первое высшее образование я получила в Красноярске (психолого-педагогический факультет, специалитет, 5 лет), магистратуру окончила в Лефкоше в Ближневосточном Университете (факультет международных отношений, 2 года). Дипломы преподавателя английского, турецкого и русского языков получила в Волгограде. Уровень образования в российских вузах оставляет желать лучшего. Учебники тридцатилетней давности и устаревшие методики. Хорошо ли это? А учитывая тот факт, что язык развивается и меняется, то результат такого обучения понятен: выпускники имеют трудности в общении с носителями языка. Поэтому на мой взгляд стоит выбирать преподавателей с международной квалификацией. Я, например, прошла обучение и получила сертификат международного инструктора английского языка как второго в Государственном Университете Аризоны. Колоссальный опыт!
Международный сертификат, дающий право преподавать английский по всему миру
Вы используете свою уникальную методику обучения английскому языку?
Если именно этот смысл вы улавливаете в объявлении репетитора или слышите песню о собственной разработанной методике из уст преподавателя, тогда будьте готовы к тому, что это может быть, мягко сказать, преувеличением.
Второй велосипед изобретать никому не приходится. А всё потому, что есть старые, проверенные способы обучения, которые просто-напросто немного видоизменяются «новаторами»-преподавателями, при этом методы не меняют своего смысла.
То же самое касается креативного подхода. Все эти «авторские» работы на самом деле производные от старого и доброго. В своей работе я использую учебно-методическую литературу только(!) мировых лидеров – издательских домов Oxford и Cambridge.
Издательство Оксфордского университета, входящее в состав Оксфордского университета в Англии. Основано в 1586 году.Это одно из самых значительных издательств в Великобритании, которое превосходит по ежегодному финансовому обороту ведущие американские университетские издательства и Cambridge University Press вместе взятые. Издательство Кембриджского университета в Великобритании. Основано в 1534 году Генрихом VIII Тюдором. Является старейшим и вторым по величине в мире университетским издательством. Издает книги для изучения английского языка, такие как Кембриджский словарь английского языка, а также по другим темам.
Я слышала, как преподаватели в своих курсах предлагают поставить британский или американский тип произношения. А вы беретесь за постановку произношения?
На самом деле менять акцент с подлинного британского на американский и наоборот не сможет никто. Это как писать или правой, или левой рукой. Хотя обучить различиям в лексике вполне реально.
Невозможным кажется (и не зря) обещание преподавателя после его занятий говорить как истинный американец или британец. Даже опытные дикторы не в состоянии избавиться на 100% от акцента. Поэтому если вам настойчиво дают подобное обещание, поверьте, что это такой, пока еще работающий, маркетинговый ход. Я говорю на английском с 14 лет, послушайте, ведь у меня сох��аняется твердый русский акцент: нужно всегда смотреть правде в лицо.
Я помню из школьной программы авторов таких русских учебников по английскому как Бонк, Верба или Голицынский…
К сожалению, большинство русских учебников совершенно не подходят для обучения современного человека. Так вот, по этим книгам, которые вы помните, вы говорить не научитесь точно. Чтоб получить положительный результат и в конце концов заговорить, все учебники должны быть англоязычные.
Поэтому книги лучше выбирать среди иностранных издательств, а также того репетитора, который работает по таким учебникам. В идеале это должны быть учебники от ведущих издательств.
А если вы новичок и боитесь, что совсем не сможете ничего понять, то смею вас заверить, что пассивный запас слов у вас есть точно. А всё потому, что английский сегодня везде: в рекламе, на радио, на телевидении, в СМИ.
Tumblr media
Oxford Grammar позволяет школьникам изучить все грамматические темы, необходимые для сдачи кембриджских экзаменов и одновременно улучшить все 4 языковых навыка.
В своей работе вы делаете упор на грамматику и лексику или на что-то другое?
У каждого человека разные цели для изучения языка: кто-то учит язык для учебы, кто-то для бизнеса, кто-то для путешествий. Поэтому когда преподаватель говорит, что в своей работе он делает упор, к примеру, на грамматику, вы должны понимать, что это не целесообразно. Ведь согласитесь, что если вам нужно будет изучать английский разговорный, то слишком глубокое изучение грамматики — это хорошо, но не всегда оправдано.
Tumblr media
При использовании коммуникативного метода, грамматические явления изучаются в процессе общения на иностранном языке. Коммуникативный метод подразумевает использование частных методов: – предваряющее слушание, при котором учитель проигрывает определенный текст, содержащий грамматические и лексические единицы, объединенные одним сюжетом; – имитация речи, когда учитель просит учеников произнести фразу хором или индивидуально с различными эмоциями, в разной коммуникативной ситуации. Высказывания учащихся могут сопровождаться жестами, рифмоваться, проговариваться под музыку и т.д.; – группирование схожих фраз по смыслу, форме, что способствует созданию образца речевой ситуации. Например, ситуация знакомства: What is your name? ; Where are from? ; What is your address? – автоматизация изученных структур, встречающихся в разнообразных ситуациях общения, текстах; – действия по аналогии в схожих ситуациях общения, например, общение в гостинице, на собрании, представлении и т.д.
Мир идет семимильными шагами вперед, у нас всех катастрофически не хватает времени. Таким образом стали очень популярны короткие курсы? Ирина, действительно ли можно обучить английскому языку за месяц-два?
Вот это мой самый любимый пункт и самый абсурдный. Спасибо, Виолетта, за этот вопрос! Абсурдность заключается в том, что репетиторы начинают давать обещание еще до того, как узнают уровень подготовки своего ученика. Согласитесь, что это несколько странно, учитывая тот факт, что изучать английский вы будете всего несколько часов в неделю.
Начать говорить на английском за три месяца вы сможете, если будете жить постоянно в англоязычной среде. А уж если вы будете это делать несколько часов в неделю, готовьтесь потратить больше времени.
Tumblr media
Мечта выучить английский за 3 месяца сегодня даже более популярна, чем «увидеть Париж и умереть». Еще бы: хочешь устроиться в крупную фирму — докажи, что владеешь английским на уровне не ниже Intermediate, учишься в школе или вузе — изучай английский для аттестата, едешь за границу — готовься общаться по-английски, даже в том же Париже. Неудивительно, что миллионы людей хотят выучить язык, причем чем быстрее, тем лучше. По этой причине чуть ли не ежедневно в нашей стране появляются новые «мегаметодики супербыстрого изучения английского языка».
Интернет пестрит рекламой: английский для медиков, программистов, юристов, бизнес-английский и многое другое. А главное, в одном флаконе. То есть все эти знания помещаются в одном преподавателе. Возможно ли это, Ирина?
Однозначно нет! Для того, чтобы преподавать во всех этих сферах, нужно знать и быть специалистом указанных квалификаций. Поэтому лучше поинтересуйтесь о специализации преподавателя. А ещё лучше — бегите! Так как с таким молодцом вы вряд ли освоите какие-либо темы. Как показывает практика, такие репетиторы обладают общими знаниями, а не глубокими!
Tumblr media
Вечный вопрос: кто лучше – носитель или не носитель языка?
Если вы нашли для себя преподавателя, который говорит на вашем родном языке и совсем недавно жил длительное время в англоязычной среде, тогда вам повезло. Еще лучше, если репетитор до сих пор находится в стране, где говорят на английском. Это ваш шанс выучить не книжный, а живой английский.
Хочу также отметить, что как преподаватель, живущий за границей, я стремлюсь не просто освоить язык, но и думать на нём. Это многое дает, если учитель достигает этой цели. Поэтому, если у вас появилась возможность заниматься у такого специалиста — это лучший вариант научиться с нуля говорить на современном английском. А вот уже на более продвинутых уровнях можно с легкостью и высокой продуктивностью заниматься с носителями.
Tumblr media
Всем кто решает для себя кого же все таки выбрать, задайте вопрос другим образом: какой цели вы хотите достичь изучая язык? Если это разговорный из серии поболтать и отшлифовать уже не малые знания — вам к носителю. Набирайтесь словарного запаса, прикольных словечек, сленга и всего прочего. Шлифуйте произношение, интонацию, чтобы звучать не только правильно, но и красиво. Если же ваш уровень далек от идеала или вы до сих пор изучаете язык теми же методами, что и в средней школе— вам к не носителю. Пусть он делится с вами методами изучения, своим опытом, объясняет грамматические конструкции и ставит произношение. Но кого бы вы не выбрали, не забудьте поинтересоваться квалификацией преподавателя, дипломом, специальностью и прочим. Лоботрясов не носителей тоже хватает с лихвой. И продуктивного вам изучения !
И о наболевшем…Пандемия перевела полмира в формат удаленк��. Как к этому формату обучения относитесь лично вы?
Сегодня современным ученикам предлагают экономить время и не ездить за знаниями на другой конец города. Поэтому многие сегодня выбирают дистанционное обучение с репетиторами. Такой вариант ничуть не хуже обычного и привычного для нас урока. Разница лишь в том, что вы можете обучаться хоть дома, хоть в офисе. Более того, скайп-занятия позволяют сократить большие расстояния. А это значит, что обучаться можно и у преподавателя, который живет за границей.
Tumblr media
Технологии дистанционного обучения иностранному языку Обучение сегодня основывается на безопасности, скорости и качестве передачи информации. Самыми популярными технологиями признаны: – Skype- и Zoom- конференции для тренировки и улучшения коммуникативных навыков. – Общий чат в Telegram, Viber, WhatsApp — хорошее решение для тренировки грамматики и произношения (если ученики отвечают в формате аудио сообщений). – Переписки на определенную тему, краткие эссе, разговор между участниками группы помогут практиковаться в письменной речи. -Видео сообщения или прямая трансляция в Facebook, Instagram, Zoom помогут оценить говорение и произношение. – Грамматику и перевод можно проверять с помощью рассылки электронных писем с неправильным написанием слов. После работы над документом — ученик отправляет обратно корректный вариант задания и получает оценку. – Аудирование можно проводить с помощью видеороликов на YouTube или интересных короткометражек. Человек слушает отрывок самостоятельно и отвечает потом на вопросы в Skype, Zoom или письменно. – К вариантам удаленного обучения можно отнести также просмотр видео лекций и аудио записей на CD, чтение и работу со скачанными материалами, регистрация в электронных библиотеках, подготовку самостоятельных проектов на заданную тему.
Я много работаю с рекламодателями, занимаюсь редактурой текстов. Однажды встретила такое объявление: «Исчу учеников»…Наверное, вы понимаете, о чём сейчас пойдёт речь.
Точно, об ошибках в объявлении! Каждый репетитор должен уметь грамотно писать на своём родном языке. А если не умеет? То чего ожидать от его знаний по английскому языку?!
Tumblr media
Отзыв Шевченко Юлия
Отзыв Егорова Нонна
Ирина, какова стоимость занятий на сегодняшний день на острове?
Стоимость 1 астрономического часа варьируется от 6 до 16 евро. Все зависит от квалификации преподавателя. На знаниях не стоит экономить. Да и услуги хорошего репетитора вряд ли будут стоит дёшево. Поэтому если вам предлагают невероятный результат за смешную цену, тогда, скорее всего, вы попали к альтруисту. А ещё лучше проверяйте услуги, которые вы хотите получить. В данном случае я всегда провожу бесплатный пробный урок, на котором мы вместе с учеником проходим онлайн тестирование на сайте Cambridge, определяем уже имеющийся уровень владения языком, ставим цель по достижению необходимого уровня, определяемся с учебной литературой и расписанием. Мой совет: всегда интересуйтесь опытом преподавателя. Это важно! Я например, на первую встречу всегда приношу свое портфолио с дипломами, сертификатами и примерами моих письменных работ (от рекламных текстов до научно-популярных статей).
Tumblr media
Резюме
Ирина, поделитесь планами на ближайшее будущее в вашей профессиональной деятельности.
Как вы уже поняли, язык постоянно развивается. Развиваться должен и преподаватель. Поэтому за всеми изменениями всегда нужно следить, чтоб идти в ногу со временем. А это значит, что я всегда должна совершенствоваться. Сколько себя помню – я всегда учусь. В следующем году планирую поступление в докторантуру на педагогический факультет Европейского Университета Лефке. Это государственный университет, основанный Кипрским научным фондом в 1989 году. В нем обучается 11 500 студентов из 80 стран мира. Он аккредитован Советом по планированию, аккредитации и координации высшего образования ТРСК (YÖDAK) и Советом высшего образования Турции (YÖK). Является членом Международной ассоциации университетов (IAU). Вечный студент…
Tumblr media
Сайт университета
0 notes
lyricalviper · 2 years
Text
Наконец-то начала всерьёз совершенствовать английский благодаря сериалам. Давно думала об этом. Одно время подсела на Ted Talks, но сейчас хочу потренировать именно британский акцент, поэтому смотрю "Постановку" ("Staged") с Дэвидом Теннантом и Майклом Шином. Ничего не смотрела с ними до этого и считаю этот сериал хорошим стартом, потому что тут они играют самих себя, то есть убиваю двух зайцев: узнаю их и как личностей (насколько это возможно), и как актёров.
А ещё я настолько nerd, что веду тетрадь-словарь, где пишу незнакомые слова и фразы. Что-то на душниловском, но мне так нравится 🤤
4 notes · View notes